Odi Gonzales - Odi Gonzales
Odi Gonzáles | |
---|---|
![]() | |
narozený | 1962 (věk 57–58) Calca, Peru |
obsazení | Spisovatel, profesor |
Jazyk | Kečuánština, španělština |
Alma mater | University of Maryland, College Park |
Žánr | Poezie, literatura faktu |
Pozoruhodné práce | Tunupa. El libro de las sirény (2002) |
Pozoruhodné ceny | Peru Cenu poezie Cesara Valleja |
Aktivní roky | 1988 – dosud |
Odi Gonzales (narozen 1962) je peruánský spisovatel, překladatel a univerzitní profesor. Jeho literární díla jsou psána v kečuánštině a španělštině.[1]
Život a kariéra
Odi Gonzales se narodil v Calca, Peru (Region Cusco). Studoval literaturu v Peru a poté získal magisterský titul na University of Maryland, College Park.[2] V současné době vyučuje kečuánštinu a španělštinu na Newyorská univerzita.
Publikoval ve španělštině básnické knihy Juego de niños (1988), Valle sagrado (1993), Almas en pena (1998) a La escuela de Cusco (2005).[3] V roce 1992 získal Gonzales Cezar Vallejo národní cenu za poezii a cenu za poezii od Národní univerzita v San Marcos v Limě. V roce 2002 publikoval Tunupa. El libro de las sirény, kniha s básněmi v kečuánštině. V roce 2000 Gonzales vydal španělský překlad básnické knihy kečuánštiny Taki parwa autor: Andrés Alencastre Gutiérrez.[4] V roce 2019 byl pozvaným přednášejícím v literatuře Hay Festival v Arequipě.[5][6] V roce 2014 některé z jeho básní přeložil do angličtiny Lynn Levin, spisovatel a instruktor na University of Pennsylvania.[7]
Funguje
Poezie
- La Escuela de Cusco (2005)
- Almas en Pena (1998)
- Valle Sagrado (1993)
- Juego de Ninos (1988)
- Tunupa: El Libro de las Sirenas (2002)
- Ptáci na stromu kiswar: básně (2014) [8]
Překlady
- Kilku Warak'a (Andrés Alencastre Gutiérrez ): Taki parwa. Biblioteca Municipal del Cusco, 2008.
externí odkazy
- Penn Sound. Odi Gonzales: Čtení vybraných básní (University of Pennsylvania, 2011)
- Festival Internacional de Poesía de Medellín. Odi Gonzales (Perú, Nación Quechua, 1962): Umantuu, Encantado
- Santiago Barcaza: Odi Gonzales: poesía de lo múltiple (17. září 2018)
Reference
- ^ https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?cc=mqr;c=mqr;c=mqrarchive;idno=act2080.0052.217;g=mqrg;rgn=main;view= text; xc = 1
- ^ „Odi Gonzales“. Citováno 12. října 2020.
- ^ „Odi Gonzáles: Poesía de lo múltiple“. El Búho. 1. října 2018. Citováno 12. října 2020.
- ^ „Podcast # 5: Odi Gonzales“. Citováno 12. října 2020.
- ^ „Hay Festival Arequipa 2019: la gran fiesta de la cultura y las artes llega a Perú“. Citováno 12. října 2020 - přes www.bbc.com.
- ^ „O psaní kečuánštině. Carmen Escalante a Bruce Mannheim v rozhovoru s Odi Gonzales Jiménez“. Hay Festival. Citováno 12. října 2020.
- ^ „Rezonanční překlady Kiswarova stromu Odi Gonzalesové od Lynn Levin'". inquirer.com. Citováno 12. října 2020.
- ^ Gonzales, Odi; Levin, Lynn (12. října 2014). „Ptáci na stromu kiswar: básně“. 2 Leaf Press. Citováno 12. října 2020 - přes Open WorldCat.