Racconti romani - Racconti romani
![]() První vydání | |
Autor | Alberto Moravia |
---|---|
Země | Itálie |
Jazyk | italština |
Vydavatel | Bompiani |
Datum publikace | 1954 |
Typ média | Tisk |
Stránky | 2193 |
ISBN | 88-452-3299-9 |
OCLC | 179696254 |
853/.912 22 | |
LC Class | PQ4829.O62 A6 2000 |
Racconti romani (Roman Tales) je série šedesát jedna povídky napsaný italským autorem, Alberto Moravia. Napsáno a původně zveřejněno v italských novinách, Il Corriere della Sera, byly publikovány jako sbírka v roce 1954 Bompiani. Všechny příběhy se odehrávají v Římě nebo v jeho okolí po druhé světové válce a zaměřují se na „obyčejné obyvatele Říma“ (Roma popolana).[1] Postavy v těchto příbězích bývají nezaměstnaní, bývalí trestanci, číšníci, řidiči, podvodníci, zloději a drobní zločinci, průměrný muž (nebo žena) a nižší vrstvy usilující o vylézání z chudoby.
Všechny příběhy jsou vyprávěny v první osobě s vypravěčem často nepojmenovaným, ačkoli podrobnosti jsou obvykle poskytovány, aby poskytly vodítko k identitě vypravěče, jako je jejich zaměstnání, motivace a sociální status. Morava Racconti Romani poskytnout přehled o životě v Římě po druhé světové válce a odhalit mnoho o obyvatelích Říma na počátku 50. let.
Názvy povídek
Níže je uveden seznam názvů povídek, které tvoří Racconti Romani. Jejich pořadí je stejné jako u svazku 3, 1. díl Alberta Moravia, Opere (ISBN 8845244148), vícesvazková sada obsahující všechny moravské spisy vydané Bompiani v roce 2000:
- Fanatico (The Fanatic)
- Arrivederci
- Pioggia di maggio (déšť v květnu)
- Nepřipadá v úvahu (nedělejte příliš hluboko ...)
- La bella serata
- Scherzi del caldo (vtipy o horkém počasí)
- La controfigura
- Il pagliaccio (Klaun)
- Il biglietto falso
- Il camionista (řidič kamionu)
- Il pensatore
- Scorfani
- Il mediatore (Přechod)
- Il pupo (Dítě)
- Il delitto perfetto (Perfektní zločin)
- Il picche nicche
- La voglia di vino
- Prepotente per forza
- Sciupone
- La giornata nera
- I gioielli (Klenoty)
- Tabù (tabu)
- Io non dico di no (Neříkám ne ...)
- L'inconsciente
- Il provino
- Il pignolo
- La ciociara (Dívka z Ciociaria)
- Impataccato
- Scherzi di ferragosto
- Il terrore di Roma (Terror of Rome)
- L'amicizia (přátelství)
- La rovina dell'umanità (Zřícenina lidstva)
- Perdipiede
- Vecchio stupido (Hloupý starý blázen)
- Caterina
- La parola mamma
- Gli occhiali (dvojice brýlí)
- Il cane cinese
- Mario (Mario)
- Gli amici senza soldi
- Bu bu bu
- Ladri in chiesa
- Precisamente a te
- Faccia di mascalzone
- Un uomo sfortunato
- Tirato a sorte
- Pigliati un brodo
- La vita in campagna
- Le sue giornate
- La Gita
- La rivincita di Tarzan
- Romolo e Remo (Romulus a Remus)
- Faccia da norcino
- L'appetito (chuť k jídlu)
- L'infermiera (zdravotní sestra)
- Il tesoro (Poklad)
- La Concorrenza
- Bassetto
- Il guardiano (správce)
- Il naso (Nos)
- Il godipoco
V překladu
Hrstka Morava Racconti Romani byly publikovány v anglickém překladu s názvem Roman Tales, v roce 1957 Farrar, Straus a Cudahy. Tato sbírka přeložených příběhů již bohužel není v tisku, ale lze ji najít v desítkách knihoven po celém světě nebo na trhu použitých knih.
V tisku
Morava Racconti Romani jsou stále v tisku a jsou k dispozici u Bompiani jako součást sady více svazků, Opere (ISBN 8845244148), publikované v roce 2000. Samotné příběhy byly znovu publikovány v roce 2001 od Bompiani, s názvem Racconti Romani (ISBN 8845248976). Obě edice jsou aktuálně v tisku.
Rozhlasové vysílání
Deset moravských Racconti Romani byly převedeny na rozhlasové vysílání televizí RAI v roce 1959 (viz odkaz níže na Romolo e Remo). S příchodem audioknih vydalo několik italských vydavatelských subjektů audioknihy těchto povídek.
Filmové adaptace
Morava Racconti Romani byl do filmu adaptován třikrát. První ve filmu z roku 1954 Škoda, že je špatná režie Alessandro Blasetti s Sophia Loren a Marcello Mastroianni, přizpůsobení příběhu, Fanatico. Moravské příběhy byly znovu použity v roce 1955 za režie Gianni Franciolini v hlavních rolích Totò, Vittorio De Sica, a Giovanna Ralli, oprávněný Racconti Romani. Třetí film, La giornata balorda, natočeno v roce 1960 a režírováno Mauro Bolognini, také vypůjčené z příběhů Moravy.[1]
Kritika a interpretace
Níže je uveden seznam neocenitelných zdrojů o Moravě Racconti Romani—Všechny jsou v italštině, pokud není uvedeno jinak:
- Camilucci, Marcello. "Roma e i" Racconti romani "di Moravia", Studi romani, 6: 5 (1958: ust. / Bod) str. 547-561
- Lauta, Gianluca. La scrittura di Moravia: lingua e stile dagli Indifferenti ai Racconti romani. Comunicazione e scienze umane, 1. Milano: F. Angeli, 2005.
- Moravia, Alberto a Piero Cudini. Racconti romani. Tascabili Bompiani. Milano: Bompiani, 2005. (zejména úvod Piero Cudini)
- Moravia, Alberto, Rocco Capozzi a Mario B. Mignone. Pocta Moravě. Filibrary Series, č. 5. Stony Brook, NY: Forum Italicum, 1993.
Poznámky pod čarou
- ^ A b Rai Radiofonia - Radioscrigno Archivováno 18.07.2011 na Wayback Machine