Pane, pane - Master Sir
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Prosinec 2016) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
„Pane, pane“ je Sinhálština popová píseň od Srílanská zpěvák / skladatel Nimal Mendis pro film Kalu Diya Dhahara („Sloupec černé vody“), ve kterém byl proveden nad sekvenci titulu autorem Neela Wickramasinghe.[1]
Dějiny
Poprvé hrál na začátku 70. let Rádio Ceylon, nejstarší rozhlasová stanice v jižní Asii, byla píseň nahrána jak v angličtině (Mendis a Sandra Edema ) a Sinhala (Neville Fernando z Los Caballeros; texty přeložené do sinhálštiny Karunaratne Abeysekera), obě verze byly vydány na etiketě Lotus a distribuovány společností Lotus Entertainment. To zůstalo hitem na Srí Lance po více než třicet let, většinou v důsledku pozdější verze Neely Wickramasingheové založené na 4/4 časovém podpisovém uspořádání a riffech původní anglické verze. Živý a autorizovaný cover písně předvedl a nahrál populární srílanské duo Bathiya a Santhush. To bylo pokryto několika dalšími srílanskými hudebníky a stále dostává rozsáhlé airplay na Srí Lanka Broadcasting Corporation a další komerční rozhlasové stanice v Colombo.
Píseň dosáhla nového publika v Londýně, když srílanská hlasatel Vernon Corea představoval to na svém BBC Radio London program, Londýn zní východně.[2]
Vlastnosti
„Mistr pane“ se odehrává na koloniální Srí Lance; texty vyprávějí příběh o důstojnost práce a sociální spravedlnost. Píseň je hudební balada v sinhálštině s tradičním vzhledem. Rytmus je velmi tradiční, a proto je jeho popularita doma i po celém světě mezi krajanskými komunitami na Srí Lance. Píseň je stále uváděna na mezinárodních koncertech zpívaných srílanskými umělci.[3]
Reference
- ^ „Nejlepší umělec | Nimal Mendis“. Sinhala Jukebox. Archivovány od originál dne 17.11.2007. Citováno 2012-12-02.
- ^ „Online vydání Sunday Observer - Funkce“. Sundayobserver.lk. 31. 7. 2005. Archivovány od originál dne 2012-02-05. Citováno 2012-12-02.
- ^ [1][trvalý mrtvý odkaz ]