Min Čt Wun - Min Thu Wun
Min Čt Wun | |
---|---|
မင်းသုဝဏ် | |
Zvolený člen Barmská Sněmovna reprezentantů pro Kamayut Township | |
Většina | 23,345 (76%)[1] |
Předcházet | Byl vytvořen volební obvod |
Uspěl | Volební obvod zrušen |
Osobní údaje | |
narozený | Wun 10. února 1909 Kungyangon, Okres Hinthada, Hanthawaddy Division, Britská Barma |
Zemřel | 15. srpna 2004 Kamayut Township, Yangon, Myanmar | (ve věku 95)
Národnost | Barmská |
Politická strana | Národní liga pro demokracii |
Manžel (y) | Kyi Kyi |
Děti | Htin Kyaw |
Rodiče | Lwan Pin Mi |
Alma mater | Rangúnská univerzita Oxfordská univerzita |
obsazení | Spisovatel |
Thiri Pyanchi Min Čt Wun (Barmská: မင်းသုဝဏ်; 10. února 1909 - 15. srpna 2004) byl barmský básník, spisovatel a vědec, který pomohl nastartovat nový věk literární hnutí volala Khit-San (Testování časů) v Barma.[2][3] Je otcem Htin Kyaw, prezident Myanmaru od roku 2016 do roku 2018.
Význačná kariéra
narozený Maung Wun v Kungyangonu v Mon stát v roce 1909 byl z Pondělí a Bamar (Burman) sestup. Začal psát básně ve věku 20 let pro Rangoon College (později Rangúnská univerzita ) časopis. Bylo to na univerzitě, kde spolu s dalšími studenty profesora Pe Maung Tin – Theippan Maung Wa a Zawgyi, propagoval Hkit san styl povídek a básní publikovaných v univerzitním časopise a Ganda Lawka (World of Books) časopis, který redigoval pod vedením J S Furnivall, zakladatel Barma Research Society.[2][4][5] V roce 1934 vyšlo Hkit san pon byin (Experimental Tales) - sbírka povídek k otestování reakce čtenářů, napsaná mimo jiné Zawgyi, Min Thu Wun a Theippan Maung Wa. Psaní bylo zřetelné a nové ve stylu s použitím kratších vět a odklonem od tradiční literární slovní zásoby.[5]
V roce 1935 získal Min Thu Wun magisterský titul v oboru Barmská literatura. Šel studovat na Oxfordská univerzita, a dosáhl a bakalářský titul v literatuře v roce 1939.[2]
Zatímco Theippan Maung Wa byl známý svými prózami, Min Thu Wun a Zawgyi byli nejlépe známí tím, že ve svých básních zobrazili každodenní život obyčejných lidí a ocenili přírodu.[4] Zawgyi se stal nejuznávanějším literární kritik a Min Thu Wun nejoblíbenější milovaný básník.[5]
Publikace
- Mateřské písně pro Maung Khway - 13 písní v barmštině s hudbou a anglickými překlady od Gordon H Luce před 60 lety byly přetištěny v roce 2002.[6]
- Příběhy pro děti - jeho překlad 26 příběhů pro děti z celého světa z let 1955 až 1961 byl také shromážděn do knihy v roce 1965.[7]
Plodné spisy Min Thu Wun o literatuře, klasické i moderní, v mnoha článcích byly později shromážděny do 3 důležitých knih.
- Pan hnin pinzi - Kmen stromu a květy (1965)
- Myanma sa Myanma hmu - Barmský život a dopisy (1965)
- Pyinma ngokto - Tvrdý pařez (1968)[5]
Min Čt Wun vysvětlil v recenzi knihy povahu „lehké“ a „vážné“ literatury.[3] Pokračoval vytvořením barmské verze Braillovo písmo pro nevidomé.[4]Pomohl také sestavit Pondělí – Barmská a Pali – Barmská slovníky.[2]
Politika
V roce 1990 byl zvolen jako Národní liga pro demokracii (NLD) člen parlamentu, ačkoli o 8 let později rezignoval na nátlak ze strany vojenský režim. Jeho práce byla rovněž zakázána.[2] Populární publikace s názvem Sapei Gya-ne (Literary Journal) byl rovněž zablokován ve snaze věnovat své vydání z června 1995 Min Thu Wun.[8] Zemřel 15. srpna 2004 ve věku 95 let.[2]
Viz také
Poznámky
- ^ „Národní liga pro demokracii“. Krátké biografie zvolených poslanců. Citováno 7. dubna 2012.
- ^ A b C d E F Aung Lwin Oo. „Barmský literární průkopník umírá“. Irrawaddy 16. srpna 2004. Archivovány od originál dne 12. srpna 2010. Citováno 30. listopadu 2008.
- ^ A b Maung Swan Yi (prosinec 2002). ""Chewing the West ": Vývoj moderní barmské literatury pod vlivem západní literatury" (PDF). str. 5. Archivováno od originál (PDF) dne 11. dubna 2008. Citováno 30. listopadu 2008.
- ^ A b C Min Zin. „Living History: Dagon Taya & Modern Burmese Literature“. Irrawaddy Červenec 2000. Archivovány od originál dne 13. října 2007. Citováno 30. listopadu 2008. Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc) - ^ A b C d Kratz, E. Ulrich (1996). Jazyky a literatury pro jihovýchodní Asii. I B Tauris. 18, 21. ISBN 978-1-86064-114-5. Citováno 2. prosince 2008.
- ^ Min Čt Wun. "Mateřské písně pro Maung Khway" (PDF). Sapei Lawka (Svět dopisů), NDD. Archivovány od originál (PDF) dne 13. května 2011. Citováno 2. prosince 2008.
- ^ Min Čt Wun. "Příběhy pro děti" (PDF). Sapei Lawka (Svět dopisů), NDD. Citováno 2. prosince 2008.
- ^ Yozo Yokota. „Zpráva o situaci v oblasti lidských práv v Myanmaru - D: Svoboda projevu“. Komise OSN pro lidská práva, 5. února 1996. Archivovány od originál dne 29. dubna 2011. Citováno 3. prosince 2008.
externí odkazy
- [1] oficiální webové stránky
- Růže (1932) str. Pyima Pařez(1949) str Básně přeložil Dragan Janikovic
- Pojďme sbírat švestky Thabye Básně přeložené Hla Myo Nwe
- Básně od Min Čt Wun Anglický překlad Dr. Maung Maung Nyo
- Sté výročí Sayagyi Min Čt Wun staré fotografie v Barma Digest
- Myanmar sa Myanmar hmu (Barmská literatura a kultura) Min Čt Wun, v barmštině, Scribd
- Mládež strany NLD oslavila 100 let výročí Min Čt Wun MoeMaKa Rádio a multimédia