Musang Berjanggut - Musang Berjanggut
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Září 2014) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Musang Berjanggut | |
---|---|
Režie: | P. Ramlee |
Napsáno | P. Ramlee |
V hlavních rolích | P. Ramlee Saadiah Ahmad Nisfu |
Hudba od | P. Ramlee |
Datum vydání |
|
Země | Malajsie Singapur |
Jazyk | Malajština |
Musang Berjanggut („Bearded Civet“) je rok 1959 Malajský dobový romantický komediální film režírovaný a hrající P. Ramlee.[1] Příběh je ve stylu tradičního Malajština lidová pohádka, představující nadpřirozené prvky a příběh se základní morálkou. Děj sleduje dobrodružství prince jménem Tun Nila, který se vydává hledat ženu, která si ho vezme, a co se stane, když ji konečně najde.[2]
Spiknutí
Tun Nila Utama, adoptivní princ v království Pura Cendana, řekl králi, že je čas, aby si vybral nevěstu. Tun Nila se však odmítá oženit s kteroukoli ze žen v království a tvrdí, že to nejsou pravé „ženy“, protože nemají žádnou čest. Král je rozhněván jeho požadavkem a nařizuje mu, aby našel pravou ženu, pokud taková osoba existuje. Tun Nila přijme povel a přísahá, že se nevrátí do Pura Chendana ani si neoholí vlasy na obličeji, dokud ji nenajde.
Tun Nila nastaví test, který použije k nalezení skutečné ženy. Test se skládá z vaku, který obsahuje směs rýže, soli, chilli, cibule, česneku a koření. Skutečná žena by byla schopná vařit věci v tašce a on si vezme ženu, která to dělá.
Tun Nila cestuje po celé zemi a hledá úkryt v každém domě, který ho přivítá. Pokud je v domě žena v manželském věku, požádal by ji, aby položky v knize uvařila. Všechny mladé ženy, když uvidí smíšený obsah tašky, se rozhodnou, že úkol je nemožný nebo že je Tun Nila šílený, a všechny mu tašku a její obsah vrátí nedotčené. Tun Nila nakonec naroste hustý vous, protože žena za ženou není schopna vařit věci v jeho tašce.
Tun Nila se nakonec setká s Puspawangi a požádá o setkání s rodiči. Když ji Tun Nila následuje, objeví Puspawangiho neobvyklou inteligenci. Když dorazí do domu, Puspawangiho otec vítá sTun Nilu u nich doma. Stejně jako u všech předchozích domů, které navštívil, jim Tun Nila dává tašku a žádá, aby v ní uvařili věci.
V kuchyni Puspawangi a její matka hledí do tašky, a přestože Puspawangiho matka rychle říká, že požadavek Tun Nily je nemožný, Puspawangi ji zastaví a říká, že to není požadavek šíleného muže, ale inteligentního muže. Nalije věci do velkého podnosu a opatrně proseje směsí. Nakonec všechny položky rozdělí na jednotlivé hromádky a je schopna je vařit.
Té noci Puspawangi představuje jídlo celé rodině k jídlu. Puspawangiho otec je překvapen neobvyklými pokrmy a ptá se, odkud pochází veškeré koření, a Puspawangi říká, že to všechno pochází z tašky Tun Nily. Tun Nila je šťastně dojatý. Následujícího rána Puspawangi s úžasem vidí, že Tun Nila si oholil vousy a odhalil hezkou tvář. Tun Nila vysvětluje Puspawangiho otci pravdu o jeho hledání a žádá o Puspawangiho ruku v manželství.
Když se Tun Nila vrací do královského paláce s Puspawangim, jeho rodiče mají velkou radost, že našel svou nevěstu. Král a všichni jeho vysoce postavení ministři jsou však očarováni krásou Puspawangiho a individuálně plánují, jak se zbavit Tun Nily, aby měli Puspawangi pro sebe. Král předstírá, že onemocní, a požádá o radu své ministry. Jeho ministři tvrdí, že snili o tom, že jeho nemoc vyléčí pouze mystický vousatý cibet. Tvrdí také, že cibetka se bojí žen, takže Tun Nila ji hledá sama a Puspawangiho nechá doma.
V noci nepřítomnosti Tun Nily král a jeho ministři jeden po druhém navštěvují Puspawangi. Pokaždé, když je Puspawangi dokáže oklamat, předstírá, že je do každé z nich zamilovaná, když se zdržuje na čas, a nutí je, aby prokázali svou lásku k ní tím, že dělají ponižující věci. Když přijde každý nový člověk, řekne se předchozímu, aby se „schoval“ někde v domě. Král dorazí jako poslední a zatímco je tam, objeví se u okna „duch“. Král a všichni jeho ministři jsou vyděšení a uprchnou z domu, kromě jednoho, který je uvězněn v hrudi. Duch se poté odhalí v přestrojení Tun Nila, který zaslechl celý incident ze svého úkrytu pod domem. Chválí Puspawangiho loajalitu a chytrost při odmítání pokroku mocných mužů.
Následujícího dne Tun Nila a Puspawangi přinesou truhlu do paláce a tvrdí, že obsahuje vousatou cibetku. Král otevírá hruď a odhaluje posledního ministra, který se pokusil svést Puspawangiho, a všichni vinní muži si uvědomují své provinění a žádají o odpuštění.
Obsazení
- P. Ramlee jako Tun Nila Utama, alias Raja Muda Pura Cendana
- Saadiah jako Puspawangi
- Raden Sudiro jako otec Puspawangi
- Momo Latif jako matka Puspawangi
- Ahmad Nisfu jako sultán Alam Syahbana
- Udo Omar jako Datuk Bendahara
- Malik Sutan Muda jako Datuk Bentara Mangku Bumi
- Nyong Ismail jako Datuk Pujangga
- Mustarjo jako Datuk Nikah Kahwin
- Shariff Dol jako Megat Alang Sengketa (Keturunan Ayam Belanda)
Písně
- Pura Chendana
- Wahai Nenek / Cucu-Cucu
- Mari Kita Ke Ladang
Viz také
Reference
- ^ Yousof, Ghulam-Sarwar (2004). Encyklopedie Malajsie: Múzická umění. Archipelago Press. str. 133.
- ^ Yock Fang, Liaw (2013). Historie klasické malajské literatury. Institut studií jihovýchodní Asie. str. 20–21. ISBN 978-9814459884.