Milun - Milun
"Milun" je Breton lai od středověkého básníka Marie de France. Milun je devátým lai ve sbírce známé jako Lais Marie de France. Stejně jako ostatní laiky v této kolekci, Milun je napsán v Anglo-normanský dialekt z Stará francouzština, v dvojverší z osmi slabiky v délce. Důry lze vysledovat až do 12. století.
Shrnutí spiknutí
Milun, rytíř bez rovnosti, který žije na jihu Wales, zamiluje se do krásné šlechtičny (baronova dcera). Začnou tajnou záležitost a brzy počnou dítě. Šlechtična se obává o svou pověst, protože nejsou manželé. Dokáže skrýt těhotenství. Jakmile se dítě narodí, nechá ho poslat své sestře dovnitř Northumbria spolu s drahým hedvábím, prstenem a dopisem.
Protože otec ženy neznal její lásku k Milunovi, vzal si ji za jiného muže. Ochoten přerušit kontakt však Milun posílá zprávy své milence zasláním labutě s písmeny skrytými v peřích. To pokračuje po mnoho let, zatímco jejich syn vyrůstá v domě své tety.
Z mladého muže vyrostl mocný rytíř, jehož proslulost se šíří po celém království, a jednoho dne se rozhodne zúčastnit turnaje v Mont Saint-Michel. Když Milun vyslechl příběhy tohoto udatného rytíře, rozhodl se také zúčastnit turnaje, aniž by si byl vědom toho, že jde o jeho syna. Nakonec se otec a syn setkají v bitvě, kde syn zvítězí. Odhodí Milunovu helmu a když si uvědomí, že bojuje se starším pánem, přistoupí k němu, aby mu vzdal úctu. Jak se však přiblíží, Milun pozná prsten na mladíkově prstu a uvědomí si, že se jedná o jeho dávno ztraceného syna.
Ti dva sdílejí plačtivé shledání a Milun vypráví svému synovi celý příběh o jeho početí. Mladý muž zjistí, že jeho jedinou cestou je návrat k matce a zabití jejího manžela, aby se jeho rodiče mohli znovu sejít. Vracejí se do Walesu, a když dorazí, přivítá je posel, který jim řekne, že její manžel zemřel. Díky této shodě si Milun vezme svou paní.[1]
Analýza a význam
- Téma tohoto příběhu o boji otce a syna sdílí mnoho dalších příběhů, z nichž jeden je anonymní lai Doon.[2]
- Labuť je spojována s Marií de France. Jmenuje se publikace Mezinárodní společnosti Marie de France Le Cygne, což je francouzština pro „labuť“.
- Lai z Milunu se zaměřuje na narození nemanželského dítěte, podobně jako Lai z Yonče.
- Bloch poukazuje na další prvky, jako je uložení otcovy nešťastné manželské volby, dáma omezená na hrad, skrytí nedovolené vášně.
- Někteří kritici navrhli feministické čtení prací Marie de France, včetně Miliho lai.
Viz také
Reference
- Bloch, R. H. (2003). Anonymní Marie de France. University of Chicago Press.