Liwaa Yazji - Liwaa Yazji

Liwaa Yazji (Liwaa Yazaji) لواء يازجي je a Syřan filmař, dramatik, televizní scenárista, dramaturg a básník.
raný život a vzdělávání
Narozen v Moskvě v Rusku 18. června 1977 syrským rodičům; Haidar Yazji حيدرر يازجي a Salwa Abdullah. Její otec Haidar Yazaji (1946–2014) byl výtvarným umělcem. Její matka Salwa Abdulla (سلوى عبدالله (1953– je gynekologka. Liwaa Yazji strávila raná dětství v Moskvě, kde její rodiče dokončovali studium. Na začátku 80. let se vrátila do Sýrie a zůstala ve městě Aleppo několik let, než se její rodiče přestěhovali do Damašek kde ukončila základní, přípravnou a střední školu. V roce 2006 studovala anglickou literaturu Damašská univerzita for Letters (1995–1998) a absolvovala postgraduální diplom z literárních studií (1998–1999). V letech (1999–2003) studovala divadelní vědu na VŠE Vyšší institut dramatických umění v Damašku.
Kariéra
Od roku 2003 působila jako dramaturgička a asistentka režie v několika divadelních projektech v Damašku. V roce 2007 začala pracovat v generálním výboru České republiky 2008 arabské hlavní město kultury - Damašek, měla na starosti programování syrských divadel a tanečních představení pro letošní repertoár. Poté se více angažovala v projektech tvůrčího psaní pro divadlo a televizi, pracovala jako scénáristka pro několik panarabských produkčních společností. Když v Sýrii v roce 2011 propukla revoluce, začala pracovat na svém prvním celovečerním dokumentu Strašidelný.[1] Film byl propuštěn v roce 2014. Zpočátku se přestěhovala do Libanonu a poté se přestěhovala do Berlína v roce 2016. Od roku 2012 je Liwaa Yazji členem správní rady neziskové organizace Ettijahat - nezávislá kultura.[2]
Funguje
Tady v parku
Toto je první hra, která vyšla v květnu 2012, ačkoli ji napsal v letech 2007 až 2009 Mamdouh Adwan Dům pro vydávání a distribuci - Damašek, Sýrie.
Pokojně odcházíme z domova
Sbírka poezie vydaná v roce 2014 arabskými vědeckými vydavateli v Bejrútu - Libanonu الدار العربية للعلوم ناشرون. Básně v této sbírce byly napsány v rozpětí několika let před vydáním.
Mýdlová opera napsaná Liwaou Yazji a Mohammadem Abou Labanem. Vysílání Premier v roce 2014 v televizním kanálu Abou Dhabi a poté distribuováno po všech arabských kanálech.
Strašidelný (Maskoon)
Film, který produkoval a režíroval dokumentární film Liwaa Yazji, byl uveden v roce 2014. Produkce byla podpořena fondem z Heinrich Boell fond, MENA. Ve své premiéře ve FID vyhrál Mention Special Festival dokumentárních filmů v Marseille 2014 a AL Waha Bronz ve FIFAG- Tunisko 2016.[4] Film cestoval po mezinárodních festivalech a měl kina. MEC je distributorem filmu.[5]
Překlad „Uloženo (přehrát) "od Edward Bond
Yazji se zajímavým úvodem do Bondových myšlenek na násilí přeložil hru do arabštiny a byla publikována v roce 2015 v nakladatelství Mamdouh Adwan House for Publishing and Distribution.
Kozy
Hra vyvinutá v Mezinárodním dramatickém programu s Královské dvorní divadlo - Londýn. Hra měla inscenované čtení v rámci akce „Told From the Inside“ v divadle Royal Court Theatre v roce 2016. Premiéra hry byla v divadle Royal Court Theatre v Londýně v prosinci 2017. Hra byla součástí Světové hlasy PEN: International Play Festival 2018, New York. Inscenované čtení v divadle Khashabi مسرح خشبة - Haifa. Zima 2019.
Otázky a odpovědi
Hra v projektu Debata o narození, kterou si objednal Royal Exchange Theatre v Manchesteru. Tato hra měla inscenované čtení na festivalu Narození v roce 2016. Byla také součástí mezinárodní konference Women Playwright International Chile - Chile 2018 a Mezinárodní festival v Edinburghu 2017. S různými inscenovanými čteními v divadlech, akademiích a zdravotnických zařízeních.
Tři básně
Překlad tří básní z její sbírky „Peacefully, We Leave Home“ vydal v angličtině CEC ArtsLink a Martin E. Segal Theatre in New York, 2017 after the residency had had at Dům básníků v New Yorku také.
Čekání na hosty
Krátká hra, která byla poprvé publikována v rejstříku časopisu Censorship Magazine. Zima 2018.
Spolupráce
Tělo z druhé ruky
Projekt sestavený uživatelem Tanec na hraně festivalu pro divadelní umění v Amsterdamu 2019. Součástí byl i poetický monolog „Jablka mé babičky“ od Liwy Yazji. https://magazine.dancingontheedge.nl/second-hand-body-3/
Kashash
Kurátorka Alma Salem v roce 2017 <http://www.almasalem.com/kashash/ >: Sýrie Šestá kurátorská platforma pro vesmír shromáždila 22 syrských kulturních vůdců, kteří v současné době pobývají v 10 zemích po celém světě: Kanada, Spojené státy americké, Německo, Francie, Velká Británie, Turecko, Libanon, Spojené arabské emiráty, Nizozemsko a Sýrie, mezi nimi umělci, intelektuálové, novináři, vědci, softwaroví technici a řečníci nabídnout veřejnosti v Nizozemsku vícerozměrný prostor myšlenek inspirovaný a informovaný syrským KASHASH (Pigeon Breeders). Yazji se zúčastnil příběhu s názvem „Ptáci touhy“.
ODHALIT
První dobrodružství v aktivní realitě na světě, které se odehrálo v Kings`s Lynn - prosinec 2018. Yazji se zúčastnil lyrické básně „Maya`s Story“, hudby Sandy Nuttgens, obrazů Joe Magee a představení Becky Banatvala:https://www.youtube.com/watch?v=x5aTkEDRTlo&t=9s >.
Písně pro nadcházející dny - sv. 1
Na hudebním albu jsou Kinan Azmeh se sopranistkou Dimou Orsho, violoncellista Kinan Abou-Afach, pianista Lenore Davis a básníci Lukman Derky, Mohammad Abou-Laban, Liwaa Yazji a další <http://songsfordaystocome.com/ > Účast Liwaa Yazji pod názvem: Záblesk. <https://www.amazon.de/Glimpse-feat-Liwaa-Yazji-Lenore/dp/B01N3YVISD >.
Okna duše - příběh Sýrie
Film režírovaný Allyth Hajjo a Ammar Alani. 2010/2011 - Sýrie. Liwaa Yazji byl asistentem režisérahttps://www.youtube.com/watch?v=1f9aHCUE-1k >.
Září déšť
Film režiséra Abdullatifa Abdulhamida v letech 2009/2010 - Sýrie. Liwaa Yazji hrál ve filmuhttps://www.imdb.com/title/tt1841828/ >.
Ve vývoji
Odpadky
Získal jsem stipendium Arbeitsstipendium Literatur für nichtdeutsche Autoren / Literary Work Fellowship Grant for Non German Speaking Autoři - Berlín 2018, za účelem vývoje projektu Trash (Literary / Visual).
Heim
Rozumím Filmový institut v Dauhá Grant na vývoj sérií 2019 na realizaci (spoluautorství) scénáře televizního seriálu Heim, který se zabývá životem uprchlíků v Tempelhof Heim - Berlín. Heim byl vybrán jako součást filmového trhu Qumra v Dauhá 2020.
Reference
- ^ Rebhandl, Bert (25. listopadu 2016). „Dokumentarfilm über Syrien: Von Tellern und Raketen“. Frankfurter Allgemeine Zeitung (v němčině). ISSN 0174-4909. Citováno 15. června 2017.
- ^ مستقلة, اتجاهات. ثقافة. „Ettijahat - nezávislá kultura“. ettijahat.org. Citováno 4. října 2017.
- ^ [1]
- ^ http://fifagtn.com/
- ^ http://www.mecfilm.de/