Můj Bonny Boy - My Bonny Boy

Můj Bonny Boy je Angličtina lidová píseň (Hrdý # 293), který je uváděn jako druhý pohyb Ralph Vaughan Williams Suite English Folk Song.

Joan Baez nahrála pro své album verzi pod názvem „Kdysi jsem milovala chlapce“ Joan Baez, sv. 2 v roce 1961, která vyšla až v rozšířeném vydání v roce 2001. Její texty se liší od níže uvedených.

Hudební výsledky jsou dočasně deaktivovány.

Text

Existuje mnoho variant textů. Následující verze byla shromážděna od George Blake, Bitterne, Southampton, Hants, v květnu 1906:[1]

Kdysi jsem miloval chlapce a bonny bonny boy,
Miloval jsem ho, přísahám a protestuji,
Miloval jsem ho tak dobře, že žádný jazyk nemůže říct,
Dokud jsem mu nevytvořil kotviště na prsou.

„Byl to divoký les a přes zelené háje
Jako ten, který měl na mysli problémy,
Haló jsem, prskal a fouknul jsem na flétnu
Ale nenašel jsem žádného dobrého chlapce.

Podíval jsem se vysoko a dolů
Počasí bylo nádherné teplé;
A koho bych měl špehovat, než svého vlastního dobrého chlapce
Rychle zamčený v náručí jiné dívky.

Vzal mě na shromážděná kolena
A podíval se mi docela tvrdě do tváře,
Věnoval mi jeden sladký úsměv a polibek
Ale jeho srdce je v prsou jiné dívky.

Nyní je můj bonny, bonny boy přes slané moře
A doufám, že se bezpečně vrátí;
Ale pokud miluje jinou dívku lépe než já
Nechte ho, aby ji vzal, a proč bych měl truchlit?

Teď ta dívka, která si užívá mého vlastního dobrého chlapce,
Jsem si jistý, že jí nelze nic vyčítat
Po mnoho dlouhých nocí mě připravil o odpočinek
Ale už to nikdy neudělá.

Reference

externí odkazy