Paraguay na festivalu OTI - Paraguay in the OTI Festival
Paraguay | |
---|---|
![]() | |
Členská stanice | Canal 13 Paraguay (nyní RPC) |
Národní výběrové akce | Interní výběr |
Shrnutí účasti | |
Vystoupení | 22 |
První dojem | 1978 |
Nejlepší výsledek | 2. v roce 1988 |
Nejhorší výsledek | 18. v roce 1978 |
Nul body | v roce 1978 |
externí odkazy | |
Web RPC |
Paraguay a její členská stanice Canal 13 Paraguay (nyní Red Paraguaya de Comunicación RPC), debutovala v Festival OTI v sedmém vydání, které se konalo v Santiago v roce 1978. Prvním paraguayským zástupcem v soutěži byl veterán Rolando Percy, který získal neuspokojivé 18. místo s nulovými body. Stejný zpěvák by se na akci vrátil v letech 1990 a 1995 s neuspokojivým umístěním.[1]
Od jejich debutu se země Guarani účastnila téměř nepřetržitě, s výjimkou roku 1982, jejich jediného odstoupení ze soutěže.
Dějiny
Stejně jako většina zúčastněných zemí a provozovatelů vysílání na festivalu OTI si i Canal 13 Paraguay vybral své účastníky interně. Jejich účastníci soutěže nebyli příliš úspěšní, ale v roce 1981 se země poprvé dostala do top 10 s Albertem de Luque a jeho písní „Vos y yo seremos todos“ (Ty a já budeme všichni), která se umístila na 8. místě.[2]
Po stažení v roce 1982, příští rok v Washington DC. „Paraguay zaznamenal jednu ze svých nejúspěšnějších účastí s folkovým zpěvákem Marcem de Brixem a jeho písní„ Soñaremos como ayer “(Budeme snít stejně jako včera), která se po vřelém přivítání členy poroty umístila na čtvrtém místě. Stejný zpěvák, o pět let později, se vrátil k události v roce 1988 v Buenos Aires s písní „Un mundo diferente“ (Jiný svět), která byla ještě úspěšnější než jeho předchozí vstup a dosáhl druhého místa s 25 body.[3] Od té doby se jihoamerické zemi nikdy nepodařilo znovu dostat do top 10.
Soutěžící
Rok | Umělec | Píseň | Místo | Bodů |
---|---|---|---|---|
2000 | Lenys Paredes | Empiezo a vivir (Začínám žít) | ||
1998 | Americanta | No lo digas (Neříkej to) | ||
1997 | Cecilia Huret | Las cuentas claras (Věci musí být jasné) | F | |
1996 | Jorge Castro | Por tí, mujer (Pro tebe, žena) | ||
1995 | Rolando Percy | Por siempre, América (Amerika navždy) | ||
1994 | Cristina L. Díaz | Tierra herida (Zraněná země) | ||
1993 | Dany Durand | Señora mía (má paní) | ||
1992 | Oscar Benito | Un amanecer, una canción (Jeden východ slunce, jedna píseň) | ||
1991 | Adrián Barreto | Hoy ha vuelto el amor (Dnes se láska vrátila) | ||
1990 | Rolando Percy | Hazme soñar con la paz (Přiměj mě snít o míru) | ||
1989 | Rodolfo González Friedman | Como aquellas nubes (Stejně jako ty mraky) | ||
1988 | Marco de Brix | Un mundo differente (Jiný svět) | 2 | 25 |
1987 | Rolando Ojeda | Procura (zkuste) | ||
1986 | Rocío Cristal | Papá (táta) | ||
1985 | Lizza Bogado | Véces quiero ser (Někdy chci být) | ||
1984 | Valencie | Una gaviota sobre el mar (Racek nad mořem) | ||
1983 | Marco de Brix | Soñaremos como ayer (Budeme snít stejně jako včera) | 4 | |
1981 | Alberto de Luque | Vos y yo seremos todos (Ty a já budeme všichni) | 8 | 15 |
1980 | Carlos Albospino | La razón que nos une (Důvod, který nás drží pohromadě) | 17 | 7 |
1979 | Derlis Esteche | La vida es mi canción (Life is my song) | 16 | 4 |
1978 | Rolando Percy | Cantando (zpěv) | 18 | 0 |
Reference
- ^ „Portal Guarani - ROLANDO PERCY“. Portál Guarani (ve španělštině). Citováno 2017-06-11.
- ^ „Alberto de Luque - wisestate“. www.musicaparaguaya.org.py. Citováno 2017-06-11.
- ^ „Portal Guarani - MARCO DE BRIX“. Portál Guarani (ve španělštině). Citováno 2017-06-11.