Malagueña Salerosa - Malagueña Salerosa
Malagueña Salerosa - také známý jako La Malagueña - je známý Syn Huasteco nebo Huapango píseň od Mexiko, který byl kryté více než 200krát[1] podle nahrávání umělců.
Píseň je o muži, který říká ženě (od Malaga, Španělsko), jak je krásná a jak rád by byl jejím mužem, ale že chápe, že ho odmítá za to, že je příliš chudý.
Malagueña Salerosa je přičítáno Elpidio Ramírez[2] a Pedro Galindo,[3] zveřejněno podle Peer International v 1947[4] (monitorováno BMI ), ačkoli mexický skladatel Nicandro Castillo[5] zpochybňuje platnost tohoto autorství. Jak uvádí:
- Tato otázka je kontroverzní, protože ... [Hidalguense skladatel] don Nicandro Castillo napsal, že několik melodií z la Huasteca které byly v minulých desetiletích známé jako huapangos, které složili Elpidio Ramírez, Roque Ramírez a Pedro Galindo, byly vlastně anonymní písně, jako tomu bylo v případě Cielito Lindo a La Malagueña, které jako La Guasanga nebo El Sacamandú, byli v veřejná doména, psáno „dlouho před stavbou katedrály v Huejutla ".[6]
Mnozí tuto píseň nahráli a hráli zejména Tríos huastecos, Mariachis a Bolero Tria. Ale nejslavnější verzi vytvořil Miguel Aceves Mejía s jeho mariachi. Se společnostmi Huapangos nebo Son Huastecos falsetto technika se používá s velkým účinkem, jako v David Záizar verze. Docela několik verzí písně obsahuje vokální gymnastiku od toho, kdo je zpívá, zejména protahování samohlásek, jako je zvuk „e“ v gentilský „Malagueña“ tak dlouho, dokud zpěvák udrží notu. Další známé verze písně mariachi byly zaznamenány:
- Antonio Aguilar
- Antonio Aguilar a Joselito
- Ramón Vargas
- Miguel Aceves Mejía
- Mariachi Vargas
- David Záizar.
Tríos huastecos kteří hráli tuto skladbu, zahrnují:
Bolero trio verze nahráli:
- Los Panchos
- Los Tres Ases
- Rafael Méndez na jeho albu Mendez a Almeida společně
Tato píseň se stala mezinárodně známou a byla nahrána umělci jako:
- Nancy Ames na jejím španělském albu z roku 1969 „This Is The Girl That Is“.
- Avenged Sevenfold vydala verzi písně v roce 2017[1], přidáním kovových prvků do písně.
- Alla Bayanova byl zaznamenán v Rumunsku za 70 let na dlouhohrající nahrávce. Tuto píseň zpívala v rumunštině.
- Ray Boguslav v roce 1961 na albu Zákaz vycházení dnes večer nezvoní[2]
- Bomba Estéreo
- Luiz Bonfá na jeho albu z roku 1966 „The Brazilian Scene“
- Bud & Travis na jejich albu z roku 1959 Bud a Travis.
- Los Caballeros
- Tex-mex band Chingón zaznamenal pro rok 2004 soundtrack z Kill Bill: Svazek 2 [3].Hráli to také živě [4].
- V úvodní titulní sekvenci filmu Kdysi dávno v Mexiku, Antonio Banderas je vidět „hrát“ na kytaru na verzi Malagueña Salerosa, kterou zaznamenal Chingon, členové skupiny Del Castillo z Austinu v Texasu a režisér / producent / redaktor Robert Rodriguez, s orchestrální podporou.
- Chitãozinho a Xororó v roce 2006 na jejich albu Vida Marvada
- Italská kapela El Cuento de la Chica y la Tequila nahráli „Malagueña Salerosa“ na svém EP z roku 2013 Zraněný léčitel.
- Carol Cisneros [7]
- Plácido Domingo na jeho albu z roku 1999 100 Años de Mariachi, který vyhrál a Cena Grammy pro Nejlepší mexicko-americký výkon [5].
- José Feliciano (který provedl tuto píseň i Malagueña podle Ernesto Lecuona.)
- Íránský zpěvák Googoosh.
- Texanský lidový zpěvák Tish Hinojosa zpívala to na svém albu z roku 1991 Aquella Noche
- Harry James na jeho albu z roku 1966 Balady a rytmus! (Tečka DLP 3669 a DLP 25669).
- Jugoslávská a černohorská zpěvačka Nikola Karović nahrála „Malagueña“ v roce 1964 jako jediné album a prodalo se z něj více než 1 milion kopií.
- Kathy Kirby, jehož britský hit z roku 1963 (č. 17) „You Are The One“ nastavil anglické texty, autor Marcel Stellman, na melodii „Malagueña Salerosa“.
- Limeliters na jejich albu z roku 1960 Limeliters.
- Trini Lopez na jeho albu z roku 1964 Latinské album, nicméně, nebyl propuštěn jako singl až do roku 1968.
- Helmut Lotti v roce 2000 na albu Latino Classics.
- Paco de Lucía na jeho albu z roku 1967 Dos guitarras flamencas en America Latina
- Lydia Mendoza
- Gaby Moreno provedl to Prairie Home Companion v roce 2016[6].
- Nana Mouskouri na jejím albu z roku 1998 Côté Sud, Côté Cœur.
- Estela Nuñez na jejím albu z roku 1972 Estela Nuñez con el Mariachi Vargas de Tecalitlán.
- Eddie Palmieri na jeho albu z roku 1998 El Rumbero del Piano.
- Sława Przybylska zaznamenal v polštině v roce 1959
- Juan Reynoso
- Kovbojská hudební skupina Jezdci na obloze na jejich albu z roku 1994 Zamilovaní kovbojové a jejich album z roku 2003 Jezdci na obloze Silver Silver Jubilee
- Oblíbený Filipínský zpěvák Victor Wood, který byl v 70. letech přezdíván jako a Jukebox King spolu s kolegou zpěvákem Eddie Peregrina učinil píseň populární v Filipíny.
- Românticos de Cuba, Brazílie
- Ronstadt Generaciones y los Tucsonenses
- Francouzská zpěvačka Olivia Ruiz v roce 2003 na jejím albu J'aime pas l'amour, a pak znovu na jejím albu ve španělském jazyce z roku 2008 La Chica Chocolate.
- Pablito Ruiz
- Sandler a Young
- Chorvatský zpěvák Massimo Savić v roce 1988 na jeho albu Riječi čarobne (Magická slova).
- Trio Los Angeles v roce 1973 dosáhl nizozemských hitparád. To bylo produkováno Hans Vermeulen a hraje kapela Sandy Coast.
- Trubky provedli La Malagueña na svém stejnojmenném albu z roku 1975 debut.
- Caterina Valente, který také vystupoval Malagueña podle Ernesto Lecuona.
- Íránský zpěvák Viguen kdo zpíval La Malagueña v Peršan. Má také španělskou verzi.
- Ritchie Valens nahrál instrumentální verzi.
- James Booker na posmrtném albu "Spiders On The Keys: Live At The Maple Leaf".
Poznámky a odkazy
- ^ „Všechny verze některé hudby“. Citováno 2011-12-31.
- ^ Vidět Elpidio Ramírez na IMDb
- ^ Viz část "Soundtrack" na webu Pedro Galindo na IMDb
- ^ „Elpidio Ramírez - noty La Malaguena“.
- ^ Nicandro Castillo (1914–1990): „El Hidalguense“, „Las Tres Huastecas“, „El Cantador“, „La Calandria“, „Sueño“, „El Alegre“, „El Huasteco Enamorado“, „Fiesta Huasteca“, „El Gavilán Tamaulipeco“ a „Mi“ huejutla "
- ^ Trejo, Ángel. „El huapango resucitó y vive una de sus mejores etapas: Enrique Rivas Paniagua“ (ve španělštině). Mexico City: Conaculta. Archivovány od originál dne 12. 6. 2004. Citováno 2009-09-28.
El tema es controvertido porque en dichas páginas [skladatel hidalguense] don Nicandro [Castillo] escribió que varios sones huastecos que en las décadas pasadas fueron conocidos como huapangos compuestos por Elpidio Ramírez, Roque Ramírez a Pedro Galindo fuerto caso de Cielito Lindo y La Malagueña, que al igual que La Guasanga Ó El Sacamandú, eran del dominio público - escritos mucho antes «que se construyera la Catedral de Huejutla».
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=aDYKPC56QwY