Severozápadní policie v populárních médiích - North-West Mounted Police in popular media

Kanaďan Severozápadní jízdní policie měl prominentní roli v populárních médiích od konce 19. století. Severozápadní jízdní policie (NWMP), založená v roce 1873, byla tiskem zpočátku skeptická, ale brzy byla v médiích a fiktivních účtech vykreslena jako odvážná, disciplinovaná a rytířská a projevovala smysl pro fair-play, když přinesli své podezřelý před soud. Ve 20. století bylo o síle natočeno více než 250 filmů spolu s rozhlasovými a televizními portréty.
Časné účty
Ranou pověst NWMP vytvořily novinářské účty o síle publikované v 80. a 90. letech 18. století, následované životopisnými a narativními účty důstojníků NWMP v důchodu.[1] Počáteční tisková reakce byla smíšená, zejména mezi liberálními médii, a obsahovala popisy toho, co Dawson v nové organizaci popisuje jako „neúčinnost, nerozhodnost a nevhodnost“.[2] Naproti tomu monografie propagovaly obraz tvrdé, ale spravedlivé síly zaměřené na udržování pořádku.[3] Poměrně rychle se však v novinových účtech ujal hrdinnější, romantičtější tón a kolem namontované policie se vytvořil silný mýtus.[4]
Romány

První výskyt NWMP v beletrii se objevil v roce 1885, v Joseph Collin Příběh Louise Riela.[5] Policie se brzy stala populárním námětem populárních románů, v letech 1890 až 1940 vyšlo v Severní Americe a Británii více než 150 románů o NWMP, spolu s časopisy a publikacemi pro děti.[6] Obzvláště populární a vlivná jsou díla Gilberta Parkera a Ralpha Connora, ilustrovaná díla Jamese Curwooda také ...[7] Connor je Desátník Connor: A Tale of Macleod Trail...[8] O NWMP bylo napsáno mnoho básní, pravděpodobně nejznámější je Jezdci rovin, původně publikováno v roce 1878 a poté několikrát rozšířeno.[9]
Romány používaly standardní postavy a zápletku.[10] Nasazený policista byl, jak popisuje Michael Dawson, anglosaský, „rytířský, sebezničující hrdina, jehož motivy byly vždy mimo otázku“.[11] Obvykle pronásledoval a zajal podezřelého v nebezpečném nepřátelském prostředí, často nekrvavě vyhrával, čelil darebákovi, který měl často cizí nebo francouzsko-kanadské prostředí.[12] Andrew Graybill popisuje, jak by hrdina projevoval „viktoriánskou mužnost“, přičemž příběh se soustředil na „romantiku, způsoby a zachování spravedlnosti prostřednictvím fair play.[13] Tento příběh kontrastoval s klasickým západním příběhem, ve kterém je komunita zachráněna před násilím násilím.[14] Okolní prostředí jiné: nebezpečné prostředí, vice pastorační.[15] Všechny práce byly publikovány v angličtině: během období nebyly vydány žádné francouzsko-kanadské romány, které by představovaly namontovaného policistu jako hrdinu.[16]
Existovaly však rozdíly v tom, jak američtí, britští a kanadští autoři vykreslili NWMP ve svých pracích.[17] Britské romány o NWMP se například zaměřovaly na roli jízdní policie jako koloniálních vojáků, přičemž příběhy zdůrazňovaly pozadí protagonistů vyšší třídy a jejich morální povinnost sloužit Britskému impériu na okraji civilizace.[18] Naproti tomu autoři Spojených států přeložili své hranice do Kanady a vyprávěli příběhy, ve kterých se pomocí kanadských znaků odehrály známé morální příběhy.[19] Dick Harrison popisuje nasazenou policii v těchto románech jako účinně „američtí komisaři v červených tunikách“, přičemž policie „je větší než zákon“, když si vynucuje vlastní rozsudky.[19] Čtenáři ve Spojených státech vnímali NWMP jako součást jejich vlastního pohraničního příběhu, přičemž osamělý namontovaný policista byl součástí organizace a přesto byl poněkud samotář.[20]
Kanadská tradice obsahovala většinu imperiálního britského příběhu, ale také zobrazuje NWMP jako symbol širšího práva, morální autority a práva, které Harrison nazývá „neviditelným ideálem řádu“.[21] Nasazená policie je v těchto příbězích civilizovanější než osadníci, které chrání: odvážní, disciplinovaní a soucitní.[22] Tyto příběhy se obvykle zaměřovaly spíše na pozitivní témata naděje a hrdosti, než na jakékoli negativní prvky, čímž posílily pocit čtenáře o sobě jako o hrdinném lidu.[23] Michael Marsden popisuje tento příběh jako „příběh vítězství Západu, jak měl být vyhrán“.[24] Navíc, zejména ve 20. letech 20. století, byly příběhy NWMP a bílých venkovských prérií z 19. století pro čtenáře utěšujícím obrazem.[25] Tváří v tvář současným obavám z ohrožení sociálních hierarchií, obav z přistěhovalců a dalších sociálních problémů byl mýtus NWMP zobrazený v těchto románech uklidňujícím symbolem.[26] Jak Laurier okomentoval Desátník Connor„Zachovalo by to zvláštní fázi naší národní historie a zvyků, které rychle odcházejí“.[27]
Americký obraz vyhrává ve 30. letech.[28] Domácí kanadský trh s populární fikcí se ve 30. letech zhroutil kvůli americké konkurenci.[29]
Rozhlas a filmy
Ve 30. a 40. letech se NWMP stala tématem rozhlasového vysílání a filmů. Rozhlasové seriály jako Renfrew z Mounted a Výzva Yukonu pokračoval v zobrazení namontované policie jako ikonických hrdinů, přičemž druhá série se promítla do televize jako Seržant Preston z Yukonu v padesátých letech.[30] O NWMP ve 20. století bylo natočeno více než 250 filmů, včetně Rose Marie.[31] Popularita těchto populací nakonec klesla v 70. letech, ačkoli tento obraz NWMP ovlivnil televizní vyobrazení moderního RCMP z konce 20. století, jako například Na jih série líčila namontovaného policistu z Yukonu.[32]
Reference
- ^ Graybill 2007, str. 16
- ^ Dawson 1998, str. 31-33
- ^ Graybill 2007, s. 16, 21
- ^ Hewitt 1998, str. 354; Dawson 1998, str. 33
- ^ Harrison 1974, str. 163
- ^ Graybill 2007, str. 17; Harrison 2004, str. 1; Dawson 1998, str. 35
- ^ Harrison 2004, str. 1-2; Dawson 1998, str. 35, 42
- ^ Dawson 1998, str. 42
- ^ Kuhn 2003, s. 4, 11
- ^ Harrison 2004, str. 2
- ^ Graybill 2007, str. 17; Dawson 1998, str. 37
- ^ Dawson 1998, str. 26-27, 37; Harrison 2004, s. 8-9
- ^ Graybill 2007, s. 18, 20
- ^ Harrison 2004, s. 8-9
- ^ Harrison 2004, str. 9
- ^ Dawson 1998, str. 26-27
- ^ Tranquilla 1990, str. 69, 79
- ^ Harrison 1974, str. 164; Harrison 2004, s. 3-4
- ^ A b Harrison 1974, str. 166; Harrison 2004, str. 5
- ^ Marsden 1993, str. 8
- ^ Tranquilla 1990, str. 75, 79; Harrison 1974, str. 165-166
- ^ Harrison 2004, str. 3; Marsden 1993, s. 3-4
- ^ Marsden 1993, s. 3, 8
- ^ Marsden 1993, str. 2
- ^ Hewitt 1998, str. 356
- ^ Hewitt 1998, str. 356; Dawson 1998, str. 34
- ^ Dawson 1998, str. 43
- ^ Harrison 2004, str. 11
- ^ Harrison 2004, str. 12
- ^ Graybill 2007, str. 17
- ^ Graybill 2007, str. 18; Dawson 1998, str. 49
- ^ Graybill 2007, str. 17-18; Hewitt 1998, str. 355; Dawson 1998, str. 25
Bibliografie
- Dawson, Michael (1998). Mountie od románu Dime po Disney. Toronto, Kanada: Between the Lines. ISBN 9781896357164.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Graybill, Andrew R. (2007). Policie na Great Plains: Rangers, Mounties a severoamerická hranice, 1875-1910. Lincoln, USA: University of Nebraska Press. ISBN 9780803260023.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Harrison, Dick (1974). „Jízdní policie ve fikci“. V Dempsey, Hugh A. (ed.). Muži v Scarlet. Lincoln, USA: Historical Society of Alberta and McClelland and Stewart West. str. 163–174. OCLC 635848375.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Harrison, Dick (2004). „Úvod: Prodej obřadu za masu plottage“. Harrison, Dick (ed.). Nejlepší jízdní policejní příběhy (2. vyd.). Alberta, Kanada: University of Alberta Press a Lone Pine Publishing. str. 1–20. ISBN 0888640544.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Hewitt, Steve R. (1998). „Od RNWMP k RCMP: Síla mýtu a realita transformace“. V Baker, William (ed.). The Mounted Police and Prairie Society, 1873-1919. Regina, Kanada: Canadian Plains Research Center, University of Regina. str. vii – xvi. ISBN 0889771030.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Kuhn, Edgar, ed. (2003). Pocty Scarlet Riders: An Anlogy of Mountie Poems. Nanooose, Kanada: Heritage House. ISBN 1894384709.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Marsden, Michael T. (1993). „Populární snímky kanadské jízdní policie a Texaských strážců“. Studie v populární kultuře. 16 (1): 1–14.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Tranquilla, Ronald (1990). „Ranger a Mountie: Mýty o národní identitě v Zane Grey's The Lone Star Ranger a Ralph Connor Desátník Cameron". Journal of Popular Culture. 24 (3): 69–80.CS1 maint: ref = harv (odkaz)