Michael Cronin (akademický) - Michael Cronin (academic)
Michael Cronin | |
---|---|
narozený | 1. října 1960 | (stáří60)
Národnost | irština |
Akademické pozadí | |
Teze | Ludic prvky v prozaické beletrii Réjean Ducharme a Gérard Bessette (1991) |
Akademická práce | |
Disciplína | Překladatelské studie |
Instituce | Trinity College v Dublinu, Irsko |
Michael Cronin (narozen 1. října 1960) je irský akademický specialista na kulturu, cestovní literatura, překladatelská studia a Irský jazyk. V současné době zastává funkci předsedy francouzštiny (založena 1776) na adrese Trinity College v Dublinu, Irsko. Cronin je členem Královská irská akademie.
Životopis
Narodil se 1. října 1960 [1] drží a BA z Trinity College v Dublinu, an MA udělena v roce 1982 od University College v Dublinu a a Ph.D oceněn v roce 1991 na Trinity College v Dublinu diplomovou prací „Ludické prvky v prozaické beletrii Réjeana Ducharme a Gérarda Bessette“ [2][3]
Je spolueditorem The Irish Review.
Byl zvolen členem Královská irská akademie v roce 2008 a zastává funkci svého tajemníka pro humanitní obory.
Je také předsedou Poezie Irsko.
Byl jmenován předsedou velvyslanců v KU Lovaň pro akademický rok 2019--2020.
Publikovaná díla
Knihy napsané Michaelem Croninem zahrnují:
- Irish and Ecology / An Ghaeilge agus an Éiceolaíocht. Dublin: Foilseacháin Ábhair Spioradálta, 2019. ISBN 9781906982669
- Eko překlad: Překlad a ekologie ve věku antropocénu. Milton Park, Abingdon, Oxon: Routledge, 2017. ISBN 9781138916838
- Překlad v digitálním věku. Milton Park, Abingdon, Oxon: Routledge, 2013. ISBN 9780415608596
- Arabský překlad publikován jako الترجمة في العصر الرقمي ISBN 9786038197509 Přeložil Dr. Mubarak Alkhatnai z Univerzity krále Sauda v Rijádu v Saúdské Arábii
- Polský překlad publikován jako Przekład w epoce cyfrowej, překládali Marta Błaszkowska, Magda Heydel, Elżbieta Koziołkiewicz, Maciej Nawrocki, Aldona Pikul, Zofia Ziemann, Krakov: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2016
- Translation Goes to the Movies. New York, NY: Routledge, 2009. ISBN 9780415422857
- Překlad a identita. London: Routledge, 2006 ISBN 9780203015698
- Irština v novém století. Dublin: Cois Life, 2005
- Překlad a globalizace, Routledge, 2003. ISBN 9780415270656 Podle WorldCat je kniha uložena ve 281 knihovnách [4]
- (s Barbarou O'Connorovou) Irský cestovní ruch: image, kultura a identitaPublikace zobrazení kanálu, 2003. ISBN 9781873150559 Podle WorldCat je kniha uložena v 591 knihovnách [5]
- Time Tracks: Scenes from the Irish Everyday, New Island, 2003.
- Irský cestovní ruch: image, kultura a identita, Cork University Press, 2002.
- (s Cormacem Ó Cuilleanáinem) Jazyky Irska, Four Courts Press, 2002.
- Translations Tomorrow: Translation, Technology and Interculturality in a Global Age], Routledge, 2002.
- Přes hranice: cestování, jazyk, překlad, Cork University Press, 2000.
- Jednota v rozmanitosti? Současné trendy v překladatelských studiích, St Jerome Press, 1998.
- Anthologie des nouvelles irlandaises, L'Instant meme, 1997.
- Překlad Irska: Překlad, jazyky a identita, Cork University Press, 1996.
- Cestovní ruch v Irsku: kritická analýza, Cork University Press, 1993.
Knihy, které upravil, zahrnují:
- Jazyky Irska, Four Courts Press, 2003. ISBN 9781851826988
- Znovuobjevení Irska: kultura, společnost a globální ekonomika, Pluto Press, 2002. ISBN 9781849641272