Poganaya molodyozh - Poganaya molodyozh - Wikipedia
tento článek potřebuje další citace pro ověření.září 2013) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Poganaya molodyozh ' | ||||
---|---|---|---|---|
Studiové album podle | ||||
Uvolněno | 1985, 1988 | |||
Nahráno | GrOb Studio, léto 1985 / 12–22. Ledna 1988 | |||
Žánr | ||||
Délka | 42:19 | |||
Označení | GrOb | |||
Výrobce | Egor Letov | |||
Grazhdanskaya Oborona chronologie | ||||
| ||||
Alternativní kryt | ||||
Obal použitý na vydání CD Misteriya Zvuka z roku 2005 a vydání vinylu 2011 Stanzmarke |
Poganaya molodyozh (ruština: Поганая молодёжь, Nasty Youth) je první studiové album ruské kapely Grazhdanskaya Oborona. Album vyšlo v roce 1985. Bylo nahráno současně s jeho pokračováním Optimismus.
Přestože datum autorského práva na album uvádí rok 1985, album bylo nahráno v roce 1988. Existuje dlouhá a zapojená historie, proč. Původní verze Poganaya molodezh a Optimismus byly zaznamenány v roce 1984 s Egorem Letovem a Konstantinem Ryabinovem (Kuzya UO, Кузя УО) a měl být albem Posev. Na konci roku 1984, kdy se o tom dozvěděla KGB Poganaya molodezh, skupina byla násilně rozdělena; Kuzya UO byl odveden do armády a Letov byl poslán do blázinec. O tři měsíce později, dne 8. prosince 1984, byl Letov propuštěn. KGB mu nařídila zničit pány, ale alba již kolovala.
V roce 1988, poté, co Letov ukončil vojenskou službu, se rozhodl rekonstruovat Poganaya molodezh a Optimismus. Dne 12. ledna téhož roku začal Letov znovu nahrávat obě alba. Zahrnoval také nahrávky z Posev finální album Reggae, Punk a Rock 'n Roll a několik skladeb nahraných v červenci 1985 na Dům kultury „Zvezdny“. Projekt byl dokončen 22. téhož měsíce. Tyto nové nahrávky jsou nyní nejběžnějšími verzemi.
Egor Letov hrál na všechny nástroje na albu z roku 1988. Na albu z roku 1985 byl Letov zpěv a basa a Kuzya Ryabinov bicí a doprovodný zpěv. Album nemělo žádnou obálku až do vydání XOP v roce 1999, protože bylo původně distribuováno prostřednictvím magnitizdatu.
Na vinylové reissue z roku 2011 bylo nesprávně vydáno se špatným seznamem skladeb v bráně (zbylo z reedice Misteria). Chyba byla realizována a do smršťovací fólie byly přidány dvě samolepky: jedna se správným seznamem skladeb a druhá s poznámkou od Natálie Chumakové s uvedením skladeb, které se objevily na albu, byly zaznamenány v roce 1988.
Seznam skladeb
Ne. | Titul | Spisovatel (s) | Délka |
---|---|---|---|
1. | „Поганая молодёжь (Nasty youth)“ | Егор Летов, Константин Рябинов | 2:30 |
2. | „Снаружи всех измерений (za všechny dimenze)“ | Егор Летов, Андрей Бабенко | 2:57 |
3. | „Двоится в глазах (vidět dvojnásobek)“ | Егор Летов | 1:11 |
4. | „Старость - не радость (Věk není štěstí)“ | Егор Летов, Константин Рябинов | 2:46 |
5. | „Я выдуман напрочь (jsem úplně vymyšlený)“ | Егор Летов | 2:06 |
6. | „Ненавижу женщин (таких, как ты) (nenávidím ženy (jako ty))“ “ | Егор Летов | 3:06 |
7. | „Поезд на Малую Землю (vlak do Malé země)“ | Егор Летов | 2:04 |
8. | „Не смешно (není legrační)“ | Егор Летов | 2:01 |
9. | „Мама бля (mami)“ | Константин Рябинов | 4:58 |
10. | „Лирическое настроение (lirická (sic) nálada)“ | Константин Рябинов | 0:39 |
11. | „Клалафуда клалафу (Clalafuda clalafu)“ | Егор Летов, Константин Рябинов | 1:48 |
12. | „Зоопарк (zoo)“ | Егор Летов | 3:03 |
13. | „Мама, мама… (mami, mami…)“ | Егор Летов | 3:12 |
14. | „Хватит! (Dost!)“ | Егор Летов | 1:19 |
15. | „Понос - апофеоз (Průjem - apoteóza)“ | Егор Летов, Константин Рябинов | 0:32 |
Ne. | Titul | Spisovatel (s) | Délka |
---|---|---|---|
16. | „Кто ищет смысл (Kdo hledá smysl)“ | Егор Летов | 3:59 |
17. | „Я видел собаку (viděl jsem psa)“ | Константин Рябинов | 3:56 |
18. | „Я блюю на ваши дела (chrlím na vaše případy)“ | Егор Летов, Константин Рябинов | 2:12 |
19. | „Малиновая скала (Crimson rock)“ | Егор Летов | 3:08 |
20. | „Я бесполезен (jsem k ničemu)“ | Егор Летов, Константин Рябинов | 3:13 |
21. | „Детский доктор сказал:„ Ништяк “(из ранних песен Посева) (pediatr řekl:„ cool “(z raných písní„ Posev “)“ | Егор Летов, Константин Рябинов | 4:17 |
Ne. | Titul | Spisovatel (s) | Délka |
---|---|---|---|
1. | „Поганая молодёжь (Nasty youth)“ | Егор Летов, Константин Рябинов | 2:30 |
2. | „Снаружи всех измерений (za všechny dimenze)“ | Егор Летов, Андрей Бабенко | 2:57 |
3. | „Двоится в глазах (vidět dvojnásobek)“ | Егор Летов | 1:11 |
4. | „Старость - не радость (Věk není štěstí)“ | Егор Летов, Константин Рябинов | 2:46 |
5. | „Я выдуман напрочь (jsem plně navržen)“ | Егор Летов | 2:06 |
6. | „Поезд на Малую Землю (vlak do Malé země)“ | Егор Летов | 2:04 |
7. | „Не смешно (není legrační)“ | Егор Летов | 2:01 |
Ne. | Titul | Spisovatel (s) | Délka |
---|---|---|---|
8. | „Мама бля (mami)“ | Константин Рябинов | 4:58 |
9. | „Блюз (никак не называется) (Blues (není pojmenován))“ “ | 2:01 | |
10. | „Лирическое настроение (lirická (sic) nálada)“ | Константин Рябинов | 0:39 |
11. | „Клалафуда клалафу (Clalafuda clalafu)“ | Егор Летов, Константин Рябинов | 1:48 |
12. | „Зоопарк (zoo)“ | Егор Летов | 3:03 |
13. | „Мама, мама… (mami, mami…)“ | Егор Летов | 3:12 |
14. | „Хватит! (Dost!)“ | Егор Летов | 1:19 |
15. | „Понос - апофеоз (Průjem - apoteóza)“ | Егор Летов, Константин Рябинов | 0:32 |
16. | „В садике (ve školce)“ | 0:38 |
Z nespecifikovaných důvodů byl „Nenavizhu zhenshchin“ vynechán z vinylu a nahrazen výrazem „Blues (nikak ne nazyvaetsya)“, který se dříve objevil na „Khorosho !! "a opětovné vydání XOP / Moroz v roce 1999 Poganaya molodezh. "V sadike" se později objevilo na reedici CD 2007 z roku 2007 Istoriya: Posev 1982-1985 na Misteria Zvuka.
Originální verze
- Ya blyuyu na vashi tela
- Nenavizhu zhenshchin
- Detsky mir
- Matuško
- Poganaya molodezh
- Ne smeshno
- Ya vyduman naproch
- Ya bespolezen
- Daite
- Ey, babishcha blevani
- Mami blya
- Na nashikh glazakh
- Detsky doktor skazal: "Nishtyak"
- Sumasshedshy
- Khvatit!
- Ponos apofeoz
externí odkazy
- Poganaya molodyozh ' na Diskotéky (seznam verzí)