Margaret Noodinová - Margaret Noodin
Margaret Noodinová | |
---|---|
narozený | 1965 |
Ostatní jména | Margaret Noori |
obsazení | Básník, vysokoškolský profesor |
Zaměstnavatel | University of Wisconsin – Milwaukee |
Margaret A. Noodin (narozený Margeret Noori, 1965) je americký básník a spisovatel Anishinaabemowin učitel jazyků. Je profesorkou studií angličtiny a indiána na University of Wisconsin – Milwaukee.[1]
Vzdělávání
Noodin je držitelem MFA v tvůrčím psaní a PhD v angličtině a lingvistice, které obdržely na University of Minnesota.[2] Její disertační práce má název Indiánská literatura v kmenovém kontextu: Anishinaabe Aadisokaanag Noongom (2001).[3]
Život a kariéra
Noodin, který je z Anishinaabe sestup, je editorem ojibwe.net.[4] Vedla týdenní jazykovou skupinu Ojibwe v University of Michigan-Ann Arbor, kde působila jako ředitelka komplexních studií.[5][6]
Je autorkou Bawaajimo: Dialekt snů v anishinaabském jazyce a literatuře (2014) a Weweni: Básně v Anishinaabemowin a anglicky (2015).
Funguje
Disertační práce
- Noori, Margaret Ann (2001). Indiánská literatura v kmenovém kontextu: Anishinaabe Aadisokaanag Noongom. University of Minnesota.
Články a eseje
- Noori, Margaret (2010). „Indiánské příběhy od raného umění po grafické romány: Jak vidíme příběhy / Ezhi-g'waabmaananig Aadizookaanag“. V Aldama, Frederick Luis (ed.). Multikulturní komiksy: Od ZAP po Blue Beetle. University of Texas Press. ISBN 9780292739536.
- Noori, Margaret (2011). "Čtení Královna lesů Dnes". Ogimawkwe Mitigwaki (lesní královna). Studie indiána. Michigan State University Press. str. 57–76. ISBN 978-0870139871.
- Noori, Margaret (léto 2011). „Waasechibiiwaabikoonsing Nd'anami'aami,„ Praying through a Wired Window “: Používání technologie k výuce Anishinaabemowin“. Studie v indiánských literaturách. 23 (2): 3–24. doi:10,5250 / studamerindilite.23.2.0003. ISSN 0730-3238.
- Noori, Margaret (2013). "Anishinaabemowin: Jazyk, rodina a komunita". V Hinton, Leanne (ed.). Domov našich jazyků: Revitalizace jazyků pro rodiny. Berkeley, Kalifornie: Rozkvět. ISBN 9781597142007.
- Noori, Margaret (2013). „Beshaabiiag G'gikenmaaigowag: Komety znalostí“. V Doerfler, Jill; Sinclair, N.J .; Stark, H.K. (eds.). Centering Anishinaabeg Studies: Understanding the World through Stories. Tisk MSU. ISBN 9781609173531.
- Noodin, Margaret (2014). „Megwa Baabaamiiaayaayaang Dibaajomoyaang: Anishinaabe literatura jako paměť v pohybu“. In Cox, James H .; Justice, Daniel Heath (eds.). Oxford Handbook of domorodého amerického literatury. Oxford University Press. ISBN 978-0199914036.
Knihy
- Learning Ojibwe: Anishinaabemowin maajaamigad. S Kimewonem, Howardem. Owen Sound, Ont .: Ningwakwe Learning Press. 2009. ISBN 9781896832975.CS1 maint: ostatní (odkaz)
- Bawaajimo: Dialekt snů v anishinaabském jazyce a literatuře. Studie indiána. Michigan State University Press. 2014. ISBN 978-1611861051.
- Weweni: Básně v Anishinaabemowin a anglicky. Vyrobeno v Michiganu Writers Series. Wayne State University Press. 2015. ISBN 978-0814340387.
V antologii
- Melissa Tuckey, vyd. (2018). Ghost Fishing: antologie poezie ekologické spravedlnosti. University of Georgia Press. ISBN 978-0820353159.
- Erdrich, Heid, ed. (2018). Noví básníci domorodých národů. Graywolf Press. ISBN 978-1555978099.
- LaPensee, Elizabeth, ed. (2019). Svrchované stopy. svazek 2: Relační souhvězdí. Michigan State University Press. ISBN 978-1938065118.
Poezie online
- „Waawaateseg (světlušky)“. Michigan Quarterly Review. 2011. Citováno 14. března 2015.
- „Dinebikeyah (Dine Land)“. Ojibwe.net. 2014. Citováno 14. března 2015.
- „Nimbiiskaabiimin Apane, a: Vracíme se vždy“. Recenze Cream City. 38 (1). Jaro-léto 2014. doi:10.1353 / ccr.2014.0016. Citováno 14. března 2015.
Reference
- ^ „Margaret Noodinová“. uwm.edu. University of Wisconsin-Milwaukee. Citováno 12. března 2015.
- ^ "Dvě básně". Verse Wisconsin (113–114). Verse Wisconsin. Dubna 2014. Citováno 14. března 2015.
- ^ Noori, Margaret Ann (2001). Indiánská literatura v kmenovém kontextu: Anishinaabe Aadisokaanag Noongom. University of Minnesota.
- ^ Emmanouilidou, Lydia (26. července 2014). „Pro vzácné jazyky poskytují sociální média novou naději“. Konec konců. NPR. Citováno 12. března 2015.
- ^ „Univ. Usiluje o zachování rodného jazyka“. USATODAY.com. 2008. Citováno 2014-05-02.
- ^ Wang, Frances Kai-Hwa (05.01.2010). „Profesorka Margaret Noori hovoří o domorodých Američanech z Michiganu, Konfederace tří požárů“. Ann Arbor News. Citováno 2014-05-02.
Další čtení
- Ornes, Stephen (23. května 2014). „Ukládání mizejících jazyků'". Věda nová pro studenty. Společnost pro vědu a veřejnost. Citováno 12. března 2015.
- „V UW-Milwaukee studenti mluví rodným jazykem Milwaukee“. Native American Times. 7. března 2015. Citováno 12. března 2015.