Paul Schmidt (překladatel) - Paul Schmidt (translator)
Paul Schmidt | |
---|---|
![]() | |
narozený | 1934 Brooklyn |
Zemřel | 19. února 1999 |
obsazení | profesor, překladatel |
Jazyk | Angličtina |
Národnost | americký |
Alma mater | Colgate University |
Žánr | poezie, hry |
Pozoruhodné ceny | Cena Helen Hayesové, Kesselringova cena |
Manželka | Stockard Channing (1970-1976; rozvedený) |
Paul Schmidt (1934 Brooklyn - 19. února 1999) byl americký překladatel, básník, dramatik a esejista.[1]
Životopis
Vystudoval Colgate University v roce 1955, a studoval na Harvardská Univerzita.
Studoval mimy s Marcel Marceau a jednat s Jacques Charon.
Sloužil v americká armáda Intelligence, od roku 1958 do roku 1960.
Schmidt byl profesorem na University of Texas v Austinu, od roku 1967 do roku 1976. Učil také na Yale School of Drama.
Přeložil Euripides, Čechov, Velimir Khlebnikov, Brecht, Genet, Gogol, Marivaux a Mayakovsky.
Napsal tři hry, z nichž jednu, Černomořské pošetilosti vyhrál Cena Helen Hayesové, a Kesselringova cena pro nejlepší hru.
Schmidtova práce byla profilována The New York Review of Books.[2]
Byl ženatý Stockard Channing.[3]
Bibliografie
- Noční život, Painted Leaf Press, 1996, ISBN 978-0-9651558-0-9
- Zimní slunovrat, Painted Leaf Press, 1996, ISBN 978-0-9651558-2-3
Překlady
- Arthur Rimbaud: Complete Works1975; Harper Pererial, 2000, ISBN 978-0-06-095550-2
- Meyerhold v práci, University of Texas Press, 1980, ISBN 978-0-292-75058-6
- Velimir Khlebnikov (1985). Charlotte Douglas (ed.). Král času: vybrané spisy ruského futuriana. Přeložil Paul Schmidt. Harvard University Press.
- Čechov, Anton (1997). Hry Antona Čechova. Přeložil Paul Schmidt. New York: HarperCollins.
- Anton Pavlovič Čechov (1999). Ivanov. Přeložil Paul Schmidt. Dramatici hrají službu. ISBN 978-0-8222-1646-9.
- Anton Pavlovič Čechov (1999). Sedm krátkých frašek. Přeložil Paul Schmidt. Dramatici hrají službu. ISBN 978-0-8222-1645-2.
- Catherine Ciepiela; Honor Moore, eds. (2007). Kabaret Toulavý pes: kniha ruských básní. Překladatel Paul Schmidt. New York Review of Books. ISBN 978-1-59017-191-2.
Kritické studie a recenze Schmidtovy práce
- John Beaufort (31. prosince 1986). „Footeova„ Vdova Claire “a Schmidtova„ Černomořská pošetilost'". Christian Science Monitor.
- John Simon (12. ledna 1987). „Dmitrij a vlk“. New York Magazine.
- Hry Antona Čechova
- Kirsch, Adam (Červenec 1997). „Čechov v americkém jazyce“. Knihy. Atlantik měsíčně. 280 (1): 110–112.
Reference
- ^ Stephen Holden (21. února 1999). „Paul Schmidt, 65 let, překladatel, básník a herec“. The New York Times.
- ^ http://www.nybooks.com/contributors/paul-schmidt/
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2012-10-21. Citováno 2011-06-30.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)