Mithaq - Mithaq
Mithaq nebo Misaq (Urdu: میثاق) Je arabština, Peršan a Urdu význam slova smlouva.
Misaq v tradici Bohra
Misaq nebo Mithaq, v Dawoodi Bohra tradice, je považován za rituál přechodu z dětství do dospělosti. Podobně jako a bar micva Následovníci musí být před složením přísahy v určitém věku. Před složením přísahy jsou rodiče odpovědní za jednání svých dětí. Jakmile však dítě ve správném věku složí přísahu, je považováno za dospělé a odpovídá za své vlastní činy. Obvykle se užívá po pubertě - ženy to berou dříve než muži - a často následuje velká oslava.
Mishaq přísaha
![]() | Tato stránka je kandidátem zkopírován na Wikisource. |
Mishaq je spravován Bhaisahebem, také známým jako Amil, a to buď ve skupinovém prostředí s Bhaisahebem a všemi následovníky, kteří drží lano symbolizující jednotu, nebo jeden na jednoho s následovníkem, který drží Bhaisahebovu ruku. Bhaisaheb se poté zeptá následovníků, zda věří a budou se řídit následujícími prohlášeními. Pokud následovník souhlasí, má po každém prohlášení říci ano.
- A pokud vás tehdejší imám nebo jeho Dai vyzve k válce proti nepříteli, měli byste vést válku. Měli byste pomáhat se svým životem a majetkem. A měli byste upřímně poslouchat imáma té doby nebo jeho Dai ...... Řekněte ano.
- A ať vám tehdejší imám nebo jeho Dai nařídí, abyste poslouchali, měli byste poslouchat Dai a nestanete se hříšníkem (neposlušností); a nestanete se nepřátelskými vůči Dai. Nebudete falšovat Dai.
- Budete nadále držet velení imáma a tím imámem je imám Tayeb Abul Qasim Amirul-Mominin. Je to váš imám.
- A ve všech věcech přijmete rozkaz Dai Imáma. A nepoužijete to, co vám Dai zakáže, a nebudete dělat žádné kroky (k němu). Budete ho milovat, kterého miluje Dai. Budete nepřítelem toho, s kým je Dai nepřátelský. Budete bojovat proti němu, s nímž Dai válčí. Každá osoba přestupující tyto závazky k Dai je mimo bledou víru. Ať už je velký nebo malý, ať už je blízký nebo vzdálený, nebudete s ním mít pohlavní styk. Nebudete s ním komunikovat otevřeně ani tajně. Neuděláte žádný čin, který by byl vůči němu přátelský. A žádným způsobem, prostředky nebo předstíráním neuvidí nepřítele Dai. Nepřítel Dai je váš nepřítel
- A budete se účastnit předvolání imáma nebo Dai, abyste vedli náboženskou válku. V té době se nesmíte vyhýbat ani hrát zbabělce. Z celého srdce utratíte svůj majetek a svůj život ve věci Dai. Každému, kdo přestoupí smlouvu imamuzamamu, budete plně informovat Dai nebo jeho zástupce.
- A nedovolíte, aby vás přiměli zadržet pomoc Dai, službu a poslušnost vůči němu, a bránit vám v provádění příkazu Dai. Dále nebudete nabízet žádného nevěřícího, který by vás odvrátil od přísahy smlouvy Dai. Svým majetkem a nabídkou svého života (Dai) poskytnete dokonalé služby. Pánem vašeho života je Dai nebo imám té doby ..... Řekněte ano.
- (Toto bylo vynecháno z ex. 17)
- (Toto bylo vynecháno z ex. 17)
- A rozkaz Dai Imáma vás potěší. Dai bude mezi vámi vychovávat nebo degradovat osoby, jak se mu líbí. Obdaruje a připraví osoby podle libosti. Dai odmění osoby a podle jejich uvážení je potrestá. Dai se usměje nebo rozbije svůj hněv na kohokoli, koho považuje za vhodný. Budete potěšeni tím, co potěší Dai
- Osoba, které přísaha přísluší, si v tomto smyslu přisuzuje, že pokud osoba, u které je pro mě povinno zachovávat víru v přísahu otevřeně nebo tajně ji poruší, je neplatič opuštěn Bohem, Stvořitelem Země a nebes, tvůrce končetin tvorů, udělovatel požehnání a Bestower zdraví. Trhač přísahy je vyloučen z knih Tawrat (Mojžíšovy zákony), Injeel (Bible), Zaboor (Davidovy žalmy) a Svatý Korán. Také je zbaven dokonalých slov (Blessings of the Imam)
- Pokud ji přísaha poruší, veškerý její majetek, tj. Movité věci, hotovost, bydlení, náčiní, šperky, ozdoby, kočáry, koně, dobytek, dojící krávy, ona buvoli, otroci, samci a samice a veškerý světský materiál se stane nezákonným pro mu. Celý jeho majetek může být vypleněn a rozdělen mezi chudé a potřebné. Když znovu složí přísahu a přijme všechny podmínky této smlouvy, jeho věci se mu stanou zákonnými a pak jen on je oprávněn získat své věci zpět
- Všechny výhody, které již požíval (ze svého majetku), se stávají protiprávními, tj. S prospektivním účinkem, ledaže by znovu složil přísahu (minulé požitky) se nestávají zákonnými. Všichni otroci, muži i ženy jističe přísahy, se osvobodí a neplatič nad nimi ztratí veškerou odpovědnost až do nové přísahy a on bude věřit smlouvě
- A má-li porušovatel smlouvy manželku, stane se mu tato žena zakázána. Porušení smlouvy má za následek tři Talaqové (rozvod) proti manželce, tj. Kataee, Haraj a Sunnat (tři formy rozvodu). Žena si ho už nikdy nemůže vzít, ani si ji nemůže vzít za manželku .. řekni ano. Pokud porušovatel přísahy provede hadždž třikrát s odhalenými nohami, pak mu Bůh neodpustí jeho hřích (při porušení smlouvy) ani Bůh nepřijme jeho hadždž. Pokud však znovu složí přísahu podle smlouvy skutečného Dai, svého pána, pak a pak sám Bůh přijme jeho hadždž, jeho modlitby, půsty a další dobré skutky
- A lámač Boží smlouvy prokletý kletbou, která byla uvalena na Iblise, satan, jehož důsledkem bylo, že satan ztratil ráj a peklo se stalo jeho dědictvím.
- A porušovatel smlouvy bude čelit svému Bohu jako Kafir a po jeho smrti odpadne. Je mimo vykoupení mocí Boží. Bude uvržen na svou vlastní duši a proklíná ho a rozšíří k němu peklo, které je nejhorší ze všech míst. Není Boha kromě Milosrdného a dobrotivého. Defaulter odvrací svou tvář od uctívání Boha a proměňuje ji v uctívání idolů. Všichni Kafíři uctívají modly, a tak se připojí k modle a Boží milost rychle zničí porušovatele přísahy a uvězní ho v pekle, ve kterém není nic jiného než mučení
- Neexistuje žádná svoboda pro vaši duši, ale loajalita vůči smlouvě a neexistuje pro vás spása, ale při plnění podmínek smlouvy. Udělali jste z Boha své svědectví a Boží svědectví stačí
- Slyšeli jste moje slova a jste spokojeni s mými podmínkami. Osoba, které má smlouva náležet, říká, že jste vzal na krk povinnost vyslechnout Boží smlouvu a složili jste mocnou přísahu a složili jste přísahu věrnosti, která je velmi silná a která pro našeho Pána imáma Tayeba Abula Qasima Amirila Mominin, ať je Boží pokoj na něm a na jeho svatých předcích a velkorysých potomcích, od nichž se očekává až do dne vzkříšení. Když se imám Tayeb dostal do ústraní kvůli vysoké podmanivosti utlačovatelů, odešel v Dawatu o tři řady za sebou, jmenovitě hodnost Dai, hodnost Mazoon a hodnost Mukasir. Vzhledem k existenci těchto tří řad je známo, že existuje tehdejší imám. Současný Dai imáma té doby je velký Maulana jednotného čísla (vložte aktuální jméno Dai), Bůh může prodloužit jeho život a jeho Mazoon je (vložte název aktuálního mazoonu) a jeho Mukasir je (vložte aktuální jméno mukasira). Kdokoli poznává (vložte aktuální jméno Dai) a v těchto třech řadách poznává tehdejšího imáma
- Pak buďte potěšeni, že jste složili přísahu věrnosti imámovi a jeho Dai, Bůh říká v Koránu Prorokovi: „Ó Mohammede, lid ti nedává přísahu věrnosti, ale dává ji Bohu. Boží je nad rukama všech lidí “. Kdokoli poruší smlouvu, jeho duše bude mučena a kdokoli naplní smlouvu, Bůh mu požehná a bude mu velmi odměněn. Osoba, od které je Misaq vzat, říká, že Bůh může pevně dodržovat smlouvu a nemusí se stát, že s ní bude zacházet jako s pouhou zálohou. Kéž vám Bůh, praví věřící, dá věrnost smlouvě a můj Bůh vás a mě zachová vytrvale vůči Jeho poslušnosti a poslušnosti Božího proroka a poslušnosti Waliho Boha, přítomného imáma a jeho Dai a může Bůh, aby to pro vás i pro nás bylo úplné, abychom zůstali pevní pro milosrdenství Boží prostřednictvím dobrého konce. A (veškerá) chvála patří Bohu, jedinému, velkému Avengerovi; a pokoj Boží na Mohammedovi Vyvolenému a na jeho wasi, Ochránci, a na jeho potomstvu, dobrém, čistém, spravedlivém a Salaamovi!
- Je napsáno na (vložený aktuální den) měsíce (vložte aktuální měsíc) otrokem Grand Dai (vložte aktuální jméno Dai), ať mu Bůh prodlouží život, (vložte jméno následovníka) syn / dcera (vložte jméno otce následovníka) v roce (vložte aktuální rok) (hidžra) ve městě (vložte aktuální polohu), ať ho Bůh Vznešený chrání.[1]