Ranjish Ahoj Sahi - Ranjish Hi Sahi - Wikipedia
„Ranjish Hi Sahi“ | |
---|---|
Singl podle Mehdi Hassan | |
Žánr | Ghazal |
Skladatel (y) | Ahmed Faraz |
Ranjish Ahoj Sahi (Urdu: رنجش ہی سہی) Je populární Urdu ghazal. Poprvé to zpívalo Iqbal Bano a popularizován Mehdi Hassan.[1] Píše to Ahmed Faraz.[2]
Text
رنجش ہی سہی دل ہی دکھانے کے لیے آ
آ پھر سے مجھے چھوڑ کے جانے کے لیے آ
پہلے سے مراسم نہ سہی پھر بھی کبھی تو
رسم و رہِ دنیا ہی نبھانے کے لیے آ
کس کس کو بتائیں گے جدائی کا سبب ہم
تو مجھ سے خفا ہے تو زمانے کے لیے آ
کچھ تو مرے پندار محبت کا بھرم رکھ
تو بھی تو کبھی مجھ کو منانے کے لیے آ
اک عمر سے ہوں لذتِ گریہ سے بھی محروم
اے راحتِ جاں مجھ کو رلانے کے لیے آ
اب تک دل خوش فہم کو ہیں تجھ سے امیدیں
یہ آخری شمعیں بھی بجھانے کے لیے آ
Překlad
Pokud je to smutek, ať se stane, přijď mi znovu zlomit srdce.
Pojď, už jen kvůli tomu, že mě znovu opustil.
Náš vztah nemusí být stejný jako dříve, ale i když jen zřídka.
Přijďte naplnit rituály a tradice světa.
Komu musím vysvětlit důvod odloučení.
Pojďte, pokud se vám nelíbí, kvůli světu.
Respektujte trochu hloubky mé lásky k vám.
Přijď mě někdy také uklidnit.
Už je to dlouho, co jsem neměl luxus truchlení.
Můj klid v mysli, prosím, vrať se, i kdybys mě jen rozplakal.
Moje nadějné srdce si od vás zatím uchovává některá očekávání.
Ale alespoň se vrať a odlož ty poslední svíčky naděje. “
Reference
- ^ „Sufi mistři oživili neděli - časy Indie“.
- ^ „The Tribune - Magazine section - Saturday Extra“. www.tribuneindia.com.
Tento článek o písni je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |