Mas Illustrated Catalogue of the Stamps of China - Mas Illustrated Catalogue of the Stamps of China - Wikipedia

Ma's Illustrated Catalogue of the Stamps of China
Ma's front cover.jpg
AutorMa Ren Chuen
Originální název國 郵 啚 鑑
ZeměČínská republika
JazykTradiční čínština a angličtina
SériePrvní vydání
Číslo vydání
1,000
PředmětKatalog raných čínských poštovních známek
PublikovánoČerven 1947
VydavatelShun Chang & Co., Šanghaj
Datum publikace
Červenec 1947 (民國 三十 六年)
Typ médiaPotisk tvrdého obalu
Stránky568
Následován中国 邮票 图鉴 (1878 - 1949)

Ma's Illustrated Catalogue of the Stamps of China (國 郵 Is nebo 國 郵 圖鑑) je specializovaný katalog dřívějších čínských známek pokrývajících období od Dynastie Čching do Čínská republika. Poskytuje nejkomplexnější a nej systematičtější záznam o každé známce od prvního celního vydání z roku 1878 až po známku Dah Tung pro poštovní splatnost v roce 1947. Main ilustrovaný katalog se liší od ostatních katalogů známek tím, že jde nad rámec jednoduchého seznamu známek. Main katalog poskytuje nepřeberné množství filatelie souvisejících informací vysokého historického významu, které jsou velmi potřebné při výzkumu a studiu raných čínských známek. Dnes mnozí označují tento katalog jednoduše jako „馬氏 圖鑑“ nebo „馬氏 國 郵 圖鑑“.

První vydání pocházelo primárně z ručně psaných rukopisů vydaných zesnulým Ma Zung-Sungem (馬 潤 叟 1872-1945). Jeho syn, Ma Ren-Chuen (馬 任 全 1908-1988), již poštovní odborník na čínské známky a jako jeho otec filatelista, byl inspirován nedokončeným přáním svého otce sestavit komplexní katalog během posledních čtyř let svého života. Po otcově smrti v roce 1945 a po rozsáhlých konzultacích s řadou šanghajských autoritativních filatelistických odborníků a sběratelů filatelistické literatury sestavil a doplnil původní otcovy rukopisy a poté přeložil celé dílo z tradiční čínština do angličtiny. První vydání vyšlo s 661 černobílými ilustracemi. Náklady na sazbu, korektury, tisk, publikování a distribuci byly samy financovány samotnou Ma. Malé množství[1] 1000 výtisků vytiskla společnost Shun Chang & Co. (順昌),[2] v Šanghaj, Čína v červnu 1947 (民國 三十 六年). Po mnoho let byl katalog nejobsáhlejším katalogem známek, jaký kdy byl v Číně vydán, a byl prvním a jediným tištěným v čínských i anglických textech společně v jednom svazku a výhradně vydávaným čínskou osobou.[3] Katalogy známek před Ma byly k dispozici pouze v angličtině a byly vytištěny v zahraničí zahraničními prodejci známek, často včetně neúplných nebo protichůdných informací mezi různými katalogy. Katalog umožňoval univerzální sdílení a vzdělávání raných čínských známek všemi sběrateli v Číně nebo v zámoří.

První vydání

Při prvním vydání byl katalog považován za značný náklad. Nebyla stanovena žádná maloobchodní cena, protože u knihy s vlastním vydáním a soukromě prodávané knihy to nebylo nutné. Kniha byla prodána v kanceláři tiskárny. Celostránkový inzerát na zadní obálce čísla z listopadu 1947 Nový světelný filatelistický časopis„Vol 14, No. 2 (《新光 郵票 雜誌》 民國 三十 六年 十一月 十四 卷 第二 期) uvádí maloobchodní cenu katalogu 500 000 juanů v národní měně. Abychom uvedli tuto cenu na pravou míru, nejvyšší nominální hodnotou bankovky v roce 1947 byla bankovka 10 000 juanů, časopis, ve kterém se reklama objevila, byl prodán za 10 000 juanů za kopii a cena za umístění celostránkové reklamy byla 2 400 000 juanů. Jinými slovy, pokud by byl časopis prodán za 10 $ za kopii, což je spravedlivá tržní cena v roce 2016, pak by katalog byl prodán za ekvivalent 500 $, což mnozí považovali za značné množství peněz.

PokrýtZnak koněVrásčitý vzorSériové číslo 209Časopisová reklama

Ma's front cover.jpg

Ma's back cover.jpg

Ma's water pattern.jpg

Ma's illustrated catalogue original edition with serial number 209.jpg

《新光郵票雜誌》三十六年十一月十四卷第二期 advertisement on the back cover.jpg

Jak potvrdit první vydání

První vydání[4] má šarlatovou pevnou vazbu s pozlaceným písmem v tradiční čínštině (馬 潤 叟 遺著 , 馬 任 全 譯 纂 psáno svisle) a anglicky (psáno vodorovně) na přední obálce. Ve středu zadního krytu je vyražen malý znak koně (v čínštině „馬 pronoun“, v čínštině vyslovovaný „Ma“, příjmení redaktora, který se používá hlavně proti padělání). Přední a zadní kryty jsou dále vyraženy vrásčitými vzory, jaké se nacházejí například na dlani, s výjimkou oblasti znaku koně. Číslo 1947 se nachází přímo pod rámečkem názvu knihy. Každá autentická kopie má zřetelné sériové číslo (z 1 000) vyražené černým inkoustem na předsádce naproti zadní obálce.[Citace je zapotřebí ] Stránky jsou svázány dohromady pomocí metody „Sewing Through the Fold“ se čtyřmi viditelnými vlákny vazby. Má 568 stránek. Kniha má rozměry 14 mm x 19,5 mm. Použitým papírem je moderní a nákladný papír s názvem Art Paper (銅版紙), často označovaný jako Coated Printing Paper (塗佈 印刷 紙) nebo Coated Paper (粉 紙). Papír je potažen tenkou hlínou, která mu dodává prestižnější pocit a elegantní vzhled. Otisky lze cítit při přejíždění prstů po stránce. Stránky jsou nesestříhané a po otevření knihy leží naplocho. S touto knihou není vydán žádný přebal.

Náklady na papír a tiskový materiál jsou primárními faktory extrémně vysoké maloobchodní ceny.

Neoprávněné dotisky

První vydání se ukázalo jako nesmírně populární a mnozí ho rychle považovali za bibli čínské filatelie. Vzhledem k velmi nízké počáteční produkci, maloobchodní ceně, která není pro většinu sběratelů dostupná, a nedostatku oficiálních druhých výtisků nebo aktualizovaných vydání pro příštích 40 a více let bylo v Hongkongu vyrobeno mnoho neoprávněných kopií,[5] Tchaj-wan a Japonsko a prodávaly se po celém světě až do 80. let. Autor si byl dobře vědom přímého krádeže jeho díla, nebyl však ani kompenzován, ani nebyl schopen prosadit zastavení kopírování kvůli tehdejšímu čínskému politickému prostředí a jeho izolaci od zbytku světa, který oba měl obrovský vliv a vliv na publikační a autorské zákony.[6] V písemné korespondenci s panem Ma You Zhangem (viz třetí vydání) ze dne 9. ledna 2017 napsal: „1949,10,1 新 中国 成立 以后 , 不断 的 政治 运动 对 出版 事业 造成 很大 的 影响 , 如 不了解 这段 社会政治 历史 , 无法 解释 与 出版 有关 的 法律 与 实践。 ". A protože dotisky byly záměrně vyrobeny tak, aby vypadaly jako původní práce, samotné dotiskové knihy neříkají, že jsou dotisky. Ve skutečnosti zůstávají datum vydání v červnu 1947 na titulní straně a v červenci 1947 na stránce s autorskými právy v těchto knihách vytištěných mnohem později beze změny. Původní první vydání a neoprávněné dotisky lze odlišit podle následujících popisů a odlišných funkcí.

Typové čísloBarva krytuTvrdý obalRozměryTyp papíruDatum publikaceSériové čísloobrazPoznámky
R1Berry-červená barva s pozlaceným písmemY18,5 cm x 13,5 cmPotažený lesklým povrchem, hladký, podobný stránce z časopisu. Otisky nelze cítit.NeznámýŽádný

Ma's Illustrated Catalogue of the stamps of China - Pale-red cover.jpgMa's Illustrated Catalogue slipcase

Název knihy pouze v angličtině. Stránky jsou spojeny dohromady pomocí metody „Sewing Through“. Po otevření knihy jsou stránky ploché. Toto vydání je dodáváno s pouzdrem; název knihy a jméno autora vytištěné modře.
R2Egejská červená barva se stříbrným písmemY19,4 cm x 13,5 cmPotahovaný papír s matným povrchem připomínajícím novinový papír, se známkami silné lišky1964; Tchaj-wan. Informace o tisku jsou ručně vyraženy na fly listu naproti vnitřnímu zadnímu krytuŽádný

Ma's Illustrated Catalogue - Blue Cover printed in Taiwan.jpgStamp of book printer - inside the back cover of blue book

Čínský a anglický název knihy v horizontálním nápisem. Stránky jsou spojeny dohromady pomocí metody „Sewing Through“. Po otevření knihy jsou stránky ploché.
R3Rubínová barva se zlacenými nápisyY; Papír přes palubu má hladký povrch bez jakýchkoli textur19,4 cm x 13,8 cmPoužitý papír je tenký a blíží se poloprůhlednému. Silný pocit fotokopie, znatelné ztmavené známky.Neznámý; nabídl k prodeji ve Francii v roce 1988ŽádnýPřední obálka je vyrobena tak, aby napodobovala původní obálku, nicméně u použitého písma titulní stránky je patrná variace. Anglická písmena jsou zhuštěná a tučně, ale mezi slovy existuje širší oddělení a také číslo „1947“ je větší a vyšší. Čínské znaky jsou přepsány tak, aby vypadaly jako originál, ale v tahu jsou jemné rozdíly. Pozlacená dvojitá čára na páteři je od sebe širší než v původní verzi. Obsah knihy napsaný v tradiční čínštině a angličtině je zahrnut a svázán jako součást knihy bezprostředně po předmluvě spolueditora.
R4Karmínově červená barva se zlacenými nápisyY; Kryt má kožovitou strukturu.18,5 cm x 13,5 cmPapír je tenký se slovy ze spodních stran zobrazených skrz.Prodává se v Hongkongu a zakoupeno počátkem 60. let; předchozí majitel se sídlem v Anglii, ale žil v Hongkongu v letech 1962 až 1972, kupní cena neznámáŽádnýAnglické písmo a čínské znaky se velmi podobají písmům v původním vydání. Bez rejstříku a obsahu.
R5Candy-červená barva s černým písmemN; Brožovaná verze, přední i zadní jsou texturované.18,4 cm x 13 cmStránky uvnitř jsou tenké se slovy zespodu.Neznámý; Předchozí majitel se sídlem v NěmeckuŽádnýTato verze nemá index ani obsah.
R6Vínově červená barva se zlacenými nápisyY; Kryt má kožovitou strukturu.19,3 cm x 13,5 cmHladký pocit, podobný stránce z časopisu. Otisky nelze cítit.NeznámýŽádnýTato verze nemá index ani obsah.

Maův systém číslování

Katalogizace časných čínských známek je komplikovaná. První poštovní známky v Číně byly ve skutečnosti vydávány západními národy s zvláštními koncesemi, známými jako „Smlouva porty ``, který byl v roce 1842 Nankingskou smlouvou vytržen z císařské Číny.[7] První razítko Smlouvy o přístavech bylo vydáno v roce 1865 Šanghajskou obecní poštou, další místní pošty následovaly v dalších šestnácti přístavech Smlouvy. Poštovní služby převzala vláda Qing v listopadu 1897 poté, co založila Imperial Chinese Post. Po svržení Dynastie Čching v roce 1911 byl rozdělen ústřední orgán. V období Čínské republiky (1912 - 1949) probíhající konflikt mezi Vláda Beiyang, nacionalistická vláda v Guomindangu, komunistická strana (asi 1930 - 1949), zbytek Severu válečníci vláda a Empire of Japan všechny dále roztříštěné čínské poštovní systémy. Bez jednotné ústřední vlády vydávaly poloautonomní regionální vlády v různých dobách své vlastní známky, aby uspokojily poštovní potřeby; Japonsko vydávalo známky „okupace“ prostřednictvím svých loutkových vlád a čínská komunistická strana vydávala známky „osvobozená oblast“. Označení „Osvobozené oblasti“ označuje oblasti, které komunisté „osvobodili“ od nacionalistů a / nebo Japonců. Samotné Osvobozené oblasti již vydaly odhadem více než 500 sad známek s více než 2300 hodnotami. Jelikož jsou tyto známky tisknuty za válečných podmínek, většinou v podzemí, a většina známek je hrubě tištěna nejjednoduššími tiskovými technikami na nestandardním vybavení a využívají veškerou v té době dostupnou surovinu. Ve skutečnosti první známky vydané novou nacionalistickou vládou jednoduše využívaly zbývající zásoby císařských známek a přetiskly je slovy „Čínská republika“, dokud nemohly tisknout nové známky.[8] Mimo osvobozené oblasti je pro koexistující prozatímní vlády také obtížné sjednotit jejich peněžní systém s tehdejším ústředním orgánem. Rozdíly a devalvace místních měn od neustále se měnící národní měny (hodnota se často musela přepočítávat během několika hodin) podporovaly pouze spekulace o známkách. Takové komplikující faktory vyžadovaly neobvyklou rozmanitost přetisků (omezit jejich použití v určeném regionu, aby se zabránilo ziskům spekulantů) nebo příplatku (účtovat peníze navíc v národní měně, aby se vyrovnal rozdíl v hodnotě). Jelikož se navíc centrální tisk provádí v Pekingu nebo externě smluvními tiskárnami, známky jsou často zpožděny a hodnota vytištěná na známkách je zbytečná. V době naléhavé potřeby rychlých poštovních známek jsou zásoby starých emisních známek jednoduše přetištěny místními Post Masters, což často vedlo k drobným rozdílům v designu a barevných variacích mezi oficiálními tiskárnami. Po tak dlouhém období komplikovaných faktorů, spolu s dalšími tajnými značkami a četnými tiskovými chybami mezi nimi, to vše velmi ztěžovalo rozlišení a zdokumentování každého raného čínského razítka, komplexně nebo chronologicky.

Celkově existuje pět hlavních vydavatelů raných čínských známek - smlouvy Porty, dynastie Čching, Čínská republika, japonská okupace a osvobozené oblasti. Ilustrovaný katalog Ma se zaměřil na známky oficiálně vydané dynastií Qing a Čínskou republikou, spolu s příslušnými provinčními otázkami, známkami Air Mail a známkami splatnými během stejného období.

První katalog Ma uvedený v seznamu známek pod číslovacím systémem, který je nyní všeobecně uznáván jako katalogové číslo Ma (馬氏 編號). Čísla bez předchozího dopisu jsou pravidelným vydáním dynastie Čching a Čínské republiky. Písmeno abecedy před číslem razítka označuje známky zvláštního určení nebo územní známky, jako jsou zemské přetisky, známky letecké pošty a známky splatné. Písmena následující za číslem razítka jsou chyby razítka a další speciální varianty.

Další známé vlastnosti prvního vydání

První vydání neposkytuje obsah ani rejstřík.

Katalog neposkytuje pokrytí vojenských známek, pohlednic, aerogramů a známek vydaných smluvními přístavy, koloniálními základnami, revoluční základnou a osvobozenými oblastmi.

Přestože je katalog vytištěn v čínském i anglickém textu společně, předložený materiál není svou povahou formálně ekvivalentní a neměl by být považován za překlad doslovný.

Schémata přetisků a zvláštních značek nejsou fotografickou extrapolací ze skutečných známek, ale jsou to ručně kreslená schémata, kde skutečné umístění nebo velikost některých písmen nemusí přesně odpovídat skutečnému razítku.

Pravidelná vydání Dynastie Čching a Čínská republika jsou uvedeny v chronologickém pořadí. Celkem je zaznamenáno 1115 odrůd.

Vydání provinčních přetisků, poštovních známek Air Mail a poštovních známek jsou seskupena podle provincií, poté podle vydání razítka a poté podle zvláštních tiskových variant, jako je název tiskárny a speciální vodoznak. Tato sekce zaznamenala více než 1992 odrůd.

Podrobná historie vydání, funkce a variace včetně data vydání, označení, původu papíru, kvality papíru, kvality gumy, názvu tiskárny, vodoznaku, barvy, inkoustu, perforace, počtu tabulí na list, počtu razítek na list a jak jsou umístěny a kolik šarží bylo vydáno, je uvedeno uvnitř.

V prvním vydání jsou uvedené ceny razítek v „Razítkovacích jednotkách“, což je referenční hodnota, která není vázána na konkrétní měnu. Je to užitečné pouze pro indikaci relativního stupně vzácnosti / hodnoty od jednoho razítka k druhému a nemělo by se to interpretovat jako skutečná částka v dolarech. Jelikož se tato kniha často neaktualizuje stejně jako jiné každoročně vydávané katalogy známek, je výhodou cenový styl „Razítkové jednotky“. Bohužel to není užitečné pro kohokoli, kdo se snaží ocenit svou sbírku s nejnovější hodnotou ulice. V následujících vydáních se měna země vydavatele používá jako základ pro reprezentaci místní hodnoty, aby byla pro místní sběratele užitečnější.

Ceny deskových bloků jsou uvedeny v prvním vydání. Tyto ceny budou v následujících vydáních odstraněny.

Část čínského textu odkazuje na data před rokem 1912 ze strany Název čínské éry (poslední císař oficiálně abdikoval 12. února 1912), po roce 1912 Minguo kalendář, zatímco anglický text používá Gregoriánský kalendář.

Druhé vydání

Revidované a doplněné druhé vydání z roku 1988 také editoval Ma Ren-Chuen. Jednalo se o první revizi a aktualizaci původního katalogu od jeho vydání o 40 let dříve a pro kterou se Ma rozhodla vydat samostatná čínská a anglická vydání katalogu. Čínská verze katalogu byla dokončena do roku 1983 a byla odeslána do 中國 集郵 出版社 ke zveřejnění. Do roku 1985 však nové vydání stále nebylo zveřejněno. Po mnoha dotazech jeho rodiny a kolegů zjistili, že důvod zpoždění byl částečně způsoben zahrnutím některých politicky citlivých pamětních známek vydaných v blízkosti posledních let Čínské republiky, které byly v té době považovány za „nepřátele lid “a považuje se za nevhodné ke zveřejnění by 集郵 出版社. Zahrnutí těchto známek bylo bohužel nevyhnutelné pro získání komplexních informací o známkách vydaných v daném období. Nakonec další tiskárna, Shanghai Cultural Press, 上海 文化 出版社, počátkem roku 1986 souhlasila s převzetím tisku čínské textové verze. Po této šťastné zprávě Ma okamžitě začala překládat celé dílo do angličtiny pro anglickou publikaci.

Ma byl tehdy v posledních letech svého života a na počátku roku 1987 mu byla diagnostikována rakovina plic. Věděl, že překladové práce by nikdy nebyly dokončeny, kdyby měl přestat, a proto požádal o odložení všech operací nutných k odstranění jeho rakovinového nádoru a pouze aby zůstal na mírném léku na léčbu rakoviny, aby mohl pokračovat v práci na dokončení katalogu v nemocnici. Jeho syn Ma Youzhang v článku zveřejněném v edici China Philately vzdávající hold svému zesnulému otci v lednu 1989 vysvětlil, jak se jeho otec při aktualizaci anglických rukopisů katalogu tajně vrátil z nemocnice domů, když to jeho práce vyžadovala. Ma odhodlání dokončit katalog, když byl ještě naživu, ho nikdy neopustilo. Anglická revize byla nakonec dokončena do konce roku 1987 a byla zaslána Lee H. Hill Jr. ke zveřejnění v USA pod Hill-Donnelly Corporation a jmenováním Leeho za jeho zástupce s plnou mocí najít vydavatele pro vydání nového katalogu . Lee H. Hill Jr., který nyní provozuje nakladatelství, je starým známým Ma, s nímž se seznámil na služební cestě do Spojených států v roce 1947. Zatímco Lee H. Hillovi trvalo úpravy a vysázení jen čtyři měsíce. rukopisy a slíbil, že kniha vyjde do konce července, a první kopii pošle Ma expresní poštou. Ma Ren Chuen zemřel 15. července 1988 a nikdy neviděl druhé vydání v angličtině nebo čínštině v knižní podobě.

Katalog byl rozšířen tak, aby zahrnoval všechna vydání z Čínské republiky prostřednictvím čísel Silver Yuan z roku 1949, vojenské pošty, známkových brožur a známek vydávaných v době japonské okupace a britské správy železnic. Přidány byly také nové datum a množství informací o vydání, další obrázky ukazující odrůdy známek ve stejném čísle a ručně kreslené ilustrace ukazující složité podrobnosti pro jejich identifikaci.

Anglický text

Anglická textová verze je měkkou vazbou se zlatým písmem na modrém obalu. Umístění data 1947, které bylo poprvé vytištěno na prvním vydání, bylo aktualizováno na čtení z roku 1988. Systém referenčního číslování Ma sleduje systém původního vydání z roku 1947. Nově je přidán obsah a tabulka křížových odkazů pravopisu „moderní“ vs. „tradiční“ (například „Peking“ vs. „Peking“). Počet černobílých obrázků a ilustrací byl rozšířen z 661 v prvním vydání na 1132. Celkový počet stránek je 788. Tržní ceny byly aktualizovány na americké dolary, ale stále jsou vyjádřeny v „razítkových jednotkách“, což naznačuje relativní nedostatek a hodnota každého razítka. Maloobchodní cena byla 46,50 USD (USA), která zahrnovala dodávku do USA nebo Kanady, a 49,50 USD (USA) za dodávku do Evropy.

Čínský text

Knižní bunda (přední)Knižní bunda (vzadu)Přední krytZadní kryt
První vydání, třetí tisk
Znak tištěného koně
Ma's 1988 Chinese book cover.jpg
Plochý, není vyrytý

Čínská verze je přejmenována na Zhongguo you piao tu jian 1878-1949 „中国 邮票 图鉴 (1878 -1949)“ napsaná ve zjednodušené čínštině. Celý katalog byl přepsán do zjednodušené čínštiny. První tisk je datován prosincem 1988 a je tištěn v Číně vydavatelstvím Shanghai Culture Publishing House 上海 文化 出版社. Kniha je pevně svázaná se zlatými písmeny na zelené barvě obálky. Dodává se se zlatou / bílou barvou knižní bundy a černo-zlatým písmem.

Kategorie známek obsažené v tomto vydání zahrnují: dynastie Čching, Čínská republika, letecká pošta, splatné poštovné, vojenské a známkové brožury.

Byl přidán obsah a aktualizace dat vydání razítka, vytištěného množství, obrázků, míst, kde byly známky poprvé prodávány, tajných značek atd.

Tržní ceny byly aktualizovány na hodnoty z roku 1987 a pro snadnější orientaci jsou čínskými občany vyjádřeny v Renminbi.

Kvůli špatnému zdravotnímu stavu Ma a jeho touze osobně být svědkem vydání jeho knihy byly četné chyby související se sazbou objeveny až poté, co byl katalog vytištěn a prodán. Celkem 169 chyb zdokumentoval jeho nejstarší syn 馬延璋, který v říjnu 1989 vydal příručku pro referenční chyby (勘誤 表) a původně byla poskytována pouze členům The New Light Philatelic (新光 郵票 會 會員) jako doplněk katalogu. Tato příručka je přetištěna ve filatelistické publikaci ze září 2006 年 文獻 擷英 2006 年 9 月 出版 的 彩 二期 (總 第 5 期).[9] Jedna taková chyba je zaznamenána na obálce knihy a obálce, kde je rok pokrytí známkou 1897-1949 chybně vytištěn, a proto je nesprávný. Datum „1897–1949“ se zobrazuje pouze na obálkách prvního vydání a v následujících vydáních byla tato chyba opravena tak, aby byla přečtena v letech 1878–1949.

První tisk 4 000 kopií se prodává za 16,50 Renminbi. Druhý tisk 10 000 výtisků je datován dubnem 1989 a prodává se za 21,50 Renminbi. Třetí výtisk 3 000 výtisků je datován květnem 1992 a prodává se za 21,50 Renminbi. Celkový počet stránek je 490.

ISBN  7805111529 ISBN  9787805111520

Vydání Lee H. Hill Jr. 1995

Vydání z roku 1995 vydává Lee H. Hill Jr. a vydává Hill-Donnelly Corporation v Tampě na Floridě v USA. Toto vydání je vytištěno pouze v anglickém textu a zahrnuje nejstarší, nejcennější a často nejobtížněji dešifrovatelné emise známek z let 1878–1911 s vylepšenými ilustracemi, podrobnými popisy a specifickými identifikačními technikami jedinečnými pro každé emise známek. Celkem 138 digitálně naskenovaných obrázků skutečných známek je vytištěno černobíle na 202 stránkách na papíry 8,5 X 11. Kniha má měkkou vazbu, se zlatými písmeny na modrém obalu. Je přidán další název „Volume 1 - Empire 1878-1911“ a také aktualizace k datu vydání 1995 na přední obálce.

1998 Lee H. Hill Jr. vydání

Vydání z roku 1998 vydává Lee H. Hill Jr. a vydává Hill-Donnelly Corporation v Tampě na Floridě v USA. Tato verze je od vydání z roku 1988 doplněna o další vylepšení a aktualizována na ceny z roku 1998 v amerických dolarech. Kniha má měkkou vazbu, 558 stran, 8,5 X 11 papírů, se zlatými písmeny na modrém obalu.

Třetí edice

Po pěti letech práce v roce 2009 třetí vydání revidoval a vydal Ma You Zhang (馬佑璋, nar. 1939), syn zesnulého editora Ma Ren-Chuena a vnuk původního editora Ma Zung-Sunga, a mladší bratr 馬延璋, který pro druhé vydání vydal příručku s referenčními chybami. Název třetího vydání byl aktualizován na 中國 郵票 圖鑑 1878 -1949 (Zhong guo you piao tu jian) napsaný ve zjednodušené čínštině. První tisk tohoto vydání byl v prosinci 2009 od 冮 苏 人民出版社.

Kromě předmluvy a obsahu v angličtině jsou všechny ostatní části této knihy psány v čínštině.

Toto vydání nyní pokrývá všechna čínská vydání známek, od prvního vydání dynastie Qin „Customs Post Large Dragon“ až po finální vydání „Silver Yuan“ v Čínské republice v roce 1949 (až do založení Čínské lidové republiky), as a provinční emise, emise zvláštního určení (letecká pošta, splatné poštovné, vojenské pošty, poštovní známky) a emise okupované oblasti (britská železniční správa, japonská okupace, přetisky Shandong a Hbei, severní Čína, střední Čína, jižní Čína a Manchukuo ).

Jsou zahrnuty aktualizace pro všechny nové typy variací objevené od předchozího vydání, včetně revizí některých historických informací o každém vydání razítka, způsobů dešifrování různých odrůd, oprav některých chybných tisků a revidovaných tržních cen, které byly aktualizovány na hodnoty z roku 2009 a jsou vyjádřeny v renminbi pro snadnou orientaci čínských státních příslušníků. Ceny bloků byly odstraněny.

Původní referenční systém číslování Ma se nezměnil a navazuje na systém čínského vydání z roku 1988. Problémy celních úřadů i Čínské republiky jsou označeny pouze referenčním číslem. Počínaje provinčními čísly předčí čísla razítek jeden nebo dva čínské znaky k označení primární odrůdy, následované číselným číslem. Například „華北 1003“ je určeno pro známkovou odrůdu 1003 v číslech pro severní Čínu.

Na obálce se objevují jména Ma Ren-Chuen (redaktorka) a Ma Zubg-Sung (Supplemented). Celkový počet stránek je 470. Celkový počet ilustrací je 1135. Použitým papírem je křídový papír.

Fotografie známek a související ilustrace zůstávají vytištěny pouze černobíle.

Existuje značný rozdíl ve způsobu, jakým jsou některé popisy psány mezi prvním a třetím vydáním. Například barvy napsané v pořadí varianty barvy následované základní primární barvou v prvním vydání jsou nyní napsány v obráceném pořadí: 藍綠 與 黑 a 紅與黑 (1947) vs. 黑 與 藍綠 a 黑 與 紅(2009).

Existují dvě verze, sběratelská edice a běžné vydání v pevné vazbě.[10]

Vydání pro sběratele

Toto vydání je tvrdé. Obálka má zlatá písmena na červené obálce. Bylo vytištěno pouze 100 kopií a není na prodej. Toto vydání je vyhrazeno jako pamětní dary od Ma Zubg-Sunga, s jeho autogramem a kotleta vyraženým na vnitřní obálce. Podobně jako v prvním vydání, je za účelem boje proti padělání ve středu zadní obálky vyryt malý emblém koně („" 圖 “, v čínštině se vyslovuje„ Ma “, příjmení redaktora). Každá kniha je vytištěna se sériovým číslem od 1 do 100. „Sběratelská edice (珍藏 版)“ je uvedena níže ISBN  978-7-214-05403-6.

Vydání v pevné vazbě

Toto vydání je také pevně vázané, ale obálka má zlatá písmena napsaná na zeleném pozadí. Oficiálně je na zadním krytu vyrytý znak koně, nicméně byl nalezen vzorek chybné odrůdy bez takového znaku koně.[11] Má stejné číslo ISBN jako verze s červeným obalem, ale místo „Collector Edition (珍藏 版)“ uvedeného pod ISBN je místo toho vytištěna maloobchodní cena 98,00 Renminbi Yuan (精裝).

Obsah prvního vydání

Níže je uveden seznam zahrnutých odrůd známek:

Dynastie Čching

  1. První celní vydání, str. 1-9
  2. Druhé celní vydání, str. 10-13
  3. Pamětní vydání vdovy císařovny, str. 14-21
  4. Příplatky za dolarové hodnoty, str. 22
  5. Malý příplatek za druhé celní vydání, str. 23-24
  6. Příplatek za malou postavu k vydání Jubilee vdovy, str. 25-29
  7. Velký příplatek za vydání Jubilee Dowagera, str. 30-35
  8. Velký příplatek za druhé celní vydání (sada Pakhoi), s. 36-37
  9. Velký příplatek za obrázek 1,5 mm pod čínskými postavami ve vydání Jubilee Dowagera, str. 37-41
  10. Rozdíl mezi prvním a znovu vyrytým výtiskem Dowager Jubilee Issue, str. 42 - 43
  11. 3 centy Red Revenue kolky účtovány za poštovní použití, str. 44-56
  12. Japonsko Litografie „Imperial Chinese Post“ první císařské vydání, str. 57-59
  13. „Chinese Imperial Post“ druhé císařské vydání s vodoznakem 1898, s. 60-64
  14. „Čínský císařský příspěvek“ třetí císařské vydání 1902-1910 bez vodoznaku, s. 65-74
  15. Peking-Shanhaikwan Railway pro tem razítka, str. 75-77
  16. Pamětní vydání Hsuan Tung Enthronement, s. 1 78

Čínská republika

  1. Problém neutrality Foochowa, s. 79-80
  2. Hankow, Nanking & Changsha problém neutrality, str. 81-83
  3. Čínská republika přetiskla třetí císařský problém, str. 84-90
  4. Pamětní čísla revoluce a republiky, str. 91-93
  5. Pravidelné republikové emise, str. 94-97
  6. Druhé republikové vydání, první Pekingský tisk, str. 97-99
  7. Rozdíly mezi London a First Peking otisky Junk Reaper a Hall klasických čísel, str. 99-102
  8. Hung Shian pamětní známky (vzorky), str. 103
  9. ReEgraved Republican Issue Second Peking Print, str. 104-106
  10. Rozdíly mezi prvním a druhým výtiskem haraburdí a haly klasických čísel, str. 107-114
  11. Vydání úlevy od hladu doplácené na známkách nevyžádaného typu, str. 115
  12. Pamětní známky 25. výročí založení Čínské pošty, str. 116
  13. Pamětní vydání ústavy, s. 1. 117-118
  14. Pamětní vydání maršála Chang Tso Lin, str. 118-119
  15. Sjednocené pamětní vydání, str. 120
  16. Pamětní vydání pohřbu Dr. Sun Yat-Sen, str. 121
  17. Pamětní vydání vědecké expedice na severozápad, s. 122-123
  18. Vydání Dr. Sun Yat-Sen London print, str. 124-138
  19. Tisk mučedníků Peking, str. 139-142
  20. Pamětní vydání Tan Yen-Kai, str. 143
  21. Nové pamětní číslo hnutí Life Movement, s. 144-146
  22. 150. výročí pamětní emise USA, str. 147-148
  23. Známky hongkongských tisků, str. 149-163
  24. Dah Tung Prints, str. 164-177
  25. Vydání Hong Kong Martyrs, str. 178-190
  26. New York Print, str. 191-202
  27. Thrift pamětní vydání, str. 203
  28. 30. výročí pamětních známek Čínské republiky, str. 204-205
  29. 7 centů za 8 centů, str. 206-207
  30. 1 cent na 1/2 centu, s. 208-217
  31. Speciální razítka pro expresní a doporučené e-maily, str. 218-219
  32. New Peking print, Dr. Sun Yat-Sen and Martyrs issues, str. 220-229
  33. Central Trust Print, vydání Dr. Sun Yat-Sen, str. 230-235
  34. Pacheng Print, vydání Dr. Sun Yat-Sen, str. 236-242
  35. Tajné známky ústředního problému typu důvěryhodnosti Pacheng Print, str. 243
  36. 16 centů za centrální emisi důvěry účtováno s „přirážkou za tuzemské poštovné zaplaceno“, s. 244-249
  37. 16 centů za příplatek 50 centů, str. 250-259
  38. 50 centů přiráženo k emisi centrální důvěry 16 centů, str. 260-265
  39. Příplatky 20 centů, str. 266-285
  40. Chungking Chung Hwa tisk, str. 286-287
  41. Pamětní vydání úlevy pro uprchlíky, str. 287-289
  42. Poštovní spoření Obrázkové známky, str. 290
  43. 50. výročí Kuomintangu, str. 291-292
  44. 20. výročí pamětní emise Dr. Sun Yat-Sena, str. 293-294
  45. Pamětní otázka Rovné smlouvy, s. 295-296
  46. Pamětní vydání prezidenta Lin Sena, s. 296-297
  47. Pamětní vydání inaugurace prezidenta Chiang Kai Sheka, str. 298-299
  48. Pamětní vydání vítězství, str. 300-302
  49. New Chungking central trust print Dr. Sun Yat-Sen issue, str. 303-304
  50. Třetí London Print Dr. Sun Yat-Sen, str. 304-305
  51. Příplatek v národní měně, str. 306-308
  52. Příplatek v národní měně Přetisk Kaifeng, str. 309-311
  53. Příplatek v národní měně Shanghai Union Overprint, str. 312-317
  54. Příplatek za národní měnu Chungking centrální důvěra, str. 317-323
  55. Tisk Chungking Dah Tung Dr. Sun Yat-Sen, str. 324-325
  56. Shanghai Dah Tung Print Dr. Sun Yat-Sen Issue, s. 1 326-327
  57. Pamětní vydání 60. narozenin prezidenta Chiang Kai Sheka, str. 328-331
  58. Pamětní vydání Národního shromáždění, str. 332-335
  59. Vítězství Návrat vlády Pamětní vydání, str. 336
  60. Čtvrté London Print Dr. Sun Yat-Sen číslo (Torch Type), s. 337

Provinční problémy

  1. Provinční přetisky, tibetský přetisk třetího císařského vydání, str. 344-345
  2. Singkiang přetisky, str. 346-376
  3. Yunnan přetisky, str. 377-385
  4. Ki-Hei přetisky, str. 386-390
  5. Szechuen přetisky, str. 391-393
  6. Severočínské provinční přetisky, str. 394-395
  7. Šestimístní přetisky, malé znaky, str. 396-413
  8. Šestimístní přetisky, velké znaky, str. 414-432
  9. Severní Čína přetisky poloviční hodnoty, str. 433-442
  10. Hwa Pei issue commemorating Tenth anniversary of Manchukuo, p. 443-445
  11. Mengkiang Half Value overprints, p. 446-450
  12. Hwa Pei commemorative issue of rendition of concessions, p. 451
  13. Hwa Pei stamps commemorative fifth anniversary of puppet north china postal service, p. 452
  14. Mengkiang postal & Telegraphic services commemorative issue, p. 453
  15. Hwa Pei original value overprints, p. 454-461
  16. Mengkiang fifth anniversary of puppet admission commemorative issue, p. 462
  17. Mengkiang Stamps commemorating second anniversary of the pacific war, p. 463
  18. Hwa Pei first anniversary of war commemorative issue, p. 464
  19. Hwa Pei fourth anniversary of establishment of puppet political council commemorative issue, p. 465
  20. Hwa Pei puppet issue with new values commemorating return of puppet government to Nanking, p. 466
  21. Hwa Pei sixth anniversary of puppet North China general post office commemorative issue, p. 467
  22. Hwa Pei stamps commemorating the death of puppet Wang Ching Wei, p. 468-469
  23. Mengkiang increasing production commemorative stamp, p. 470
  24. Hwa Pei stamps commemorating second anniversary of participating in war, p. 471-472
  25. Rendition of settlement and concession commemorative issue surcharged with Hwa Pei and new values, p. 473
  26. Hwa Pei stamps commemorating fifth anniversary of the establishment of the puppet Politická rada pro severní Čínu, str. 474-475
  27. Mengkiang original value stamps, p. 476-478
  28. New Peking Sing Ming Print Dr. Sun Yat-Sen issue, p. 478-479
  29. Mengkiang surcharged stamps, p. 480-483
  30. Seventh anniversary of puppet North China General post office commemorative stamps, p. 484-485
  31. Shanghai puppet value surcharges, p. 486-496
  32. Rendition of Shanghai foreign settlements commemorative stamps, p. 497-498
  33. First anniversary of rendition of Shanghai foreign settlement and concession commemorative stamps, p. 498-499
  34. Puppet issue commemorating the fourth anniversary return of government to Nanjing, p. 500
  35. Surcharged 4th anniversary of return of government to Nanjing puppet commemorative issue, p. 501
  36. Anti-Raid Stamps, p. 502
  37. Kwangtung overprints, p. 503-510
  38. Taiwan (Formosa) overprints, p. 511-514
  39. President Chiang Kai Shek 60th birthday commemorative stamps, p. 515
  40. Taiwan overprint National Assembly commemorative issue, p. 516
  41. Taiwan issue victory return of government commemorative stamps, p. 517
  42. Northeast Provincial Issues, p. 518-526

Air Mail Stamps

  1. Air Mail Stamps, p. 527-528
  2. Singkiang air mail stamps overprinted on junk & Reaper Type issue, p. 529-530
  3. Peking Mukden air mail stamps, p. 531
  4. Third Air Mail issue Peking print, p. 532-533
  5. The Fourth air mail stamps HongKong prints, p. 534-536
  6. Surcharged air mail stamps with Japanese currency, p. 537-538
  7. SingKiang overprinted Peking & HongKong print air mail stamps, p. 539-541
  8. National Currency air mail stamps, p. 542-543
  9. Dah Tung Print Air Mail Stamp, p. 544

Postage Due Stamps

  1. Postage Due Stamps, p. 545-568

Původ

This section is to track the ownership history of confirmed first editions. Every piece of evidence (knowledge of particular owners) is treated as a valuable clue for provenance, therefore it can be geographically located and chronologically dated. Explicit ownership notes are further categorized and stored, where known.

Timeline from the latest owner to earliest owner
Sériové čísloPlace and date most recently acquiredType of provenanceName of last ownerPlace and date acquiredType of provenanceName of previous ownerPlace and date acquiredType of provenanceName of subsequent ownersPlace and date acquiredType of provenanceLetter of provenanceDalší související články
475eBay, February 18, 2017Auction saleMark J. PattersonPhiladelphia, USA, 2012MajetekEdmund E. NevilleMainland China, 1976NákupLiu Zhong-EnNeznámýNeznámý
133AbeBooks.com, September 30, 2016"NákupRecycle Bookstore (AbeBooks.com)Neznámý
209eBay, May 30, 2016Auction SaleEstate, NyStampsNeznámý
768eBay, Derbyshire, UK, January 2, 2018Auction SaleRichard MorrisOwner, Acquired book 50 years ago
536eBay, Derbyshire, UK, February 4, 2018Auction SaleRichard MorrisMajitel
No Serial NumbereBay, mfrancis, Seattle Washington USA, August 31, 2019Auction Sale
136eBay, Weedastamps, Victoria BC Canada, September 8, 2019Auction SaleRobert Roe (March 22, 1937 - May 26, 2018), Mount St. Mary Hospital, VictoriaCommissioned by Robert Roe, book was professionally repaired by Meadland Bindery in 2012, bill of repair on file

Viz také

Reference

  1. ^ "Printed in low quantities". read.jd.com. Citováno 20. července 2016.
  2. ^ "Světová kočka". Worldcat.org. Citováno 19. července 2016.
  3. ^ "馬任全先生與《國郵圖鑑》的前世今生". Blog.sina.com. Citováno 29. července 2016.
  4. ^ Ma, Ren-Chuen (June 1947). 國郵圖鑑 (1. vyd.). Shanghai, China: Shun Chang & Co.
  5. ^ Written correspondence with Ma You Zhang, son of the editor. January 9th, 2017. Special thanks to Mr. 马佑章、and Mr. 张钧 for their support and assistance in making this correspondence possible.
  6. ^ Written correspondence with Ma You Zhang, January 09, 2017
  7. ^ http://www.ebay.com.au/gds/Buying-Collectable-Chinese-Postage-Stamps-on-Ebay-/10000000001085006/g.html
  8. ^ http://www.ebay.com.au/gds/Buying-Collectable-Chinese-Postage-Stamps-on-Ebay-/10000000001085006/g.html
  9. ^ "Error reference guide". Citováno 3. srpna 2016.
  10. ^ "新版马任全《中国邮票图鉴》珍藏版与精装本的版式对比". Citováno 1. srpna 2016.
  11. ^ "Book printing error". Citováno 1. srpna 2016.