Mahmoud Saeed - Mahmoud Saeed
Tento článek může vyžadovat vyčištění setkat se s Wikipedií standardy kvality.Prosinec 2010) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Mahmoud Saeed | |
---|---|
Saeed v Univerzita DePaul v roce 2011 | |
narozený | 1939 (věk 80–81) |
obsazení | Prozaik, autor povídek, profesor |
Jazyk | arabština |
Národnost | Irák |
Státní občanství | Spojené státy |
Pozoruhodné práce | Sadaam City (Já jsem ten, kdo viděl) |
Mahmoud Saeed (narozen 1939) je irácký -narozený americký romanopisec.[1]
Narozen v Mosul Saeed napsal více než dvacet románů a sbírek povídek a stovky článků. Začal psát povídky v raném věku. V roce 1956 napsal oceněnou povídku do novin „Fata Al-Iraq, Newspaper“. Vydal sbírku povídek, Port Saeed a další příběhy, V roce 1957. V roce 1963 vláda po převratu v roce 1963 zničila jeho dva nové rukopisy, jeden z revizí, „Starý případ“ a „Stávka“.
Vládní cenzura zabránila jeho románu Rytmus a posedlost od vydání v roce 1968 a jeho román zakázal Rue Ben Barkav roce 1970. Rue Ben Barka vyšlo o patnáct let později v Egyptě 1985, Jordánsku 1992/1993 a Bejrútu v roce 1997. Úřady zakázaly vydávání jakékoli knihy napsané autorem v letech 1963 až 2008. Jeho nejdůležitější romány po Ben Barka Lane jsou Dívky Jacobovy, Svět očima anděla, Já jsem Ten, kdo viděl, a Trilogie Chicaga.
Kariéra
Americká irácká univerzita v Sulaimani
V současné době je Saeed prvním rezidentem na Americké irácké univerzitě v Sulaimani, kde vyučuje kaligrafii. Předtím učil kurzy arabštiny pro pokročilé a pokročilé na Univerzita DePaul, stejně jako arabská kultura a irácké politické dějiny.[2][3][4]
Saddam City
Saddam City, který v roce 2004 vydal Dar Al-Saqi v Londýně, je nejslavnějším románem Saeeda. Název byl změněn z původního arabského názvu, Já jsem Ten, kdo viděl (أنا الذي رأى) (ISBN 9780863563508), a byl přeložen do angličtiny uživatelem Lake Forest College profesor sociologie Ahmad Sadri.[4][5] Kniha byla později přeložena a vydána v italštině se stejným názvem.[2]
Saddam City líčí strach a zoufalství bagdádského učitele Mustafy Ali Nomana, když je převezen z jednoho vězení do druhého poté, co byl zadržen iráckými bezpečnostními silami během období vlády Saddáma Husajna v 70. letech. Nesmyslnost jeho zatčení a mučení, které spolu s dalšími vězni snáší, nutí Mustafu vidět Husajnův Irák jako místo, kde „svoboda znamenala jen jednu věc: bezprostřední zatčení“. Román je založen na skutečné zkušenosti Saídových zkušeností s politickým vězněm v Iráku.[6][7][8]
Kniha byla kritiky přijata dobře, z nichž jeden nazýval Saeedův román „... zářivě přesvědčivý ... prostě krásný, i když nevyhnutelně trýznivý příběh.“[9][10] Amazon.com také napsal, že „Ničivý román Mahmúda Saeida evokuje díla Kafky, Solženicyna a Elieho Wiesela. Jde o živou zprávu o svévolném a brutálním zacházení s iráckým lidem obávanou tajnou policií Saddáma Husajna a o svévole života pod tyranií.“ Román tleskal za zdůraznění pozitivních aspektů arabské a irácké kultury, včetně přátelství, společenství, úcty, štědrosti a pohostinnosti. Saddam City bylo také považováno za jeden z nejlepších 56 románů na světě webem Library Thing.[11][12]
Podle autora obsahoval původní přepis románu dvě další kapitoly. Ty však byly z románu cenzurovány cechem arabské literatury v Damašek, Sýrie. Z tohoto důvodu jej místo toho původně publikoval pseudonymem Mustafa Ali Nooman v roce 1981. Kniha byla znovu vydána v r. Káhira, Egypt pod svým skutečným jménem v roce 2006.[13]
Publikace
- 1955 – Zlověstná zbraň Tato povídka získala Cenu novin Fata Al Iraq v Iráku (Iraqi Young). [1]
- 1957 - Port Saeed a další příběhy. Povídky. Bagdád. V národní knihovně v Bagdádu je kopie: http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=48511[14][15][16][17]
- 1963 - Starý případ. Román. Publikováno v Bagdádu Iráckou unií spisovatelů, ale bylo zničeno o několik dní později, když puč změnil vládu.[18] [2]
- 1968 - Rytmus a posedlost. Román. Vláda zabránila vydání románu, ale nakonec vyšel v Sýrii. Almada House Damašek. 1995.[15] [3]
- 1970 - Rue Ben Baraka. Román. V Iráku to bylo zakázáno. To bylo vydáváno v Káhiře v roce 1987 - ISBN 978-1-56656-926-2, poté v jordánském Dar Caramel Amman v roce 1993. Vyšlo znovu v jordánském Daru al-Karmel v roce 1995, poté v Domě umění v libanonském Bejrútu v roce 1997. V roce 1994 získalo cenu Ministerstva informací. [4]
- 1981 - Jsem Ten, kdo viděl. Román. Syrská cenzura odstranila dvě její kapitoly a poté ji odmítla zveřejnit. V roce 1995 vyšlo v Dar Al Mada v Sýrii. Napsáno pseudonymem Mustafa Ali Noman. [5]
- 1996 - Konec dne. Román. Ocenění Club Story. Káhira 1996. Publikováno v Dar Al-Hayat. Beirut. [6]
- 1997 - Ptáci lásky a války. Sbírka povídek. Dům Sina. Káhira.[7]
- 1997 - Rue Ben Barka. Román. Napsáno v roce 1970. Zakázáno v Iráku a publikováno o patnáct let později v Egyptě, Jordánsku a Bejrútu. [8]
- 1998 - Krásná smrt. Román. Damašek. Dar Al Mada Sýrie. [9]
- 1999 - „Odvážná žena“. Dětská povídka. Získal cenu Sheikha Fatima.[14] http://www.syrianstory.com/m.saide.htm
- 1999 - Před láskou, po lásce. Román. Damašek. Dar Al Mada Sýrie. [10]
- 2003 - Aldhalan. Román. Dům umění. Beirut. [11]
- 2003 - Saddam City (přeložený název Já jsem ten, kdo viděl). Dar Al-Saqi. Londýn.http://www.betterworldbooks.com/saddam-city-id-0863563503.aspx (ISBN 9780863563508)[19]
- 2005 - Almunsdh. Sbírky povídek. Káhira.http://www.arabworldbooks.com/News/mazin_interviews.htm
- 2006 - Dvě ztracené duše (přeložený název Aldhalan v angličtině). Chicago. (ISBN 9780977831104)[20] http://www.goodreads.com/author/show/345840.Mahmoud_Saeed.http://chicagoist.com/2008/02/18/checking_out_lo.php.http://www.arabworldbooks.com/authors/mahmoud_saeed. html
- 2006 - Jsem Ten, kdo viděl. Celý román (včetně cenzurovaných sekcí). Dar Al-Hilal. Káhira. [12]
- 2006 - Svět očima andělů. Román. Merrittův dům. Káhira.[21] [13]
- 2007 - Jacobovy dívky. Román. Nelsonův dům. Beirut.[14][22]
- 2008 - (Bitter Morning. And A Figure in Repose) dva Povídka, Publikováno ve sbírce povídek: Contemporary Iraqi Fiction. Přeložil Dr. Shaker Mustafa, Syracuse Press. Syrakusy.http://www.goodreads.com/book/show/3853110-contemporary-iraqi-fiction[23]
- 2008 - Jacobovy dívky. Román. Fadaatův dům. Ammán. Jordán.[24] [15]
- 2008 - Trilogie Chicaga. Romány, Dům Afaaq- Horizons. Káhira.http://horytna.net/Articles/Printdetails.aspx?AID=21175&ZID=282[25]
- 2008 – Já jsem Ten, kdo viděl. Román, který si Library Thing vybrala jako jeden z 56 nejlepších románů na světě.[11]
- 2009 - Warriors of the Sky, povídka. Publikováno ve sbírce Svoboda: povídky Oslava Všeobecné deklarace lidských práv. Mahmoud Saeed byl vybrán Amnesty International (mezi třiceti sedmi mezinárodními spisovateli), aby napsal tuto povídku o zásadách Organizace spojených národů.[26] [16]
- 2009 - Voják a prasata. Sbírka povídek, Dům Dar Fadaata. Ammán.[27][17]
- 2009 - Pařížský večer. Sbírka povídek. Dům Dar Fadaat. Ammán.[28] [18]
- 2010 - bodnutí Román. Dům Dar Fadaat. Ammán. Jordán. [19][29]
- 2011 - Ash Shahenah „The Truck“ Shams House, Káhira-Egypt.http://www.neelwafurat.com/itempage.aspx?id=egb156499-5167495&search=books
- 2011- Deer Valley. Román. Arabský institut pro výzkum a publikování. Ammán, Jordánsko.[20] [30]
- 2011- skoková žába. Román. Dar Alghawoon. Beiroth Libanon. [21][31]
- 2012 Svět očima andělů. New York. Syrakuská univerzita. http://syracuseuniversitypress.syr.edu/fall-2011/the-world.html
- 2012 Tryska ve vesmíru. román. Nakladatelství Sharq gharb. Beiroth Libanon, http://www.diwanalmasar.com/index.php?option=com_content&task=view&id=376&Itemid=204&lang=arabic.http://www.altaakhipress.com/printart.php?art=19349
- Lizards 'Colony, short story, World literature today, publikoval a nominoval ji na vozík, a nominován na vozík listopad 2012. http://www.worldliteraturetoday.org/wlts-2012-pushcart-prize-nominees
- 2013 3. května. Brooklynský železniční časopis, láska a demonstrace, a nominován na vozík [www.Brooklynský železniční časopis, láska a demonstrace, Mahmoud Saeed, 3. května 2013]
- 2013 červen - Ben Barka Lane v angličtině nakladatelství Interlink, New York, http://www.interlinkbooks.com
- 2014 Yunus a Yusuf Brooklyn Rail. http://www.brooklynrail.org/2014/10/fiction/yunus-and-yusuf
- 2014 lov divokých kachen v arabštině. Vydávání Defaf. Qater. http://www.azzaman.com/?p=58455, http://www.alnoor.se/article.asp?id=257527, http://www.marefa.org/sources/index.php/%D8%B5%D9%8A%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B7_%D8%A7%D9 % 84% D8% A8% D8% B1% D9% 8A[trvalý mrtvý odkaz ].
- 2014 - 15. května si The Gild Literary Complex vybralo 25 autorů z celého Chicaga, aby oslavili 25. výročí Guild Literary Complex.
- 2015. prosinec. Portál ve vesmíru. Tisk univerzity. kongresová knihovna: 2015943881 ISBN 978-1-4773-0810-3
Napsal stovky článků a povídek do časopisů a novin: Al-Adab. Beirut. Život. Londýn. Al-Quds Al-Arabi. Londýn. Azzaman. Londýn. Al-Khalige. Sharjah. Al-Ithad. Abu Dhabi. Lotus. Tunisko. Damašek. Rozsah - Damašek. Nová kultura - Damašek. Literární zprávy - Káhira. Egyptský Al-Ahram, Al-Jadid. Los Angeles. Odcizení - Londýn. Příběh z časopisu „London“. Stream Magazine - Sharjah. Banipal - Londýn. Nizwa, Ománský sultanát, Boy Mosul, Fatální Irák,[32] Irák / Irák a mnoho dalších.
- 2016 - 8. července, Peking „Čína“, největší dva reformátoři Asie: Mohamed a Konfucius. http://www.top-news.top/news-12236952.html
- 2016-13. Října, rozhovor CNN: http://www.cnn.com/2016/10/13/world/iraq-mosul-after-isis/index.html §
- 2016- 26. listopadu - The New York Times zveřejnil článek Mahmúda Saeeda https://www.nytimes.com/2016/11/26/opinion/sunday/memories-of-another-mosul.html
- 2016-30. Listopadu - The New York Times, publikoval článek, který si pamatoval, co popsal Mahmoud Said ve svém románu „Saddam City“ pro tragédie v Iráku. https://www.nytimes.com/2016/11/30/world/middleeast/another-mass-grave-dug-by-isis-in-iraq-and-a-ghastly-ritual-renewed.html.
- 2017- Lasta, Al-Awal. (لست الأول) (Nejste první - Dar Dafaf). novela. defafpub. Irácké ověřovací číslo. Knihy a dokumenty. Bagdád. 726-2017
- 2017- 3. září https://aawsat.com/home/article/1014556/%D9%82%D8%B5%D8%A9-%D9%82%D8%B5%D9%8A%D8%B1%D8%A9-%D8 % A5% D9% 86-% D9% 83% D9% 86% D8% AA-% D8% AA% D8% B9% D8% B1% D9% 81-% D8% A7% D9% 84% D9% 82% D8% B3% D9% 85-% D8% A7% D9% 84% D8% B0% D9% 8A-% D8% AA% D9% 82% D8% B5% D8% AF% D9% 87-% D9% 81 % D8% A7% D8% B6% D8% BA% D8% B7 (pokud znáš své)
- 2017- §Střední východ noviny, Londýn, 14182 26. září - úterý (klobouk)
- 2017- Porážky a vítězství. هزائم وانتصارات. novela. Dům kulturních záležitostí. „Ministerstvo kultury“. Bagdád. Prosinec 2017.
- 2018- الساحر: The Magician. sbírka příběhů. Defaf dům. Katar Bagdád. 2018. https://aawsat.com/home/article/1211221/%D8%AB%D9%85%D8%A7%D9%86-%D9%82%D8%B5%D8%B5-%D8%B9%D9 % 86-% D8% A7% D9% 84% D9% 88% D8% AC% D8% B9-% D8% A7% D9% 84% D8% B9% D8% B1% D8% A7% D9% 82% D9 % 8A
- 2018 Román „Čekání na Velkého Spasitele“ بانتظار المنم الأعظم. Bejrút, Libanon. Arabští vědečtí vydavatelé. Inc. ISBN 978-614-01-2535-3.
- 2019 „مجموعة قصص. مستعمرة العظاءات“ ještěrská kolonie. Egypt. Káhira. ISBN 978-977-6688-05-6.
- 2019 Saddam City, v (indický jazyk: malabarština. ISBN 978-93-88087-25-4, přeložil: DR, Sayed A Qudsi.
- 2019,13 - únor, Článek o (Čekání na Velkého Spasitele) v arabštině (AlQUDS ALARABI), Magid Alkhatib. https://www.alquds.co.uk/%d8%a8%d8%a7%d9%86%d8%aa%d8%b8%d8%a7%d8%b1-%d8%a7%d9%84% d9% 85% d9% 86% d9% 82% d8% b0-% d8% a7% d9% 84% d8% a3% d8% b9% d8% b8% d9% 85-% d9% 84% d9% 84% d8% b9% d8% b1% d8% a7% d9% 82% d9% 8a-% d8% a5% d8% ad% d8% b3% d8% a7 /
- 2019 - Portál ve vesmíru, v (indický jazyk: (malabarština) ISBN 978-81-300-2151-5 přeložil: Dr. Shamnad.
Ocenění
- Nejlepší povídka: Zlověstná zbraň. Krátký příběh. Fata Al Irák. Mosel. 1957.[14]
- V roce 1993 získala Cenu iráckého ministerstva informací román Rue bin Baraka.http://www.alrewaia.com/show.php?p=post&id=1660.[33]
- Konec dne, román, získal cenu Story Club v Egyptě v roce 1996. [22]
- Povídka Žena, která zvítězila nad Mongoly, byla v roce 1999 vítězem ceny Šejka Fatima v Abú Dhabí. [23]
- Román Svět očima andělů získal Cenu Centra pro překlad arabské literatury MEST krále Fahda. Listopad 2010 [24]
Reference
- ^ O Mahmoudovi Saeedovi - Arabské světové knihy
- ^ A b "Katedra moderních jazyků - arabština". Univerzita DePaul. Archivovány od originál dne 2012-05-08. Citováno 29. února 2012.
- ^ „Archivovaná kopie“ (PDF). Archivovány od originál (PDF) dne 2010-06-15. Citováno 2012-03-01.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ A b Pierpoint, Claudia Roth (18. ledna 2012). „Nalezeno v překladu“. Newyorčan. Citováno 1. března 2012.
- ^ „Exil on Main Street“. WTTW. Archivovány od originál dne 5. prosince 2011. Citováno 23. května 2011.
- ^ Dali, Keren; Dilevko, Juris; Garbutt, Glenda (2011). Fikce současného světa: Průvodce literaturou v překladu. Knihovny neomezeně. p. 49. ISBN 978-1-59158-353-0. Citováno 1. března 2012.
- ^ Mary Whipple (20. ledna 2011). „Mahmoud Saeed – SADDAM CITY“. marywhipplereviews.com. Citováno 5. března 2012.
- ^ Stephen Morison. „Humpbacked Minaret: An Interview with Mahmoud Saeed“. Recenze spisovatelů beletrie. Citováno 5. března 2012.
- ^ "Mimořádná kniha | Saddam City | Mahmoud Saeed". very-clever.com. Dojem. Citováno 5. března 2012.
- ^ "Saddam City (brožovaný výtisk)". Nezávislý. 25. dubna 2004. Citováno 29. února 2012.
- ^ A b „Cesta kolem světa v 192 knihách - Depressaholic's Challenge 2. část“. Věc z knihovny. 22. prosince 2009. Citováno 29. února 2012.
- ^ J. Varghese (23. února 2009). „Zákaznické recenze Saddam City“. Amazonka. Citováno 1. března 2012.
- ^ أنا الذي رأى) لـ: محمود سعيد). alrewaia.com (v arabštině). Archivovány od originál dne 07.12.2011. Citováno 29. února 2012.
- ^ A b C محمود سعيد. diwanalarab.com (v arabštině). Citováno 29. února 2012.
- ^ A b „Autor: Mahmoud Said - Irák“ (v arabštině). Syrský příběh. Citováno 29. února 2012.
- ^ عدنان حسين أحمد (22. října 2005). "الروائي محمود سعيد ل - الحوار المتمدن -: المقلٍّد دون المقلًّد دائماً ، ولكل طريقته ، والمهم في نيري". ahewar.org (v arabštině). Citováno 1. března 2012.
- ^ http://www.kalejia.com/famous/show-533.html[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ "مع الروائي العراقي الكبير: محمود سعيد". arabworldbooks.com. Citováno 1. března 2012.
- ^ "Saddam City (أنا الذي راء) Mahmoud Saeed".
- ^ Mahmoud Saeed: nové knihy, použité knihy, vzácné knihy od Saeeda, Mahmoud @ BookFinder.com
- ^ ةيفة 26 سبتمبر - أحمد محمد أمين - قراءة في "الدنيا في أعين الملائكة"
- ^ www.marefa.org[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ Současná irácká fikce: Sborník beletrie na Středním východě Literatura v překladu: Amazon.co.uk: Shakir Mustafa: Knihy
- ^ :: آفــاق - صفحة المقال ::
- ^ http://alfanonline.moheet.com/show_files.aspx?fid=334215[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ Svoboda: Povídky oslavující Všeobecnou deklaraci lidských práv Amnesty International - recenze, diskuse, knihkupectví, seznamy
- ^ FARFESH - "الجندي والخنازير" للروائي العراقي محمود سعيد
- ^ عناوين ثقافية
- ^ Nwf.com: الطعنة: محمود سعيد: كتب
- ^ محمود سعيد (autor أنا الذى رأي)
- ^ الأخبار - ثقافة وفن - محمود سعيد ونطة الضفدع
- ^ Google Překladač
- ^ (بنات يعقوب) رواية جديدة للروائي العراقي محمود سعيد
10 knih, které byly téměř ztraceny do historie: Saddámovo město (Já jsem ten, kdo viděl) od Mahmúda Saeeda Saddámovo město je kousavá, kafkovská obžaloba proti režimu Saddáma Husajna a tendenci moderního světa směřovat k tyranii. Saeed, který byl třikrát politickým vězněm a jehož práce byla často zakázána nebo zničena, schoval první nepublikované stránky tohoto románu (spolu s pozoruhodnými dalšími) do igelitových tašek v nádrži své toalety, než s nimi uprchl z Iráku.
externí odkazy
- https://web.archive.org/web/20111110221854/http://www.aljadid.com/content/memoriam-suheil-idriss-1925-2008-founder-al-adab-%E2%80%98moved-waters % E2% 80% 99-arabská literatura
- Saddámovo město - já jsem ten, kdo viděl - Amzon[trvalý mrtvý odkaz ]
- Philip Jacobson: Od syrského vězení po byt v Chicagu: Příběh iráckého uprchlíka
- ARAB SPRINGS: Libyjský autor píše o exilu a zmizelý otec
- Sa-adi Samai ve svém románu: z lahve, Stavba a význam spisovatele výrazu
- Recenze Saddam City
- http://www.blogger.com/profile/15702757653057354575
- Web společnosti Mahmoud Saeed
- Blog Mahmoud Saeed (arabsky a anglicky)