Pohoří Pariacaca - Pariacaca mountain range
Pohoří Pariacaca | |
---|---|
Pohoří Huarochirí | |
![]() Pariacaca, jižní vrchol | |
Nejvyšší bod | |
Vrchol | Pariacaca |
Nadmořská výška | 5 750 m (18 860 ft) |
Zeměpis | |
Země | Peru |
Kraj | Junínský kraj, Region Lima |
Rozsah rodičů | Andy |
The Pohoří Pariacaca (možná od Kečuánština parya načervenalý, Vrabec, qaqa Skála,[1][2] Paryaqaqa nebo Parya Qaqa, regionální božstvo, horský bůh (apu )),[3] také zvaný Pohoří Huarochirí[4][2] leží v Andy z Peru. Nachází se v Junínský kraj v provinciích Jauja a Yauli a v Region Lima v provinciích Huarochirí a Yauyos. Je součástí Cordillera Central Peru.[5][6]
Hory
Nejvyšší hora v pohoří je Pariacaca na 5 750 metrů (18 865 stop). Další vrcholy jsou uvedeny níže:[7][8]
- Tunshu, 5 660 m (18 570 ft)
- Colquepucro, 5 658 m (18 563 ft)
- Carhuachuco, 5 507 m (18 068 ft)
- Paka, 5 500 m (18 000 ft)
- Suyruqucha, 5 500 m (18 000 ft)
- Huallacancha, 5 500 m (18 000 ft)
- Antachaire, 5400 m (17 700 ft)
- Nina Ukru, 5400 m (17 700 ft)
- Pachanqutu, 5400 m (17 700 ft)
- Paqcha, 5400 m (17 700 ft)
- Wayllakancha, 5400 m (17 700 ft)
- Kunkus Yantaq, 5 354 m (17 566 ft)
- Wararayuq, 5 354 m (17 566 ft)
- Tuku Mach'ay, 5 350 m (17 550 ft)
- Putko, 5 300 m (17 400 ft)
- Qayqu, 5 300 m (17 400 ft)
- Tata Qayqu, 5 300 m (17 400 ft)
- Yantayuq, 5 300 m (17 400 ft)
- Chumpi, 5 250 m (17 220 ft)
- Ch'uspi, 5 200 m (17 100 ft)
- Quriwasi, 5 200 m (17 100 ft)
- Uqhu, 5 200 m (17 100 ft)
- Ukhu Qhata, 5 200 m (17 100 ft)
- Wiqu, 5 200 m (17 100 ft)
- Wamanripa, 5 110 m (16 770 ft)
- Kiwyu Waqanan, 5 100 m (16 700 ft)
- Qayqu, 5 100 m (16 700 ft)
- Chhuqu P'ukru, 5 000 m (16 000 ft)
- Parya Chaka, 5 000 m (16 000 ft)
- Kunkus, 5 000 m (16 000 ft)
- Kunkus (Yauli), 5 000 m (16 000 ft)
- Suyuq, 5 000 m (16 000 ft)
- Turiyuq, 5 000 m (16 000 ft)
- Uqsha Wallqa, 5 000 m (16 000 ft)
- Wallapi, 4 800 m (15 700 ft)
Toponyma
Mnoho z toponyma kraje Junín a kraje Lima pocházejí z Kečuánština. Jejich španělský pravopis je však v rozporu s normalizovanou abecedou jazyka. Podle článku 20 Decreto Supremo No 004-2016-MC (Nejvyšší dekret), kterým se schvalují předpisy k zákonu 29735, zveřejněné v oficiálních novinách El Peruano dne 22. července 2016, je třeba postupně navrhovat adekvátní hláskování toponym v normalizovaných abecedách domorodých jazyků s cílem standardizovat použité názvy Národní geografický institut (Instituto Geográfico Nacional, IGN) National Geographic Institute realizuje nezbytné změny v oficiálních mapách Peru.[9] Bývalý úředník[podle koho? ] mapy Peru byly staženy z webových stránek IGN.[proč? ]
Oživení a oživení domorodých jazyků je také prostředkem v boji proti diskriminaci používáním jazyka, který ovlivňuje mluvčí rodných jazyků v Peru, a pro podporu úctivého soužití v multikulturní a vícejazyčné společnosti (článek 24).[9]
Reference
- ^ César W. Astuhuamán Gonzáles, Pariacaca: un oráculo imperiální andino: „Respecto al Meando del nombre de la deidad, los términos Paria (rojiza) y caca (montaña), aluden a una montaña rojiza, ....“
- ^ A b Teofilo Laime Ajacopa, Diccionario Bilingüe Iskay simipi yuyayk'ancha, La Paz, 2007 (kečuánsko-španělský slovník)
- ^ Steven Kaplan, Domorodé reakce na západní křesťanství, New York a Londýn, 1995, s. 68-69
- ^ Evelio Echevarría, The Cordillera Huarochiri, Peru, The Alpine Journal 2001: „Jména používaná jinými horolezci než Huarochiri a Pariacacca nejsou místním obyvatelům známa, a proto by měla být zlikvidována ... Nejlepší politikou je odkazovat na tento rozsah buď jmen používaných místním obyvatelstvem. “
- ^ Inventario de Glaciares del Perú, Ministerio de Agricultura y Riego, Autoridad Nacional del Agua, Huaraz 2014
- ^ Benjamín Morales Arnao, ledovce Jižní Ameriky, ledovce Peru americký geologický průzkum, odborný papír 1386-I-4
- ^ allthemountains.com Mapy středních And v Peru včetně dvou map pohoří Paryaqaqa (neaktivní web)
- ^ escale.minedu.gob.pe - mapa UGEL provincie Yauli (region Junín) a provincie Huarochiri (region Lima)
- ^ A b „Decreto Supremo que aprueba el Reglamento de la Ley N ° 29735, Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión de las lenguas originarias del Perú, Decreto Supremo N ° 004-2016-MC“. Citováno 1. srpna 2017.
externí odkazy
![]() | Tento peruánský zeměpis článek je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |