Maurits Gysseling - Maurits Gysseling
Tento článek obsahuje a seznam doporučení, související čtení nebo externí odkazy, ale jeho zdroje zůstávají nejasné, protože mu chybí vložené citace.únor 2013) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Maurits Gysseling (Oudenburg, 7. září 1919 - Ghent, 24. listopadu 1997) byl vlivným belgickým výzkumným pracovníkem historická lingvistika a paleografie. Známý byl zejména svými edicemi a studiemi starých textů týkajících se historie města holandština, a také za jeho velmi podrobné analýzy historických místních jmen a jejich pravděpodobného původu.
Na základě výsledků své studie místních jmen se Gysseling stal jedním z navrhovatelů „Nordwestblok "myšlenka, že před 2 Gallia Belgica byl Indoevropský jazyk to nebylo ani jedno germánský ani keltský. Podle jeho závěrů severní Belgae pak se stal germánsky mluvícím a nikdy nebyl úplně keltský, ve stoletích předtím, než je Řím dobyl.
Mezi hlavní publikovaná díla patří:
- Diplomata Belgica ante annum millesimum centesimum scripta (2 svazky) (1950)
- Toponymisch woordenboek van België, Nederland, Luxemburg, Noord-Frankrijk en West-Duitsland (vóór 1226) (2 svazky) (1960) (Slovník místních jmen v Belgii, Holandsku, Lucembursku, severní Francii a západním Německu (před rokem 1226))
- Proeve van een Oudnederlandse grammatica (1964) (Pokus o an Stará holandština gramatika)
- Hoofdlijnen v evolutie van het Nederlandse vocalensysteem (1975)
- De Germaanse woorden v de Lex Salica (1976) (germánská slova v Lex Salica )
- Noordwesteuropese persoonsnaambestanddelen (1982) (Součásti severozápadních evropských osobních jmen)
- Prehistorische waternamen (1983) (Prehistoric water names)
- Inventaris van het archief van Sint-Baafs en Bisdom Gent tot eind 1801 (5 delen) (1997-2000) (Inventář archivu Sint-Baafs a biskupství v Gentu do konce roku 1801)
Po jeho smrti byly jeho dopisy a archivy ponechány University of Gent, kde pracoval, a Koninklijke Academie voor Nederlandse Taalen Letterkunde (Královská akademie pro nizozemský jazyk a literaturu). Mezi nedokončená díla v těchto záznamech patří Het Antroponymisch Woordenboek van België, Nederland, Luxemburg, Noord-Frankrijk en West-Duitsland (celkem 1226), Toponymisch Woordenboek van Oost- en Zeeuws-Vlaanderen a přepracování Julius Pokorný je Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch.
Reference
- Lamarcq, Danny; Rogge, Marc (1996), De Taalgrens: Van de oude tot de nieuwe Belgen, Davidsfonds, strana 175
externí odkazy
- Toponymisch Woordenboek van België, Nederland, Luxemburg, Noord-Frankrijk en West-Duitsland (vóór 1226)
- Antroponymisch Woordenboek (online databáze)
- Inženýrství antroponymického lexikonu historických nížin: Extrakce dat za pomoci uživatele z archivních zdrojů vedoucí k automaticky generované online databázi pro spolupráci