Ndue Ukaj - Ndue Ukaj - Wikipedia

Ndue Ukaj[A] je albánský spisovatel, publicista, literární kritik[1]

Životopis

Ndue Ukaj studoval literaturu na Univerzita v Prištině. Je bývalým redaktorem „Identiteti ', časopis umění, kultury a společnosti (2000–2001), publikovaný v Priština.

Pravidelně přispívá do denního tisku Albánie, Kosovo[b], Severní Makedonie a Černá Hora. Napsal články o literatuře a kritické eseje, z nichž některé byly publikovány v překladu. Jeho básně a texty jsou přeloženy do angličtiny, rumunštiny, španělštiny, italštiny, finštiny, švédštiny, turečtiny a čínštiny.

Napsal čtyři knihy, včetně „Godo nepřichází“, která získala národní cenu„ Azem Shkreli “za nejlepší knihu poezie vydanou v roce 2010 v Kosovu.[Citace je zapotřebí ]

Získal také cenu za nejlepší básně na Mezinárodním festivalu poezie v Makedonii „Dny Naim“.

CENY 2013: Mezinárodní nejlepší básníci, překladatelé, kritici a časopisy poezie, výběr básní, IPTRC '

„Cena za kreativitu“ z Naaman’s Literary Prizes 2016. Ukaj je členem švédského PEN

Funguje

Knihy v albánštině

  • "Biblický diskurz v albánské literatuře", AIKD; Kosovë 2004
  • "Vodopád metafor", M&B, Albánie, 2008
  • „Arka e shpetimit“, Drita, Kosovë, 2012
  • „Gjithmonë diçka mungon“, OM, Kosovë, 2017.
„Krijimi i dashurisë“, përzgjedhje poetike, botaar nga Festivali Ndërkombëtar 'Ditët e Naimit, 2017, Tetovë, „Ismail Kadare: Kryqëzime letrare dhe kulturore“, Onufri, 2019

Knihy v angličtině

  • "Ithaca slova“, přeložil Peter Tase, nakladatelství Lulu Entepress, USA 2010
  • "Godo nepřichází„přeložil Peter Tase, Lulu Entepress, USA 2010

Kniha ve španělštině

  • "Godo no viene“, přeložil Peter Tase, Lulu Enterpress, USA, 2010.

Reference

  1. ^ „Dvije decenije kulture i borbe za identitet“ (v chorvatštině). 30. prosince 2010. Archivovány od originál dne 11. září 2012. Citováno 14. října 2011.