Soutěž v poezii migrujících pracovníků - Migrant Worker Poetry Competition - Wikipedia
The Soutěž v poezii migrujících pracovníků je každoroční soutěž zahájená v roce 2014, která oceňuje vynikající poezii napsanou migrujícími pracovníky v Singapur.
Básně píší stavební dělníci, pomocníci v domácnosti a další migrující pracovníci buď v angličtině, nebo v jejich rodném jazyce.[1]
První tři básníci dostávají 500 $, 300 $ a 200 $.[2] Vítěze vybírá porota složená z dramatiků a básníků. Mezi minulé soudce patří Haresh Sharma, Alvin Pang a Amanda Chong.[3]
Soutěž zahájil autor cestopisů Shivaji Das[4] a je organizován týmem dobrovolníků a bývalých účastníků. Sponzoruje jej velvyslanectví Spojených států v Singapuru.[2]
Malajské vydání se poprvé konalo v Kuala Lumpur v roce 2015,[5] představovat poezii migrujících pracovníků a uprchlíků.[6] Podobné soutěže byly zahájeny také v Hongkongu a Abú Dhabí.[7]
Dějiny
Soutěž v poezii migrujících pracovníků byla zahájena v roce 2014, kdy byl organizátor Shivaji Das dobrovolníkem v neziskové organizaci Transient Workers Count Too (TWC2). Das byl inspirován, aby předvedl jinou stránku migrujících pracovníků a prosadil stereotypy, které o nich společnost měla.[1]
Soutěž v roce 2014 měla 28 účastníků, všichni bangladéšští pracovníci. Do roku 2016 se rozrostla na 70 účastníků.[5] Soutěž v roce 2017 obdržela 107 příspěvků v 7 jazycích a byla to poprvé, co všechny tři vítěze soutěže získaly ženy.[8] V roce 2018 se účastnilo 120 účastníků.
Dopad
Mnoho účastníků soutěže pokračovalo v tvorbě literárních a uměleckých děl, účastnilo se a spolupracovalo s ostatními umělci na akcích, jako je Singapurský festival spisovatelů.[9]
Bývalý vítěz, Zakir Hossain Khokon, spoluautorem básnické antologie s názvem Migrant Tales,[10] který byl zahájen na finále soutěže 2016.[11]
O soutěži byly vyrobeny dva filmové dokumenty.[11]
Bývalí účastníci psali, režírovali a hráli hru na finále soutěže 2017 pod vedením porotce a dramatika Haresh Sharma.[12]
Tato soutěž rovněž posílila postavení migrujících pracovníků. Na panelové diskusi domácí pracovnice a bývalá vítězka třetího místa Rolinda Espanola řekla: „V Singapuru se na mě díváte jako na domácí pracovnici, ale v mé domovské zemi jsem hrdina.“[Citace je zapotřebí ]
Předchozí vítězové
Rok | název | Báseň |
---|---|---|
2014 | Zakir Hossain Khokon | Kapsa 2 |
2015 | Zakir Hossain Khokon | To mi je líto |
2016 | Bikas Nath | Keno Probashi? (Proč migrant?) |
2017 | Deni Apriyani | Dál |
2018 | Sugiarti Mutiarjo | Má paní |
Reference
- ^ A b Varma, Ankita (4. září 2017). „Shivaji Das dává hlas okrajovým komunitám“. Straits Times. Citováno 24. ledna 2018.
- ^ A b Ho, Olivia (5. prosince 2017). „První žena, která zvítězila v soutěži v poezii migrujících pracovníků“. Straits Times. Citováno 24. ledna 2018.
- ^ „O soudcích“. Singapurská pracovní poezie.
- ^ Yusof, Helmi (10. června 2017). "Rozhovor se Shivaji Dasem". Obchodní časy. Citováno 24. ledna 2018.
- ^ A b Martin, Mayo (12. prosince 2016). „Více než slova: Singapurští migrující pracovníci prosvítají poezií“. Channel Newsasia.
- ^ Lazaroo, Suzanne (4. října 2017). „Zvýšení jejich hlasu“. Star2.com.
- ^ Zannia, Neyla (7. listopadu 2017). „Soutěž v poezii migrujících pracovníků 2017“. Online občan.
- ^ Zannia, Neyla (4. prosince 2017). „Básničky si poprvé odnesly tři nejlepší ceny do soutěže o poezii migrujících pracovníků“. Online občan. Citováno 24. ledna 2018.
- ^ „Soutěž v poezii migrujících pracovníků 2017“. Online občan. 30. listopadu 2017. Citováno 24. ledna 2018.
- ^ „Migrant Tales“. Rada národní knihovny (Singapur).
- ^ A b Martin, Mayo (12. prosince 2016). „Více než slova: Singapurští migrující pracovníci prosvítají poezií“. Channel Newsasia. Citováno 24. ledna 2018.
- ^ Martin, Mayo (2. prosince 2017). „Po básních si singapurští migrující pracovníci vyzkouší hru“. Channel Newsasia. Citováno 24. ledna 2018.
- ^ „Vítěz soutěže v poezii migrujících pracovníků“. Soutěž v poezii migrujících pracovníků. Citováno 24. ledna 2018.