Matky štěstí - Mothers Happiness - Wikipedia
Štěstí matky | |
---|---|
![]() Snímek obrazovky | |
Tradiční | 兒孫福 |
Zjednodušený | 儿孙福 |
Mandarinka | Ér Sūn Fú |
Doslova | Osudy potomků |
Režie: | Shi Dongshan |
Napsáno | Zhu Shouju |
V hlavních rolích | |
Kinematografie |
|
Výroba společnost |
|
Datum vydání | 1926 |
Provozní doba | ~ 48 minut (existující verze, neúplná) |
Země | Čínská republika |
Jazyk | Tichý film s čínskými a anglickými titulky |
Štěstí matky je čínský dramatický film z roku 1926, který režíroval Shi Dongshan a napsal Zhu Shouju, v hlavních rolích Zhou Wenzhu jako oddaná venkovská matka, která sama vychovala 4 děti poté, co její manžel zemřel při nehodě. Je to jeden z prvních dochovaných čínských filmů, ale část stále chybí. Jako většina čínských filmů z tohoto období jde o černobílý film Němý film s čínštinou i angličtinou mezititulky.
Anglický název je ironický, protože matka v příběhu si ve svém životě stěží užila štěstí.[1]
Spiknutí
Po narození svých dětí se jim venkovská matka věnuje natolik, že svého zanedbaného manžela zcela zanedbává. Když její dítě onemocní, pokusí se dokonce spáchat sebevraždu, naštěstí se dítě uzdraví. Její manžel, který pracuje pro bohatého muže, je obviňován a propuštěn poté, co mužův syn promrhal dvacet tisíc dolarů. Mrzutě se vrací domů, zmlátí svého nezbedného syna a nešťastnou náhodou se napije špatného druhu alkoholu. Po jeho smrti matka pracuje jako švadlena a dokáže poslat všechny své děti do soukromé školy. Ve škole jsou děti šikanovány dítětem z bohaté rodiny, ale učitel ho nikdy netrestá.
(Část chybí)
O několik desetiletí později jsou děti vdané. Nejstarší syn má hrubou manželku, která matku nerespektuje. Druhá snacha je uctivá, ale nezdravá. Nejstarší dcera žije v bohaté domácnosti se služebníky, ale je zcela nefilmická. I když se vrací domů na krátké návštěvy (jen aby zapůsobila na sousedy, jak sama říká), zachází s celou rodinou pohrdavě. Další dcera, která ovdověla, také žije mimo domov.
Oba synové se pustili do práce ve městě a matka po sobě zanechala druhou snachu. Nejstarší syn chce poslat peníze domů, ale zastaví ho jeho přísná manželka. Dává peníze svému bratrovi, aby je poslal domů, ale druhý syn promrhá všechny peníze lascívní ženou. Bez příjmu na zaplacení nájemného musí matka a druhá snacha hledat úkryt u své nejstarší dcery. Dcera je přijímá, ale před přáteli je nazývá sluhy. Její špatně naladěný manžel je znechucen matčiným zbídačeným vzhledem a bičuje na ni.
Druhý syn přijde o práci v důsledku přetrvávající zdrženlivosti a špatného výkonu. Snaží se půjčit si peníze od své milenky, ale zjistí, že má novou milenku, která je jeho nejlepší kamarádkou. Mezitím je matka vyhnána z domu své dcery a přijde do města navštívit bratry. Nakonec nevyléčitelně onemocní a všechny její děti se sejdou před smrtelnou postelí. Matka řekne druhému synovi, aby poklekl před svou ženou, a je rád, že nakonec činí pokání.
Obsazení
- Zhou Wenzhu jako matka
- Xie Yunqing (Y.C. Zai) jako otec
- Wang Cilong jako nejstarší syn
- Yang Jingwo jako nejstarší snacha
- Wang Naidong (Lyton Wong) jako druhý syn
- Lin Ying jako druhá snacha
- Fu Jianqin jako nejstarší dcera
- Wang Zhengxin jako nejstarší zeť
- Wang Xiuying jako druhá dcera
- Tang Tianxiu (T.S. Tong) jako laskavá žena
Předělá
Byly tam dva remaky, film z roku 1937 Píseň pro matku (慈母 曲) od Zhu Shilin a hongkongský film z roku 1953 Matka si pamatuje (慈母 淚) Chun Kim.[2]
Reference
- ^ Berry, Chris; Farquhar, Mary (2006). Čína na obrazovce: Kino a národ. Columbia University Press. str.243. ISBN 0-231-13706-0.
- ^ Zhang, Zhen (2018). „Nadnárodní melodrama, Wenyia představivost sirotků. “V Gledhill, Christine; Williams, Linda (eds.). Melodrama Unbound: Across History, Media, and National Cultures. Columbia University Press. ISBN 978-0-231-18066-5.