Najwa Barakat - Najwa Barakat
Najwa Barakat | |
---|---|
narozený | 1966 |
obsazení | Romanopisec |
Najwa Barakat (arabština: نجوى بركات, B. 1966, Beirut ) je libanonský arabský romanopisec, novinář a filmový režisér.[1][2][3][4]
Kariéra
Po ukončení studia divadla (Institut výtvarných umění v Bejrútu) a filmu (Instituce francouzského filmu) se rozhodně přestěhovala do Paříž kde pracuje jako novinářka na volné noze v řadě arabských novin a časopisů a shromažďuje materiály pro několik kulturních programů produkovaných Radio France Internationale (RFI) a British Broadcasting Corporation (BBC). Připravila také prvních patnáct epizod kulturního programu vysílaného v Aljazu,[4][ověření se nezdařilo ] a autor několika filmových scénářů a režie několika dokumentů.
Najwa Barakat vydal šest románů (pět v arabštině a jeden ve francouzštině), z nichž většinu vydalo nakladatelství Dar al-Adab v Bejrútu. Někteří z nich získali ocenění a byli přeloženi do cizích jazyků, mezi nimiž „Autobus dobrých lidí“(1996), který obdržel„Cena nejlepší literární tvorby roku", libanonským kulturním fórem v Paříži v roce 1997[Citace je zapotřebí ], a byla přeložena do francouzštiny v roce 2002 pod názvem: „Le bus des gens bien“ - Skladem Vydavatel (La Cosmoplite). Francouzský román „La locataire du Pot de fer“ (nájemce), vydaný nakladatelstvím L’Harmattan v Paříži, hraný ve francouzském divadle, “Vítěz první ceny„na festivalu amatérského divadla[Citace je zapotřebí ] v Amiens, Francie. Také překládala Les Carnets de Camus I - II - III do arabštiny, publikováno Kalima a Dar Al-Adab, léto 2010.
V roce 2003 si ji obvod Meaddle East-Goethe Institute vybral mezi několik libanonských spisovatelů, kteří reprezentovali její zemi v Projekt MIDAD: městský pokladník.
V roce 2009 založila „Mohtaraf jak psát román - pro literaturu, divadlo a kino":[5] stálá dílna v Bejrútu, která přijímá mladé a ctižádostivé spisovatele všech věkových skupin a ze všech arabských zemí, nejen v oblasti vyprávění, ale také v oblasti psaní divadelních a filmových scénářů. Jistě, průkopnická a inovativní iniciativa v arabském světě.
Funguje
- Tajný jazyk (loughat al-sirr)[6]
- Ya-Salâm[7]
- Nájemník[8]
- Autobus dobrých lidí (Bâs el-awâdem)[9]
- Život a vášeň Hamada (hayât wa alâm Hamad ibn Siléneh)[10]
- Převodník (Al-muhawwel)
Reference
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivováno od originálu dne 2012-02-18. Citováno 2008-11-15.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 03.03.2012. Citováno 2008-11-15.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Gibert: Achat et vente Livres, CD, DVD, Papeterie. Neuf et opportunity“. www.gibert.com. Archivováno z původního dne 2019-01-02. Citováno 2019-01-02.
- ^ A b „Il Catalogo“. Epoché Edizioni (v italštině). Archivovány od originál dne 12. března 2012. Citováno 12. března 2012.
- ^ "Angličtina". 7. června 2010. Archivováno z původního dne 2. ledna 2019. Citováno 2. ledna 2019.
- ^ "Tajný jazyk". Archivováno z původního dne 2011-10-05. Citováno 2008-11-14.
- ^ "Ya-Salâm". Archivováno od originálu dne 2012-02-18. Citováno 2008-11-15.
- ^ Vox. „VoxLatina.com - La meilleure valise business navrhnout technologické inovace comme des porty USB, GPS navigace a futuristický design“. VoxLatina.com. Archivováno od originálu dne 2008-10-14. Citováno 2008-11-14.
- ^ "Autobus dobrých lidí, (Le bus des gens Bien)". Archivovány od originál dne 01.10.2011. Citováno 2008-11-14.
- ^ "Život a vášeň Hamada, (La passion de Hamad)" (PDF). Archivováno (PDF) od originálu na 2009-11-22. Citováno 2008-11-14.