Maureen Wartski - Maureen Wartski - Wikipedia
Maureen Wartski | |
---|---|
Maureen Wartski v roce 2009 | |
narozený | Maureen Ann Crane 25. ledna 1940 Ashiya, Hyogo, Japonsko |
Zemřel | 14. ledna 2014 | (ve věku 73)
obsazení | autor, romány a povídky |
Žánr | Dětské knihy, Mladý dospělý, romány |
Pozoruhodné práce | Loď nikam |
webová stránka | |
www |
Maureen Crane Wartski (narozený Maureen Ann Crane, 25. ledna 1940 - 14. ledna 2014) byl a naturalizovaný Americký autor[1] Napsala mnoho románů pro děti a mladé dospělé.[2] Euroasijské dědictví Wartski a její hluboké spojení s přírodou inspirovalo mnoho jejích románů, které se zabývají takovými problémy jako rasismus (Tvář v mém zrcadle, Svíčka ve větru, Loď nikam), identita (Můj bratr je zvláštní, Jezero hoří, Slib) a šikanování (Yuri's Brush with Magic).[3]
Pozadí
Maureen Crane Wartski se narodila v roce Ashiya, Hyogo, Japonsko, Albertovi Edwinovi Craneovi, podnikateli, a Josephine Wagen Craneové, učitelce z Ženeva, Švýcarsko.[1]
Dlouho předtím, než vyprávěla svůj první příběh ve 14, byla Wartski zamilovaná do psaní. Jako dítě poslouchala příběhy a lidové příběhy vyprávěné svými tetami. Wartski, inspirovaný těmito lidovými příběhy a strýcem, který jí dal úvod do klasické literatury, si uvědomil, že slova jsou magické věci. Její euroasijské dědictví a hluboké spojení s přírodním světem ovlivnily mnoho románů Wartski pro mladé dospělé a střední školy. Wartski, bývalý učitel angličtiny na střední škole, vedl psací workshopy a byl autorem mnoha knih.[4]
Wartski se zúčastnil University of Redlands a obdržel B.A. v roce 1962 od Sophia University. Ve stejném roce se stala naturalizovanou občankou USA.[5] Provdala se za Maximiliána Wartského; měli dva syny.
Kariéra
Maureen Ann Crane Wartski pracovala jako učitelka historie, reportérka a lektorka kreativního psaní. Její první kniha pro mladistvé, Můj bratr je zvláštní, byla zveřejněna v roce 1979.[5] Přispěla také divadelními hrami a povídkami do dětských časopisů, jako je Hlavní body, Život chlapců a Scholastika pod pseudonymem M. A. Crane.[6]
V roce 1980 Wartski vyhrál Cena Josette Frankové z Bank Street College of Education pro její román pro mladé dospělé Loď nikam.[7] V roce 2010 napsala Wartski svou 13. dětskou knihu, Yuri's Brush with Magic, dobrodružný příběh o mladé japonsko-americké dívce, která musí strávit léto na Severní Karolina pobřeží se svou tajemnou a magickou „tetou Yuri“ z Japonska.[8] v Yuri's Brush with Magic, A Ocenění Indie Book Next Generation Finalista ve fikci pro děti a mladistvé Wartski integruje japonské lidové pohádky, jako např Urashima Taro, a Ginger Seller, do moderního dobrodružného příběhu pro publikum na střední škole.[8][9] Wartski byl také uznávaným umělcem.[10]
Wartski věřila, že rasa a předky jsou důležitou součástí identity, a při psaní použila tato témata. Přesto jsou to podobnosti, sdílené vzpomínky, které umožňují jejím postavám - a doufala, že i jejím čtenářům - přesunout minulou odlišnost do přátelství a důvěry.[11]
Bibliografie
- Svíčka ve větru, 1999, Turtleback Books, ISBN 978-0-613-13338-8
- Loď nikam1980, Signet Books, ISBN 978-0-451-16285-4
- Můj bratr je zvláštní1979, Westminster John Knox Press, ISBN 978-0-664-32644-9
- Slib, 2003, Perfection Learning, ISBN 978-0-7891-5936-6
- Dlouhá cesta z domova1980, Westminster Press, ISBN 978-0-451-11434-1
- Tvář v mém zrcadle1994, Random House, ISBN 978-0-449-70443-1
- Jezero hoří1981, Westminster John Knox Press, ISBN 978-0-664-32687-6
- Yuri's Brush with Magic, 2010, Sleepy Hollow Books, ISBN 978-0-9824542-5-1
Zdroje
- „Důležitost multikulturních témat v psaní a výuce“. JSTOR: The English Journal - sv. 94, č. 3, leden 2005, s. 49–51, autor: Maureen Crane Wartski
- „Uprchlíci a přistěhovalci: Zkušenosti z jihovýchodní Asie, jak je znázorněno v nedávných amerických dětských knihách“. Lev a jednorožec - Svazek 23, číslo 2, duben 1999, s. 219–237, Michael M. Levy
Reference
- ^ A b Karen Spillman. „Maureen Wartski Papers“. Citováno 2010-05-17.
- ^ Sleepyhollowbooks.com/books.html Archivováno 2007-10-20 na Wayback Machine z [1]
- ^ „O Maureen Crane Wartski“. BundaFlap. Citováno 2010-05-17.
- ^ Oficiální domovská stránka Archivováno 16. 05. 2010 na Wayback Machine
- ^ A b „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 06.06.2010. Citováno 2010-05-18.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ "Životopis Maureen Crane Wartski". Scholastika. Archivovány od originál dne 01.02.2013.
- ^ Levy, Michael M. (1999). „Uprchlíci a přistěhovalci: zkušenosti z jihovýchodní Asie, jak je znázorněno v nedávných amerických dětských knihách“. Lev a jednorožec. 23 (2): 219–237. doi:10.1353 / uni.1999.0019. Citováno 17. května 2010.
- ^ A b „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2014-02-21. Citováno 2010-05-18.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 03.03.2013. Citováno 2013-02-18.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Maureen Wartski“. FineArtAmerica.
- ^ Wartski, Maureen Crane (2005). „Důležitost multikulturních témat v psaní a výuce“. Anglický deník. 94 (3): 49–51. doi:10.2307/30046418. JSTOR 30046418.
externí odkazy
- Oficiální domovská stránka
- [2]
- Michael M. Levy, [3] „Uprchlíci a přistěhovalci: zkušenosti z jihovýchodní Asie, jak je znázorněno v nedávných amerických dětských knihách“
Lev a jednorožec - svazek 23, číslo 2, duben 1999, s. 219–237
- „Důležitost multikulturních témat v psaní a výuce“ z JSTOR
- Maureen Crane Wartski Papers, de Grummond Collection, McCain Library and Archives, University Libraries, University of Southern Mississippi [4]