Macmillan Co. v.King - Macmillan Co. v. King
Macmillan Co. v.King | |
---|---|
![]() | |
Soud | Okresní soud Spojených států pro okres Massachusetts |
Celý název případu | Macmillan Co. v.King |
Rozhodnuto | 24. června 1914 |
Citace | 223 F. 862 |
Členství v soudu | |
Sedící soudci | Frederic Dodge |
Klíčová slova | |
čestné použití |
Macmillan Co. v.King, 223 F. 862 (D. Mass 1914) byl a porušení autorských práv případ podaný vydavatelem dvoudílného vydání ekonomika učebnice napsaná a Harvardská Univerzita profesor v Okresní soud Spojených států pro okres Massachusetts. Upozorňujeme, že o tomto případu bylo rozhodnuto podle předchozího zákonného zákona a zákon o spravedlivém užívání se od doby, kdy byl tento případ rozhodnut, značně vyvinul.
Fakta
Žalovaný byl soukromým učitelem, který školil studenty pro přípravu na zkoušky na Harvardu. The obžalovaný připravil jednostránkové poznámky, které byly předneseny na každé konferenci, kterou měl učitel se svými žáky, aby je mohli žáci použít při studiu na zkoušku. Typem psané poznámky často následovaly obrys knih; každý student byl povinen zakoupit si kopii knihy pro kurz, který absolvoval. Poznámky nebyly určeny k distribuci nikomu jinému a školitel uvedl, že požaduje, aby studenti po absolvování zkoušek v kurzu vrátili strojově psané poznámky k volnému listu. Žalovaný tvrdil, že tyto poznámky byly čestné použití.
Držení
Účetní dvůr analyzoval obsah poznámek a zjistil, že i když nejde o kopie knihy, zhuštěli knihu způsobem, který jasně ukázal, že poznámky nebyly ničím jiným než zkrácenou verzí částí knihy. Souhrn kapitoly může mít jeden odstavec; v tomto odstavci byl strukturován stejným způsobem jako kniha. Z knihy byly citace, i když obvykle ne delší než jedna věta. Jazyk použitý v poznámkách byl podobný jazyku použitému v učebnicích. Někdy by existovala slova bez citací převzatých z učebnic, ale nikdy to nebylo delší než pár slov.
Jak uvedl okresní soudce Dodge 865-66):
- Takto citovaná slova jsou převzata přímo z knihy. Případy takové nabídky jsou v celém listu časté. Jsou obecně krátké a skládají se pouze z jednoho nebo dvou slov; vybraná slova jsou obvykle taková, která by pravděpodobně upoutala pozornost a zůstala v paměti. Instance citovaných celých vět nejsou tak běžné, i když je jich několik. Jazyk knihy je někdy sledován, aniž by byl odlišen uvozovkami, i když ne, pokud jsem si všiml, ne více než několik slov najednou.
- ... jsou zde časté citace slov a občas citace vět z knihy; zpracovaná témata jsou témata zpracovaná v knize, pokouší se reprodukovat ve zkrácené a parafrázované podobě (pokud je taková reprodukce možná ve velmi úzkých přijatých mezích) autorské zacházení s vybranými tématy a autorův řád a uspořádání sleduje se část témat v části knihy, které se věnuje, s výjimkou určité míry transpozice nebo opakování.
- Je pravda, že takto nebyla zpracována celá kniha; ale autorská práva chrání každou podstatnou součást knihy, stejně jako celou. Ačkoli reprodukce autorových myšlenek a jazyka je neúplná a fragmentární a často je prezentuje v poněkud zkreslené podobě, jejich důležité části zůstávají v podstatě rozpoznatelné.[1]
Tento případ ukazuje, že analýza porušení autorských práv není jednoduchý postup založený na přímém kopírování materiálu; je to také možné prostřednictvím parafrázovat a částečné kopírování, které porušuje dílo autora autorských práv.
Reference
- ^ Macmillan Co. v.King, 223 F. 862 (D. Mass. 1914).