Malladi Venkata Krishna Murthy - Malladi Venkata Krishna Murthy
tento článek pravděpodobně potřebuje reorganizaci, aby vyhověla požadavkům Wikipedie pokyny pro rozložení.Prosinec 2012) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Malladi Venkata Krishnamurthy | |
---|---|
narozený | |
Vzdělávání | komerce |
Alma mater | Andhra University |
obsazení | Spisovatel |
Manžel (y) | Padmaja |
Rodiče |
|
Malladi Venkata Krishna Murthy (narozen 13. listopadu 1949 v Vijayawada ) je populární Telugština spisovatel.[1] Je známý napínavými zápletkami, které se blíží přirozenému reálnému životu.[2] Malladi Dakshinamurty (otec), Malladi Saradamba (matka) jsou jeho rodiče. Je sedmým dítětem svých rodičů mezi devíti !. Vystudoval Andhra University v roce 1969 na obchodní fakultě. Působil v různých soukromých organizacích do roku 1972. Poté nastoupil jako auditor do vládní kontrolní kanceláře v Hyderabad. V roce 1986 rezignoval na místo spisovatele na plný úvazek. Za posledních 32 let vydal přes 150 románů prostřednictvím publikací Lipi.
Spisy
Napsal mnoho románů a povídek. Jeho knihy jsou k dispozici na Amazonu.[3] Film Jyothi Lakshmi (2015) je založen na jednom z jeho románu Paní Parankusamová.[4][5]
Kanadský ředitel Phani Ramachandra natočil 3 kanadské filmy podle svých románů, konkrétně - Ganeshana Maduve , Gauri Ganesha a Nanendu Nimmavane. Také jeho film Ganéša Miluji tě měl základní prvky zápletky adaptované z románu Rendu Rella Aaru.
Romány
- Adigo Puli (thriller)
- Anaganaga dobře atidhi
- Andamina Jeevitam
- Bluff Master
- Host
- Yamaya Namaha
- Adyatmika Chinna Kathalu
- Chantabbai (Komediální román): Film vyrobený v telugštině Chantabbai
- Plukovník Ekalingam Adventures, části 1, 2 a 3 (komedie)
- D For Death (Thriller)
- Úmrtní list (Thriller)
- Dongaata (thriller)
- Dabbevariki Chedu (thriller) - Vyrobeno do telugského stejnojmenného filmu
- Daivam Vaipu (Duchovní články)
- Dharma Yudham (thriller)
- Enthentha Dooram (komediální román)
- JEDLE (Thriller)
- Jayam (duchovní román)
- Kanabaduta ledu (Thriller)
- AA E EE (duchovní eseje)
- Lupica Raani a Athadu Aame
- Mandakini
- Matlade Bomma (Thriller)
- Chybí Parankusam (Vyrobeno do telugského filmu Jyothi Lakshmi )
- Parm jyothi (duchovní román)
- Rendu Rella Aaru - Vyrobeno do telugského filmu Rendu Rella Aaru a základní prvek zápletky upravený ve filmu Kannada Ganéša Miluji tě
- Saavirahe
- Pan V (Thriller) - Vyrobeno do telugského filmu -Jhansi Rani
- Pane č (Thriller)
- Samudrapu Dongalu (Thriller)
- Mudduku Mude Mullanta
- Mungita Mrutyuvu (Thriller)
- Nattalostunnai Jagratta (Fantasy)
- Ninnati Punnami (Rodinný román)
- Nivaali (Thriller)
- Oka Nuvvu-Oka Nenu
- O Manchi Maata(duchovní články)
- Paripoina Kaidheelu (Thriller)
- Padamata Sandya Raagam
- Bali Korina Vajralu (Thriller)
- Praktický žolík (Thriller)
- Punnami (Thriller)
- Rakshasa Samharam (Thriller)
- Psst čup (Thriller) - Vyrobeno do stejnojmenného telugského filmu
- Saddám teta Inti Katha (Thriller)
- Bhaja govindam (Pojednání o Bhaja Govindam bt Adi Sankaracharya)
- Sanivaram Naadi (Thriller)
- Promiňte! Špatné číslo (thriller)
- Teneteega - Vyrobeno do telugského filmu Teneteega
- Tadanki třetí (Thriller)
- Nedotýkej se mě
- O můj Bože (duchovní články)
- Strýček Sam (Thriller)
- Vaikunta Yatra (Thriller)
- Konec (Thriller)
- Zelená karta (Thriller)
- Sadguru nitya nanda baba
- Peddalaku Maatrame (komedie) - Vyrobeno do telugského filmu Srivari Shobanam (1985)
- Lavanya
- Letuška (Thriller)
- Repo Maapo Pellanta - Vyrobeno do telugského filmu Vichitram (1999)
- Kotta Satruvu (Fantazie)
- Strýček Sam (Thriller)
- Ee ganta gadisthe chalu (Thriller)
- Vinayaka Rao pelli (komedie) - (Vyrobeno do kannadského filmu Ganeshana Maduve )
- Yamadoota (Thriller)
- Chivari Korika) (Thriller)
- Darebák (Thriller)
- Vidhata (duchovní román)
- Repati Koduku - Vyrobeno do telugského stejnojmenného filmu - Také inspirace pro kanadský film Nanendu Nimmavane, Malabarština film Minnaram a 2 tamilské filmy - Penne Nee Vazhga a Azhagana Naatkal - Vyrobeno také v hindštině
- Dooram (Milostný příběh vyprávěný pouze písmeny)
- Pane Miriyam (Román vyprávěn pouze vtipy)
- Neeku Naku Pellanta - Vyrobeno do telugského stejnojmenného filmu (1988)
- Ide, Na Nyayam! - Vyrobeno v tamilštině a dabováno v Telugu jako Dharma Yuddham
- Vitamin M. (komedie) - Film vyrobený ve telugštině Chakrapani a Šťastná šance
- Svatební zvony (komedie) - Vyrobeno do kannadského filmu Gauri Ganesha který byl přepracován v Telugu jako Golmaal Govindam a v tamilštině jako Kumbakonam Gopalu
Vtipné knihy
- Navvula Ravvalu
- Pití vtipů
- Chirunavvuku chirunaama
- Jokulaasthami
- Neade navvandi
- Úsměv, prosím
- Chidvilaasam
- Haasyaanadam
Cestopisy
- Cestopis Amerika
- Cestopis Evropa (1989)
- Cestopis Amerika (1990)
- Cestopis Singapur
- Himalayam-Mahimaalayam (Cestopis Char Dham Duchovní Yaatra) (2004)
- Americalo marosaari (2008)
- Narmada Parikrama (Duchovní cesta kolem řeky Narmada) (2009)
- Cestopisy Dubaj, Turecko a Řecko (2011)
- Cestopis východní Evropy (2011)
- Cestopis Čína (2013)
- Cestopis Japonsko (2015)
- Cestopisy Jordán a Egypt (2015)
- Cestopisy Mexiko (2013)
- Cestopis Španělsko a Portugalsko (2014)
Sbírky povídek
- Kathakali (Každý příběh má méně než 500 slov)
- Kathakeli (Každý příběh má méně než 500 slov)
- Sagatu Manushulu
- Mrutyvaagadu
- Premiste Emavutundi
- Akshara Silpulu
- Nerasthulu
- Malladi Kathalu
- Neeti Leni Manushulu
Přeložené sbírky povídek
- Americké kriminální příběhy
- Videsi Kathalu
- Tajemné příběhy
- Příběhy o vraždě
- Mini kriminalita Kathalu
- Manmadha Baanaalu
- Chaavuki Chirunaama
Literární autobiografie
- Jarigina Katha
- Navala Venuka Katha
Zdroje
- ^ Kiran, Prabha. „Talkshow s“. youtube.com. Kiran Prabha. Citováno 18. prosince 2016.
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 16. července 2011. Citováno 9. března 2011.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ PTI. „Amazon zahajuje specializovaný online knihkupectví Telugu“. business-standard.com. Citováno 29. prosince 2016.
- ^ „Kniha o filmu Jyothi Lakshmi“. deccanchronicle.com. Deccan Chronicle. Citováno 29. prosince 2016.
- ^ „Jyothi Lakshmi podle Malladiho románu“. deccanchronicle.com. Deccan Chronicle. Citováno 29. prosince 2016.