Mapa Tendre - Map of Tendre

The Carte de Tendre nebo Carte du Pays de Tendre

The Mapa Tendre (Carte de Tendre nebo Carte du Tendre) byla francouzská mapa imaginární země zvané Tendre vytvořená několika rukama (včetně Catherine de Rambouillet ). Vypadalo to jako rytina (připisována François Chauveau ) v první části Madeleine de Scudéry román 1654-61 Clélie. Mapa představuje cestu k lásce podle précieuses časového období.

Alegorická geografie

Carte de Tendre (Mapa výběrového řízení) byla „koncipována jako společenská hra během zimy 1653–1654“ Madelaine de Scudery a tištěná kopie byla „později začleněna do prvního dílu jejího kódovaného románu Clelie“. (Reitinger 1999, 109).

Mapa ukazuje geografii zcela založenou na tématu milovat podle Précieuses té doby.

"Cesta touto pastorační zemí náklonnosti začíná v Nouvelle Amitié a vede (ignoruje slepé uličky, jako je Jezero lhostejnosti) třemi alternativními cestami do obou Tendre-sur-Reconnaissance, Tendre-sur-Inclinationnebo Tendre-sur-Estime.[1]

Na mapě řeka inklinace teče přímo do Tendre-sur-Inclination, což ukazuje vzájemnou náklonnost jako nejkratší cestu k lásce. Neúspěšní nápadníci si však musí najít cestu k lásce („Tendre“) dvěma možnými cestami. Jeden vede vesnicemi „Billet Doux“ (Milostný dopis ), „Petits Soins“ (Malé drobnosti) a tak dále a končí u „Tendre-sur-Estime“, nápadník úspěšně přesvědčil dámu o své hodnotě. Druhá trasa vede k „Tendre-sur-Reconnaissance“, názvy vesnic, které ukazují, jak trpělivost, věrnost a neustálá pozornost nakonec obměkčí srdce dámy.

Odbočení z těchto cest se nedoporučuje, protože by člověk mohl spadnout do „jezera lhostejnosti“.

Vášeň naopak byl ponechán na okraji, kde „leží La Mer Dangereuse, skalnaté, ale jinak nezmapované, a za tím zase jsou Terres Inconnues '[2]

Vlivy

„Nesmírně populární a hodně napodobovaná Carte de Tendre ... se stala symbolem politicky a kulturně nezávislé, aristokratické salonnières '.[3]

Od pozdějšího feministka perspektiva, „v této geografii sentimentu je osobní skutečně politický ... umístění ženské výsady do středu civilizace“[4] privilegováním „soukromé milostné smlouvy podmíněné sklonem ženy“.[5]

Viz také

externí odkazy

  • Příběh že Carte de Tendre je založen na (ve francouzštině)

Reference

  1. ^ Geoffrey Brereton, Krátká historie francouzské literatury (Penguin 1954) str. 116
  2. ^ Brereton, str. 116
  3. ^ Pamela Cheek, Sexuální antipody (2003), str. 45
  4. ^ L. M. Brooks, Dámské práce (2007) s. 237
  5. ^ Cheek, str. 45