Margarita Michelena - Margarita Michelena
Margarita Michelena (21. července 1917, Pachuca, Hidalgo - 27. března 1998, Mexico City ) byl Mexické básník, literární kritik, překladatel a novinář.
Životopis
Její rodiče byli Španělé, kteří před příchodem do Mexika žili nějaký čas ve Francii. Studovala na Národní autonomní univerzita v Mexiku (UNAM) v Mexico City, na Filozofické a literární fakultě. Svou literární kariéru zahájila v časopise Amerika, a později byl redaktorem El Libro y el Pueblo na Sekretariát veřejného vzdělávání (do roku 1962). Později působila jako politická redaktorka v novinách Novedades a Excélsior. Zároveň měla rozhlasový program zabývající se lexikografickými otázkami. V roce 1967 se stala vedoucí tiskového oddělení Sekretariát cestovního ruchu.
V roce 1980 založila noviny Cotidiano, produkované ženami a pro ženy a představující novinky z ženského hlediska. Byla ředitelkou novin.
Její básně byly prý stávkující, přesné a bohaté na metaforu. Byly široce antologizované.
Funguje
- Hipótesis del vuelo (výňatek)
- Žádný bojový el pájaro y el viento.
- El pájaro es la música
- y el aire su hechizado instrumento.
- Para saber por qué vuelan los pájaros
- no hay que ver los sofismas de sus alas,
- sino escuchar el río iluminado
- que empieza en su garganta.
- Las razones del vuelo son razones de música
- y si el pájaro vuela, es sólo porque canta.[1]
Překlad:
- Hypotéza letu
- Nesoutěží, pták a vítr.
- Pták je hudba
- A vzduch je jeho očarovaný nástroj.
- Vědět, proč ptáci létají
- Není nutné vidět sofismus jejich křídel,
- Pouze slyšet osvětlenou řeku
- To začíná v jeho hrdle.
- Důvody letu jsou důvody hudby
- A pokud pták letí, je to jen proto, že zpívá.
Mezi její vydané knihy patří následující. Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny knihy poezie.
- Paraíso y nostalgie (1945)
- Laurel del ángel (1948)
- Tres poemas y una nota autobiográgica (1953)
- La tristeza terrestre (1954)
- Notas en torno a la poesía mexicana contemporánea (kritika; 1959)
- Reunión de imágenes (poetická antologie; 1969)
- El país más allá de la niebla (1969)
Citáty
Octavio Paz: "Sus poemas son torres esbeltas, construcciones intelectuales de una sensibilidad inteligente.„(Její básně jsou štíhlé věže, intelektuální konstrukce inteligentní citlivosti.)
Reference
- (ve španělštině) "Michelena, Margarita", v Enciclopedia de México, v. 9. Mexico City: 1987.
- (ve španělštině) Musacchio, Humberto, Diccionario enciclopédico de México, Kolumbie: Andrés León Editor, 1990, roč. 3.
externí odkazy
- (ve španělštině) Její článek na Encarta (Archivováno 2009-11-01)
- (ve španělštině) Krátká biografie
- (ve španělštině) Kritické hodnocení její práce[trvalý mrtvý odkaz ]