Menschen, die ihr bradavice verloren - Menschen, die ihr wart verloren - Wikipedia
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/62/Menschen%2C_die_ihr_wart_verloren.jpg/220px-Menschen%2C_die_ihr_wart_verloren.jpg)
"Menschen, die ihr bradavice verloren„(Německy, doslovně: Lidé, vy, kteří jste byli ztraceni) je německá vánoční koleda. Původně to napsal katolický kněz Christoph Bernhard Verspoell, oba text v deseti sloky a melodie (Pomoc ·informace ). Stala se součástí několika regionálních verzí katolického zpěvníku Gotteslob v roce 1975,[1] ale byla zahrnuta do společné sekce (Stammteil) v proudu Gotteslob v roce 2013 jako GL 245 ve čtyřech slokách, dřívější sloky 1, 5, 8 a 9.
První sloka oslovuje ztracené lidi a říká jim, aby žili a měli radost, protože Bůh se stal rovným lidem („den Menschen gleich“). The refrén vyzývá je, aby děkovali zpěvem „Sláva Bohu na výsostech“, v narážce na Zvěstování. Druhá sloka odráží tajemství Stvořitele jako bezmocného dítěte, třetí sloka jmenuje lásku jako důvod tohoto činu a poslední sloka volá na oplátku milovat jej.
Menschen, die ihr bradavice verloren, | Ó muži, jednou v záhubě, |
Melodie
Zdroj: Text a melodie: Christoph Bernhard Verspoell, Münster 1810.
Heinrich Fidelis Müller složil jinou melodii, když do svých Vánoc zahrnul Verspoellův text oratorium Weihnachtsoratorium, Op. 5.
Reference
- ^ GL 843 (Aachen), 878 (Berlin), 805 (Dresden-Meissen / Erfurt / Görlitz / Magdeburg), 821 (Essen), 801 (Fulda), 845 (Hamburg), 843 (Köln), 908 (Münster), 850 (Osnabrück), 834 (Paderborn), 809 (Trevír), 950 (Würzburg)
- Gesänge beim römischkatholischen Gottesdienste, nebst angehängtem Gebethbuche, hod. von C. B. Verspoell, Aschendorff, Münster 1829: p. 18, p. 19, p. 20