Mostafa Sid Ahmed - Mostafa Sid Ahmed
tento článek potřebuje pozornost odborníka na biografii nebo Súdánu.Červen 2008) ( |
Mustafa Sid Ahmad | |
---|---|
Základní informace | |
Rodné jméno | Mustafa Sid Ahmad Almagbul |
narozený | 1953 |
Původ | Wad Sulfaab, Súdán |
Zemřel | 17. ledna 1996 |
Žánry | Hudba Súdánu, Africká hudba |
Zaměstnání (s) | Učitel na střední škole, písničkář, textilní designér |
Nástroje | Oud, více nástrojů |
Aktivní roky | polovina sedmdesátých let – 1996 |
Mustafa Sid Ahmad Almagbul (1953-17. Ledna 1996; arabština: مصطفى سيد احمد) Byl a Súdánský zpěvák. Narodil se ve vesnici Wad Sulfabb, která se nachází v Stát Al Jazirah ve středu Súdán blízko města Al-Hasa Hisa.
Časný život
Mustafa měl sedm sester a jednoho bratra jménem Al-Makkabool. Al-Makkaboolův život a smrt měly na Mustafu velký vliv, protože jeho bratr byl ve své vlasti znám jako zpěvák a básník a jeho dramatická smrt, když mu bylo jen 27, dala Mustafovi velkou touhu dokončit pro něj kariéru jeho bratra. Mustafa zahájil základní vzdělávání v roce Al-Hasa Hisa, blízko své vlasti. Poté se přestěhoval do Port Sudan, hlavní město Stát Rudého moře, kde získal střední vzdělání. Mustafa se poprvé objevil jako zpěvák v roce 1971 na Training Teachers Institute, když přestal pracovat jako učitel na střední škole (1973–75).
Kariéra
Mustafa strávil čtyři roky studiem na Vyšší institut pro hudbu a drama v Chartúm a promoval na konci 70. let. Je považován za průkopníka nového stylu súdánského zpěvu, protože použil styl poezie označovaný mnoha kritiky za sofistikovaný a komplikovaný a jeden byl kategorizován jako „politický zpěv“.
Na začátku Mustafovy kariéry spolupracoval s mnoha tradičními zpěváky, spisovateli a básníky, ale u některých básníků, s nimiž spolupracoval, se objevily neshody. Například měl nesouhlas s jedním z básníků, kteří napsali píseň „Shagga Alayaam“ (anglicky: „The utrpení dnů“), a argument vedl ke sporu s celým Súdánská unie pro zpěv a hudbu.
Poté se Mustafa rozhodl spolupracovat s mladšími básníky. Nejednalo se zejména o autory písní a jejich poezie byla klasifikována jako symbolická. Styl poezie se zabýval svobodou a bojem súdánského lidu proti diktatuře posledních let Jaafar Muhammad al-Numayri režim od konce 70. do začátku 80. let. Tito noví básníci zahrnovali Yahia Fadullah, Abu zar Al-gafari, Muhammad Elmahdi Abed Elwahab, Qasim Abu zid, Katab Hassan Ahmad, Salaah haj semeno. Později, na konci 80. a 90. let, Mustafa spolupracoval s více básníky, včetně Al-Sadiq Al-raddi, Muhammad Elhassan Salim Homid, Alkattiabi, Azahri Muhammad Ali, Atif Khiry, Abed Elrahim Abu Zakrra, Madani El-Nakhaly, a Muhammad Ali Shammu.
Mustafa byl také známý jako básník a skladatel. Imigroval do Ruska v roce 1989, kdy byl postižen selháním ledvin, a před cestou do tam podstoupil operaci Alexandrie a Káhira v Egypt. Mustafa následně emigroval do Katar kde strávil zbytek svého života a zemřel po dlouhém boji se selháním ledvin 16. ledna 1996. Během svého působení v Kataru Mustafa vydal mnoho písní, z nichž většina vyjadřovala utrpení a boj Súdánu proti režimu Omar al-Bashir. Mustafovy písně odrážely jeho vyhnanství a utrpení emigrantů, které se mísily s bojem proti jeho vlastní fyzické bolesti. Tento sentiment byl přenášen na studenty univerzit a škol a mnoho dalších lidí.
Během svého života Mustafa vydal více než sto písní. Mustafovou manželkou byla Buthayna Nassar a měli dva syny, Saamira a Sida Ahmada, kteří nyní žijí v Kanadě.
Seznam písní a básní
- Maa Altiur, s ptáky --Yahia Fadullah
- Yaa Mattar Iz Al Hariq, déšť v době ohně -Muhammad Elhassan Salim Homid
- Al Massafa, vzdálenost -
- Tayyba -Muhammad Al hassan Salim Hamid
- Al Bit Al hadiqqa, Ta dívka je zahrada - Kattab Hassan Ahmad
- Al Huzzn Al Nabil - Abazzar Elgafari
- Fi Ayunik, ve vašich očích -
- Nurro - Muhammad Al hassan Salim Hamid
- aliia Bababak, ve vašich dveřích -Alkattiabi
- Yaa Siar Maktum, Skryté tajemství -
- Shahiq nebo inhalace - Atif Khiry
- Qanna Aluazlla ddad Aluzzala, Zpěv samoty -Al-ssadiq Al-raddi
- Asalla lisat llaqabba, Otázky neodpovídají -Yahia Fadullah
- Yaa Dallanna, náš stín --Yahia Fadullah
- Dallite, prohrál jsem --Yahia Fadullah
- Ayahha Alrahal, kdo odejde ,--Abed Elrahim Abu Zakrra
- Safire, odejdu, Jamal Hassan Seed
- Al Dunya Lilil Qurbba wa Mattar, Život je osamělost a déšť
- Adni Ahsas Bi Alamal, dej mi pocit naděje --
- Haqqa Fik, něco ve vás --Azahri Muhammad Ali
- Waqf Braak, stoj osamělý —Am Abd elreheem; strýc Abd Elreheem
- Samha wa Samriaa, krásná a ebenová --
- Azzank Arrafti, myslím, že víš --
- Yaa Qarrih, My Painfull --
- Turritku --
- Lamahtak, podívej se --Alkattiabi
- Arrafni Manak
- Kaddar Dammok
- Qulli Al Kalimma, řekněte slovo --
- Kan Naffsi Aqulku, chtěl jsem s tebou mluvit --
- Waqf Braak Osamělý, Medani El-Nakhly
- Bayn'a Mariam wa Al 'Magadlaya, Mezi Marie (matka Ježíše) a Marie Magdaléna --Muhammad Shamaw