Seznam akupunkturních bodů - List of acupuncture points
Tento článek poskytuje komplexní seznam akupunkturní body, místa na těle použitá v akupunktura, akupresura a další systémy léčby založené na Tradiční čínská medicína (TCM).
Umístění a základ
Bylo popsáno více než čtyři sta akupunkturních bodů, přičemž většina se nachází na jednom z hlavních meridiány dráhy, které probíhají po celém těle a podle Tradiční čínská medicína (TCM) transportovat životní energii (Qi, 氣). TCM rozpoznává dvacet meridiánů, kožní a podkožní povahy, u nichž se předpokládá, že větvící submeridiány ovlivňují okolní tkáně. Dvanáct z těchto hlavních meridiánů, běžně označovaných jako „primární meridiány“, je dvoustranných a je spojeno s vnitřními orgány. Zbývajících osm meridiánů je označeno jako „mimořádných“ a jsou také oboustranné, kromě tří, jednoho obklopujícího tělo v blízkosti pasu a dvou podél středové čáry těla. Pouze ty dva mimořádné meridiány, které běží podél středové čáry, obsahují své vlastní body, zbývajících šest obsahuje body ze zmíněných dvanácti primárních meridiánů. Existují také body, které se nenacházejí na čtrnácti hlavních meridiánech, ale leží v úplném spojení označovaném jako Jing Luo (經絡). Takové odlehlé hodnoty se často označují jako „body navíc“.[1]
Ačkoli bylo navrženo mnoho hypotéz, anatomický a fyziologický základ pro akupunkturní body a meridiány zůstává nepolapitelný.[2] Hypotézy zahrnují nervovou signalizaci s možným zapojením opioidních peptidů, glutamátu a adenosinu a korespondence s reagujícími částmi v centrálním nervovém systému; nebo mechanická signalizace se zapojením pojivové tkáně (fascie) a mechanická aktivace vlnového kanálu vápníkového iontu na sekreci beta-endorfinu.[3] V praxi jsou akupunkturní body lokalizovány kombinací anatomických orientačních bodů, palpace a zpětné vazby od pacienta.[1]
Dvanáct primárních poledníků
Kód | Čínské jméno | Angličtina | korejština 한글 | vietnamština |
---|---|---|---|---|
LU | 手 太阴 肺 经 | Plíce | 수 태음 폐경 | Thủ thái âm phế |
LI | 手 阳明 大肠 经 | Tlusté střevo | 수 양명 대장경 | Čt min |
SVATÝ | 足 阳明 胃 经 | Žaludek | 족 양명 위경 | Túc dương minh vị |
SP | 足 太阴 脾 经 | Slezina | 족 태음 비경 | Túc thái âm tỳ |
HT | 手 少阴 心 经 | Srdce | 수 소음 심경 | Thủ thiếu âm tâm |
SI | 手 太阳 小肠 经 | Tenké střevo | 수 태양 소장 경 | Čtvrteční odpoledne |
BL | 足 太阳 膀胱 经 | Měchýř | 족태양 방광경 | Túc thái dương bàng quang |
KI | 足 少阴 肾 经 | Ledviny | 족 소음 신경 | Túc thiế âm thận |
PC | 手 厥 阴 心包 经 | Perikard | 수 궐음 심포경 | Thủ quyết âm tâm bào |
TE | 手 少阳 三焦 经 | Triple Energizer | 수 소양 삼초경 | Thu thuếu douơng tam tiêu |
GB | 足 少阳 胆 经 | Žlučník | 족 소양 담경 | Túc thiếu dương đởm |
LV | 足 厥 阴 肝 经 | Játra | 족 궐음 간경 | Túc quyết âm může |
Osm mimořádných meridiánů
Osm mimořádných meridiánů (zjednodušená čínština : 奇经八脉; tradiční čínština : 奇經八脈; pchin-jin : qí jīng bā mài) mají klíčový význam při studiu Qigong, T'ai chi ch'uan a Čínská alchymie.[4] I když je mnoho z nich uvedeno, pouze meridiány řídící lodi a početí mají body, které nejsou spojeny s předchozími 12 meridiány.
Kód | název | Přepis | Angličtina | Pchin-jin | vietnamština |
---|---|---|---|---|---|
GV | 督脉; 督脈 | Dumai | Řídící plavidlo | dū mài | Đốc mạch |
životopis | 任脉; 任脈 | Renmai | Koncepce nádoby | rén mài | Nhâm mạch |
televize | 冲 脉; 衝 脈 | Chongmai | Tlačné plavidlo | chòng mài | Xung mạch |
BV | 带 脉; 帶 脈 | Daimai | Pásová nádoba | dài mài | Đới mạch |
YinHV | 陰 跷 脉; 陰 蹺 脈 | Yinqiaomai | Yin Heel Vessel | yīn qiāo mài | Âm kiều |
YangHV | 陽 跷 脉; 陽 蹺 脈 | Yangqiaomai | Yang Heel Vessel | yáng qiāo mài | Dư kng kiều |
YinLV | 陰 维 脉; 陰 維 脈 | Yinweimai | Yin Link Vessel | yīn wéi mài | Dobrý den |
YangLV | 陽 维 脉; 陽 維 脈 | Yangweimai | Plavidlo Yang Link | yang wéi mài | Duong duy |
Nomenklatura
Ve východoasijských zemích odborníci na akupunkturní body běžně odkazují svými tradičními názvy. Některé body mají několik jmen. Když byla akupunktura přijata v západním světě, byla vyvinuta standardní nomenklatura, která jednoznačně identifikuje akupunkturní body na meridiánech. Tento model dosáhl širokého přijetí a dnes prakticky každá kniha o akupunktuře odkazuje na akupunkturní body, které ji používají. The Světová zdravotnická organizace (WHO) zveřejněno Navrhovaná standardní zpráva o mezinárodní nomenklatuře akupunktury v roce 1991 seznam 361 klasických akupunkturních bodů organizovaných podle čtrnácti meridiánů, osmi dalších meridiánů, 48 dalších bodů a akupunkturních bodů pokožky hlavy,[5] a zveřejněna Standardní akupunkturní nomenklatura v roce 1993 se zaměřil na 361 klasických akupunkturních bodů.[6] Každý akupunkturní bod je identifikován poledníkem, na kterém je umístěn, a jeho číslem v posloupnosti bodů na daném kanálu. Například, Lu-9 identifikuje 9. akupunkturní bod na plicním poledníku, tài yuān (太 渊) nebo gui xin (鬼 心), dvě jména použitá pro tentýž bod. Jedinou závadu této jedinečné systemizované metody lze nalézt na poledníku močového měchýře, kde je vnější linie 14 bodů nalezená na zadní straně u páteře vložena jedním ze dvou způsobů; sledující poslední bod vnitřní linie podél páteře (會 陽) a pokračování s bodem v záhybu hýždí (承 扶), nebo podle bodu ve středu záhybu kolena (委 中) a pokračování s bodem těsně pod tímto (合 陽), nalezený v rozdvojení svalu gastrocnemius. Ačkoli se klasifikace zvláštních bodů často pokouší využít podobnou zkratkovou metodu, kde se používá očíslovaná posloupnost podél přiřazené části těla, neexistuje obecně dohodnutý systém, a proto se univerzální identifikace těchto bodů spoléhá na původní systém pojmenování tradičních Čínské postavy.
Tabulky v tomto článku sledují standardní schéma číslování k identifikaci akupunkturních bodů hlavních kanálů. U dalších bodů se tabulky řídí číslovacím schématem uvedeným v Manuál akupunktury.[1]
Plicní poledník
Zkráceno jako LU, pojmenováno 手 太阴 肺 经穴; 手 太陰 肺 經 „Plicní kanál ruky, větší Yin“. To se týká poledníku začínajícího v paži, plíce sdružení s jin, a že je považováno za jednodušší najít.
Směřovat | název | Přepis | Angličtina | Pchin-jin | korejština 한글 | vietnamština |
---|---|---|---|---|---|---|
LU-1 | 中 府 | Zhongfu | Prostřední shromáždění | zhong fǔ | jung bu 중부 | Trung phủ |
LU-2 | 雲 門 | Yunmen | Cloud Gate | yún mén | un mun 운문 | Vân môn |
LU-3 | 天府 | Tianfu | Sestava horní části paže | tiān fǔ | cheon bu 천부 | Thiên phủ |
LU-4 | 俠 白 | Xiabai | Podpora plic | xiá bái | hyeop baek 협백 | Ahoj bch |
LU-5 | 尺 澤 | Chize | Cubit Marsh | chǐ zé | cheek taek 척택 | Xích trạch |
LU-6 | 孔 最 | Kongzui | Sběrná díra | k zng zuì | gong choe 공최 | Khổng tối |
LU-7 | 列 缺 | Lieque | Přerušená sekvence | liè quē | yeol gyeol 열결 | Liệt khuyết |
LU-8 | 經 渠 | Jingqu | Channel Ditch | jīng qú | gyeong geo 경거 | Kinh cừ |
LU-9 | 太 淵 | Taiyuan | Velký hluboký bazén | tài yuān | tae yeon 태연 | Thái uyên |
LU-10 | 魚 際 | Yuji | Rybí hranice | yú jì | eo je 어제 | Ngư tế |
LU-11 | 少 商 | Shaoshang | Malý kov | shào shāng | tak zpíval 소상 | Čt |
Poledník tlustého střeva
Zkráceno na LI nebo CO (dvojtečka), pojmenováno 手 阳明 大肠 经穴; 手 陽明 大腸 經 "Kanál tlustého střeva ruky, Yang Bright".
Směřovat | název | Přepis | Angličtina | Pchin-jin | korejština 한글 | vietnamština |
---|---|---|---|---|---|---|
LI-1 | 商 陽 | Shangyang | Metal Yang | shāng yáng | zpíval jang 상양 | Čt |
LI-2 | 二 間 | Erjian | Druhý bod | èr jiān | i gan 이간 | Nhị gian |
LI-3 | 三 間 | Sanjian | Třetí bod | sān jiān | sam gan 삼간 | Tam Gian |
LI-4 | 合谷 | He Gu | Junction Valley | hé gǔ | hap gok 합곡 | Ahojệ cốc |
LI-5 | 陽 谿 | Yangxi | Yang Stream | yáng xī | yang gye 양계 | Dương khê |
LI-6 | 偏 歴 | Pianli | Rozbíhající se pasáž | piān lì | pyeon ryeok 편력 | Thiên lịch |
LI-7 | 溫 溜 | Wenliu | Teplý tok | wēn liū | ol lyu 온류 | Ôn lưu |
LI-8 | 下 廉 | Xialian | Dolní bod na hranici | xià lián | ha ryeom 하렴 | Hạ liêm |
LI-9 | 上 廉 | Shanglian | Horní bod na hranici | shàng lián | zpíval nyeom 상렴 | Čtvrtek |
LI-10 | 手 三 里 | Shousanli | Vyzbrojte tři míle | shǒu sān lǐ | [su] sam ni [수] 삼리 | Thủ tam lý |
LI-11 | 曲 池 | Quchi | Pool at the Bend | qū chí | gok ji 곡지 | Khúc trì |
LI-12 | 肘 髎 | Zhouliao | Otvor pro loketní kosti | zhǒu liáo | ju ryo 주료 | Trữu liêu |
LI-13 | 手 五里 | Shouwuli | Vyzbrojte pět mil | shǒu wǔ lǐ | [su] o ri [수] 오리 | (Thủ) ngũ lý |
LI-14 | 臂 臑 | Binao | Nadloktí | bì nào | bi ne 비노 | Tí nhu |
LI-15 | 肩 髃 | Jianyu | Rameno a klíční kost | jiān yú | gyeon u 견우 | Kiên ngung |
LI-16 | 巨 骨 | Jugu | Velká kost | jù gǔ | geo gol 거골 | Ngự cốt |
LI-17 | 天鼎 | Tianding | Hlavový stativ | tiān dǐng | cheon jeong 천정 | Thiên đỉnh |
LI-18 | 扶 突 | Futu | Vedle výtečnosti | fú tū | bu dol 부돌 | Phù đột |
LI-19 | 口 禾 髎 | Kouheliao | Otvor pro obilí v ústech | kǒu hé liáo | hwa ryo 화료 | Hòa liêu |
LI-20 | 迎 香 | Yingxiang | Příjem vůně | yíng xiāng | yeong hyang 영향 | Nhênh hương |
Poludník žaludku
Zkráceno na ST, pojmenováno 足 阳明 胃 经穴; 足 陽明 胃 經 „Žaludeční kanál nohy, Yang Bright“.
Směřovat | název | Přepis | Angličtina | Pchin-jin | korejština 한글 | vietnamština | Alternativní názvy |
---|---|---|---|---|---|---|---|
St-1 | 承 泣 | Chengqi | Nádoba na slzy | chéng qì | seung eup 승읍 | Thừa khấp | |
St-2 | 四 白 | Sibai | Čtyři směry jasu | sì bái | sa baek 사백 | Tứ bạch | |
St-3 | 巨 髎 | Juliao | Velká kostní díra | jù liáo | geo ryo 거료 | Cự liêu | |
St-4 | 地 倉 | Dicang | Země sýpka | dì cāng | ji chang 지창 | Địa thương | |
St-5 | 大 迎 | Daying | Velká zásuvka (obličejová tepna) | dà yíng | dae yeong 대영 | Đại nghênh | |
St-6 | 頰 車 | Jiache | Čelistní kost | jiá chē | hyeop geo 협거 | Giáp xa | |
St-7 | 下 關 | Xiaguan | Pod obloukem | xià guan | ha gwan 하관 | Hạ quan | |
St-8 | 頭 維 | Touwei | Head's Corner | tóu wéi | du yu 두유 | Đầu duy | |
St-9 | 人 迎 | Popření | Prognóza člověka (krční tepna) | rén yíng | v yeongu 인영 | Nhân nghênh | Tianwuhui (Nebeská pět setkání)[1] |
St-10 | 水 突 | Shuitu | Tekutý průchod | shǔi tū | su dol 수돌 | Thyy đột | |
St-11 | 氣 舍 | Qishe | Rezidence dechu Qi | qì shè | gi sa 기사 | Khí xá | |
St-12 | 缺盆 | Quepen | Prázdná pánev | quē pén | gyeol buchta 결분 | Khuyết bồn | |
St-13 | 氣 戶 | Qihu | Dveře dechu | qì hù | gi ho 기호 | Khí hộ | |
St-14 | 庫房 | Kufang | Sklad dechu | kù fáng | vybuchnout 고방 | Khố phòng | |
St-15 | 屋 翳 | Wuyi | Skrytí dechu | wū yì | ok jo 옥예 | C | |
St-16 | 膺 窗 | Yingchuang | Prsa okno | yng chuang | eung chang 응창 | Songng píseň | |
St-17 | 乳 中 | Ruzhong | Centrum prsou (bradavka) | rǔ zhōng | yu jung 유중 | Nhũ trung | |
St-18 | 乳 根 | Rugen | Prsa kořen | rǔ gēn | yu geun 유근 | Nhũ căn | |
St-19 | 不容 | Burong | Neobsahuje | bù róng | bul yong 불용 | Bất hnůj | „Nezajímavý“ označuje zvracení [1] |
St-20 | 承 满 | Chengman | Příjem plnosti | chéng mǎn | seng muž 승만 | Thừa mãn | |
St-21 | 梁 門 | Liangmen | Paprsková brána | liáng mén | jang mun 양문 | Lương môn | |
St-22 | 關門 | Guanmen | Zavírá bránu | guan mén | gwan mun 관문 | Quan môn | |
St-23 | 太乙 | Taiyi | Velká jednota | tài yǐ | tae eul 태을 | Thái ất | |
St-24 | 滑 肉 門 | Huaroumen | Chime Gate | huá ròu mén | hwal yung mun 활 육문 | Hoạt nhục môn | |
St-25 | 天 樞 | Tianshu | Nebeský pivot | tiān shū | cheon chu 천추 | Thiên xu | |
St-26 | 外 陵 | Kvílení | Vnější kopec | wài líng | běda neung 외릉 | Ngoại lăng | |
St-27 | 大 巨 | Daju | Velká boule | dà jù | dae geo 대거 | Đại cự | |
St-28 | 水道 | Shuidao | Vodní cesta | shuǐ dào | su ano 수도 | Thyy đạo | Vlevo ST 28 = Baomen „brána dělohy“; Vpravo ST 28 = Zihu "Dětské dveře - Sun Si Miao [1] |
St-29 | 歸來 (归来) | Guilai | Obnovení pozice | guī lái | gui rae 귀래 | Qui lai | |
St-30 | 氣 沖 | Qichong | Přepětí Qi | qì chōng | gi chung 기충 | Khí xung | |
St-31 | 髀 關 | Biguan | Stehenní brána | bì guan | bi gwan 비관 | Bễ quan | |
St-32 | 伏 兔 | Futu | Přikrčený králík | fú tù | bok k 복토 | Phục thỏ | |
St-33 | 阴 市 | Yinshi | Jin trh | yin shì | eum si 음시 | Âm thị | |
St-34 | 梁 丘 | Liangqiu | Ridge Mound | liáng čchi | yang gu 양구 | Lương khâu | |
St-35 | 犊 鼻 | Dubi | Telecí nos | dú bí | dok bi 독비 | Độc tị | |
St-36 | 足 三 里 | Zusanli | Noha tři míle | zú sán lǐ | [jok] sam ni [족] 삼리 | Túc tam lý | |
St-37 | 上 巨 虛 | Shangjuxu | Horní velká prázdnota | shàng jù xū | zpíval geo heo 상거 허 | Čtvrtek | |
St-38 | 條 口 | Tiaokou | Otevírání pásky | tiáo kǒu | jo gu 조구 | Điều khẩu | |
St-39 | 下 巨 虛 | Xiajuxu | Dolní velká prohlubeň | xià jù xū | ha geo heo 하거 허 | Hạ cự hư | |
St-40 | 豐隆 | Fenglong | Hojná boule | fēng lóng | pung nyung 풍륭 | Phong dlouhý | |
St-41 | 解 谿 | Jiexi | Dělicí rozštěp | jiě xī | hae gye 해계 | Giải khê | |
St-42 | 沖 陽 | Chongyang | Surging Yang | chong yáng | Chung Yang 충양 | Xung dương | |
St-43 | 陷 谷 | Xiangu | Potopené údolí | xiàn gǔ | šunka gok 함곡 | Hãm cốc | |
St-44 | 内 庭 | Neiting | Vnitřní soud | ne ti | nae jeong 내정 | Nội đình | |
St-45 | 厲 兌 | Lidui | Bod běhu | lì duì | ye tae 예태 | Lệ đoài |
Poledník sleziny
Zkráceno jako SP, pojmenováno 足 太阴 睥 经穴; 足 太陰 脾 經 „Slezinový kanál Foot, Greater Yin“.
Směřovat | název | Přepis | Angličtina | Pchin-jin | korejština 한글 | Romaji | vietnamština | Alternativní názvy |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
SP-1 | 隱 白 | Yinbai | Skrytá bílá | y bn bái | eun baek 은백 | im paku | Ạn bạch | ‚v paku '[7] |
SP-2 | 大都 | Dadu | Skvělý bazén | dà dū | dae dělat 대도 | dai | Đại đô | |
SP-3 | 太白 | Taibai | Velký bílý | taì bái | tae baek 태백 | tai haku | Thái bạch | |
SP-4 | 公孫 | Gongsun | Dědeček vnuk | gōng sūn | syn gong 공손 | k synu | Công tôn | |
SP-5 | 商丘 | Shangqiu | Metal Mound | shāng qiū | zpíval gu 상구 | shō kyū | Čt. Khâu | |
SP-6 | 三陰 交 | Sanyinjiao | Tři jinové křižovatky | sān yīn jiāo | sam eum gyo 삼음교 | san v ko | Tam âm giao | |
SP-7 | 漏 谷 | Lougu | Únikové údolí | loù gǔ | nu gok 루곡 | ro koku? | Lậu cốc | |
SP-8 | 地 機 | Diji | Earth Cure | dì jī | ji gi 지기 | chi ki | Địa cơ | |
SP-9 | 陰 陵 泉 | Yinlingquan | Yin Mound Spring | yīn líng qúan | eum neung cheon 음 릉천 | v ryo sen | Âm lăng tuyền | |
SP-10 | 血海 | Xuehai | Moře krve | xuè hǎi | hyeol hae 혈해 | kek kai | Huyết hải | |
SP-11 | 箕 門 | Jimen | Separační brána | jī mén | gi mun 기문 | ki mon | Kỳ môn | |
SP-12 | 沖 門 | Chongmen | Prudká brána | chōng mén | chung mun 충문 | sho mon | Xung môn | |
SP-13 | 府 舍 | Fushe | Bpwel Abode | fǔ shè | bu sa 부사 | fu sha | Phủ xá | |
SP-14 | 腹 結 | Fujie | Stagnace břicha | fù jié | bok gyeol 복결 | fuk ketsu | Phúc kết | |
SP-15 | 大 横 | Da heng | Skvělý horizontální | dà héng | dae hoeng 대횡 | dai ō | Đại hoành | |
SP-16 | 腹 哀 | Fuai | Utrpení břicha | fù āi | bok ae 복애 | fuku ai | Phúc ai | |
SP-17 | 食 竇 | Shidou | Dutina jídla | shí dòu | sik du 식두 | shoku tō | Thực đậu | |
SP-18 | 天 谿 | Tianxi | Nebeský rozštěp | tiān xī | cheon gye 천계 | deset kei | Thiên khê | |
SP-19 | 胸 鄉 | Xiongxiang | Chest Village | xiōng xiāng | hyung hyang 흉향 | kyo kyo? | Hung hương | |
SP-20 | 周榮 | Zhourong | Kompletní výživa | zhōu róng | ju yeong 주영 | shū ei | Chu vinh | |
SP-21 | 大 包 | Dabao | Velké objetí | dà bāo | dae po 대포 | tai ahoj | Đại bao |
Poledník srdce
Zkráceno na HE, HT nebo H, pojmenováno 手 少阴 心 经穴; 手 少陰 心 經 „Srdeční kanál ruky, Malý Yin“.
Směřovat | název | Přepis | Angličtina | Pchin-jin | korejština 한글 | Romaji | vietnamština | Alternativní názvy |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
HT-1 | 極 泉 | Jiquan | Nejvyšší jaro | jí quán | geuk cheon 극천 | kyoku sen | Cực tuyền | |
HT-2 | 青 靈 | Qingling | Zelený duch | qīng líng | cheong nyeong 청령 | sei rei (?) | Thanh linh | |
HT-3 | 少 海 | Shaohai | Malé moře | shào hǎi | tak hae 소해 | shō kai | Thiếu hải | |
HT-4 | 靈 道 | Lingdao | Cesta ducha | líng dào | mladí ano 영도 | rei dō? | Linh đạo | |
HT-5 | 通 里 | Tongli | Vnitřní připojení | dlouho lǐ | tong ni 통리 | tsū ri? | Thông lý | |
HT-6 | 陰 郄 | Yinxi | Yin rozštěp | yīn xī | eum geuk 음극 | v geki | Âm khích | |
HT-7 | 神 門 | Shenmen | Duchovní brána | shén mén | hřích mun 신문 | shin mon | Th môn môn | |
HT-8 | 少 府 | Shaofu | Lesser Mansion | shào fǔ | tak bu 소부 | co? | Thiếu phủ | |
HT-9 | 少 沖 | Shaochong | Menší přepětí | shào chōng | tak chung 소충 | jo, jo | Thiếu xung |
Poledník tenkého střeva
Zkráceno na SI, pojmenováno 手 太阳 小肠 经穴; 手 太陽 小腸 經 „Kanál tenkého střeva ruky, Velký jang“.
Směřovat | název | Přepis | Angličtina | Pchin-jin | korejština 한글 | Romaji | vietnamština | Alternativní názvy |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
SI-1 | 少 澤 | Shaoze | Lesser Marsh | shào zé | tak taek 소택 | sho taku | Thiếu trạch | |
SI-2 | 前 谷 | Qiangu | Front Valley | qián gǔ | jeon gok 전곡 | zen koku (?) | Tiền cốc | |
SI-3 | 後 谿 | Houxi | Zpětný proud | hòu xī | hu gye 후계 | jít kei | Hậu khê | ‚ko kei '[7] |
SI-4 | 腕骨 | Wangu | Kosti na zápěstí | wàn gǔ | wan gol 완골 | wan kotsu (?) | Uyển cốt | |
SI-5 | 陽谷 | Yanggu | Yang Valley | yáng gǔ | yang gok 양곡 | jo koku | Duo cốc | |
SI-6 | 養老 | Yanglao | Podporujte staré | yǎng lǎo | jang ne 양노 | jo | Dưỡng lão | |
SI-7 | 支 正 | Zhizheng | Pobočka vzpřímené | zhī zhèng | ji jeong 지정 | shi sei (?) | Chi chính | |
SI-8 | 小 海 | Xiaohai | Malé moře | xiǎo hǎi | tak hae 소해 | shō kai | Tiểu hải | |
SI-9 | 肩 貞 | Jianzhen | Pravé rameno | jiān zhēn | gyeon jeong 견정 | ken tei | Kiên trinh | |
SI-10 | 臑 俞 | Naoshu | Transportér nadloktí | nāo shū | ne yu (su) 노유 (수) | ju yu | Nhu du | |
SI-11 | 天 宗 | Tianzong | Nebeské shromáždění | Tian Zong | cheon jong 천종 | deset so | Thiên tông | |
SI-12 | 秉 風 | Bingfeng | Uchopení větru | bǐng fēng | byeong pung 병풍 | hei fū | Bỉnh phong | |
SI-13 | 曲 垣 | Quyuan | Křivá zeď | qū yán | gok vyhrál 곡원 | kyo ku en? | Khúc viên | |
SI-14 | 肩 外 俞 | Jianwaishu | Transportér vnějšího ramene | jiān wài shū | gyeon oe yu 견 외유 | ken gai yu (?) | Kiên ngoại du | |
SI-15 | 肩 中 俞 | Jianzhongshu | Transportér na střední rameno | jiān zhōng shū | gyeon jung yu 견 중유 | ken chū yu? | Kiên trung du | |
SI-16 | 天窗 | Tianchuang | Nebeské okno | tiān chuāng | cheon chang 천창 | deset s? | Thiên píseň | |
SI-17 | 天 容 | Tianrong | Nebeský vzhled | tiān róng | cheon yong 천용 | deset jo? | Thiên hnůj | |
SI-18 | 顴 髎 | Quanliao | Štěrbina lícní kosti | quán liáo | gwal lyo 관료 | kan ryo | Quyền liêu | |
SI-19 | 聽 宮 | Tinggong | Palác slyšení | tngng | cheong gung 청궁 | Cho Kyu | Thính cung |
Poledník měchýře
Zkráceně jako BL nebo UB (močový měchýř), popsaný v čínštině jako 足 太阳 膀胱 经穴; 足 太陽 膀胱 經 „Močový měchýř nohy, Velký jang“.
Alternativní schéma číslování pro „připojenou část“ (počínaje Bl-41 v níže uvedeném seznamu), která umisťuje vnější linii podél páteře za Bl-35 (會 陽) místo Bl-40 (委 中), bude uvedeno v Alternativní názvy sloupec.
Směřovat | název | Přepis | Angličtina | Pchin-jin | korejština 한글 | Romaji | vietnamština | Alternativní názvy |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bl-1 | 睛 明 | Jingming | Světlé oči | jīng míng | jeong myeong 정명 | sei mei | Tinh minh | |
Bl-2 | 攢 竹 | Zanzhu | Shromáždil bambus | cuán zhú | chan juk 찬죽 | san chiku | Toản trúc | |
Bl-3 | 眉 衝 | Meichong | Vzestup obočí | mé chōng | mi chung 미충 | bi šo | Mi xung | |
Bl-4 | 曲 差 | Quchai | Odchylná křivka | qǔ chā | gok cha 곡차 | kyo kusa? | Khúc sai | |
Bl-5 | 五 處 | Wuchu | Pátá pozice | wǔ chǔ | o cheo 오처 | jít sho (?) | Ngũ xứ | |
Bl-6 | 承 光 | Chengguang | Přijímající světlo | chéng guang | seung gwang 승광 | co? | Thừa quang | |
Bl-7 | 通天 | Tongtian | Dosahující nahoru | tōng tiān | tong cheon 통천 | tsū deset | Thông thiên | |
Bl-8 | 絡 卻 | Luoque | Klesající připojení | luò què | nak gak 락각 | rak kyaku? | L kc khước | |
Bl-9 | 玉 枕 | Yuzhen | Jade polštář | yù zhěn | ok chim 옥침 | brada gyoku (?) | Ngọc chẩm | |
Bl-10 | 天柱 | Tianzhu | Horní sloup | tiān zhù | cheon ju 천주 | deset chū | Thiên trụ | |
Bl-11 | 大 杼 | Dazhu | Velká obratle | dà zhù | dae jeo 대저 | dai jo | Đại trữ | |
Bl-12 | 風門 | Fengmen | Větrná brána | fēng mén | pung mun 풍문 | fū mon | Phong môn | |
Bl-13 | 肺俞 | Feishu | Plicní transportér | fèi shū | pye yu 폐유 | ahoj jo | Phế du | |
Bl-14 | 厥 陰 俞 | Jueyinshu | Absolutní jinový transportér | jué yīn shū | gweor eum yu 궐 음유 | ketsu ve vás | Quyết âm du | |
Bl-15 | 心俞 | Xinshu | Srdeční transportér | xīn shū | sim yu 심유 | shin yu | Tâm du | |
Bl-16 | 督 俞 | Dushu | Guvernérský transportér | dū shū | dok yu 독유 | toku yu | Đốc du | |
Bl-17 | 膈俞 | Gešu | Membránový transportér | gé shū | gyeok yu 격유 | kaku yu | Cách du | |
Bl-18 | 肝 俞 | Ganshu | Transportér jater | gán šú | gan yu 간유 | kan yu | Může du | |
Bl-19 | 膽 俞 | Danshu | Transportér žlučníku | dǎn shū | dam yu 담유 | tan yu | Đởm du | |
Bl-20 | 脾俞 | Pishu | Transportér sleziny | pí shū | bi yu 비유 | ahoj jo | Tỳ du | |
Bl-21 | 胃 俞 | Weishu | Transportér žaludku | wèi shū | wi yu 위유 | já jo | Vị du | |
Bl-22 | 三焦 俞 | Sanjiaoshu | Sanjiao Transporter | sān jiāo shū | sam cho yu 삼 초유 | san sho yu | Tam tiêu du | |
Bl-23 | 腎俞 | Shenshu | Transportér ledvin | shèn shū | sim yu 신유 | jin yu | Thận du | |
Bl-24 | 氣 海 俞 | Qihaishu | Sea of Qi Transporter | qì hǎi shū | gi hae yu 기해 유 | kikai jo? | Khí hải du | |
Bl-25 | 大腸 俞 | Dachangshu | Transportér tlustého střeva | dà cháng shū | dae jang yu 대장 유 | dai chō yu | Đại trường du | |
Bl-26 | 關 元 俞 | Guanyuanshu | Transportér brány původu | guān yuán shū | gwan vyhrál yu 관 원유 | kan gen yu? | Quan nguyên du | |
Bl-27 | 小腸 俞 | Xiaochangshu | Transportér tenkého střeva | xiǎo cháng shū | tak jang yu 소장 유 | shō chō yu | Tiểu trường du | |
Bl-28 | 膀胱 俞 | Pangguangshu | Transportér močového měchýře | páng guāng shū | bang wang yu 방광 유 | bókó jo | Bàng quang du | |
Bl-29 | 中 膂 俞 | Zhonglushu | Transportér se středním páteřem | zhōng lǚ shū | jung nyeo nae yu 중려 내유 | chū ryo yu? | Trung lữ du | 中 膂 內 俞 zhōng lǚ nèi shù |
Bl-30 | 白 環 俞 | Baihuanshu | Transportér bílého prstenu | bái huán shū | baek hwan yu 백 환유 | hak kan yu? | Bạch hoàn du | |
Bl-31 | 上 髎 | Shangliao | Otvor pro horní kost | shàng liáo | zpíval nyo 상료 | jyo ryo? | Čtvrtek | |
Bl-32 | 次 髎 | Ciliao | Druhá kostní díra | ci liáo | cha ryo 차료 | ji ryo | Thứ liêu | |
Bl-33 | 中 髎 | Zhongliao | Střední kostní díra | Zhong Liáo | jung nyo 중료 | chū ryo? | Trung liêu | |
Bl-34 | 下 髎 | Xialiao | Dolní kostní díra | xià liáo | ha ryo 하료 | ge ryo? | Hạ liêu | |
Bl-35 | 會 陽 | Huiyang | Setkání Yang | huì yáng | motyka jang 회양 | e jo | Ahoj | |
Bl-36 | 承 扶 | Chengfu | Držet a podporovat | chéng fú | seung bu 승부 | sho fu (?) | Thừa phù | Bl-50 |
Bl-37 | 殷 門 | Jin-men | Hanstring Gate | yin mén | eun mun 은문 | v mon | Může | Bl-51 |
Bl-38 | 浮 郄 | Fuxi | Povrchní rozštěp | fú xī | bu geuk 부극 | fu geki (?) | Phù khích | Bl-52 |
Bl-39 | 委 陽 | Weiyang | Boční konec záhybu | wěi yáng | wi yang 위양 | já jo | Dy dương | Bl-53 |
Bl-40 | 委 中 | Weizhong | Uprostřed záhybu | wěi zhōng | wi jung 위중 | i chū | Try trung | Bl-54 |
Bl-41 | 附 分 | Fufen | Vnější větev | fù fēn | bu bun 부분 | fu buchta (?) | Phụ phân | Bl-36 |
Bl-42 | 魄 戶 | Pohu | Dveře tělesné duše | pò hù | baek ho 백호 | haku ko | Phách hạ | Bl-37 |
Bl-43 | 膏肓 俞 | Gaohuangshu | Vital Region Shu | gāo huāng shū | jdi hwang [yu] 고황 [유] | ko ko yu | Cao hoang du | Bl-38 |
Bl-44 | 神堂 | Shentang | Spirit Hall | shén táng | hřích dang 신당 | shin dō? | Čtvrtek | Bl-39 |
Bl-45 | 譩 譆 | Yixi | To bolí | yì xǐ | ui motyka 의회 | já ki (?) | Y hy | Bl-40 |
Bl-46 | 膈 關 | Geguan | Membránová brána | gé guan | gyeok gwan 격관 | kaku kan (?) | Cách quan | Bl-41 |
Bl-47 | 魂 門 | Hunmen | Brána éterické duše | hún mén | hon mun 혼문 | kon mon? | H môn môn | Bl-42 |
Bl-48 | 陽 綱 | Yanggang | Propojení s žlučníkem | yáng gāng | yang gang 양강 | jo? | Čt | Bl-43 |
Bl-49 | 意 舍 | Yishe | Příbytek myšlení | ano | ui sa 의사 | já sha (?) | "Xá." | Bl-44 |
Bl-50 | 胃 倉 | Weicang | Sýpka na žaludek | wèi cāng | wi chang 위창 | já jsem | Vị thương | Bl-45 |
Bl-51 | 肓 門 | Huangmen | Vitální brána | huāng mén | hwang mun 황문 | co mon? | Hoang môn | Bl-46 |
Bl-52 | 志 室 | Zhishi | Síla vůle | zhì shì | ji sil 지실 | shi shitsu | Chí thất | Bl-47 |
Bl-53 | 胞 肓 | Baohuang | Vitality močového měchýře | bāo huang | po hwang 포황 | ahoj | Bào hoang | Bl-48 |
Bl-54 | 秩 邊 | Zhibian | Nejspodnější v pořadí | zhì biān | jil byeon 질변 | čipové pero | Tr bt biên | Bl-49 |
Bl-55 | 合 陽 | Heyang | Soutok Yang | ahoj | hap yang 합양 | jo? | Hợp dương | |
Bl-56 | 承 筋 | Chengjin | Podpora šlachy | chéng jīn | seung geun 승근 | shō kin | Thừa cân | |
Bl-57 | 承 山 | Chengshan | Mountain Support | chéng shan | seung san 승산 | shō zan | Thừa sơn | |
Bl-58 | 飛 陽 | Feiyang | Letem | fēi yáng | bi yang 비양 | ahoj | Phi dương | |
Bl-59 | 跗 陽 | Fuyang | Tarsus Yang | fū yáng | bu jang 부양 | fu jo | Phụ dương | |
Bl-60 | 昆侖; 崑崙[8] | Kunlun | Pohoří Kunlun | kun lún | gol lyun 곤륜 | kon ron | Côn lôn (luân) | |
Bl-61 | 僕 參 | Pucan | Podřízený návštěvník | pú cān | bok cham 복참 | boku shin (?) | Bộc tham | |
Bl-62 | 申 脈 | Shenmai | Rozšiřující se plavidlo | shēn mài | sin maek 신맥 | podložte myaku | Thạn mạch | |
Bl-63 | 金門 | Jinmen | Zlatá brána | jīn mén | geum mun 금문 | kim mon | Kim mín | |
Bl-64 | 京 骨 | Jinggu | Metatarzální tuberosita | jīng gǔ | gyeong gol 경골 | kei kotsu (?) | Kinh cốt | |
Bl-65 | 束 骨 | Shugu | Metatarzální hlava | shù gǔ | sok gol 속골 | sok kotsu? | Thúc cốt | |
Bl-66 | 足 通 谷 | Zutonggu | Foot Valley Passage | zú tōng gǔ | [jok] tong gok [족] 통곡 | ahsi tsū koku? | Thủ thông cốc | |
Bl-67 | 至陰 | Zhiyin | Dosažení Yin | zhì yīn | ji eum 지음 | shi dovnitř | Chí âm |
Ledvinový poledník
Zkráceno jako KI nebo K, v čínštině popsáno jako 足 少阴 肾 经穴 nebo 足 少陰 腎 經 „Ledvinový kanál nohy, Malý Yin“.
Směřovat | název | Přepis | Angličtina | Pchin-jin | korejština 한글 | Romaji | vietnamština |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KI-1 | 涌泉 | Yong Quan | Bublání dobře | y qung quán | yong cheon 용천 | yu sen | Dũng tuyền |
KI-2 | 然 谷 | Rangu | Blazing Valley | rán gǔ | yeon gok 연곡 | nen koku | Nhiên cốc |
KI-3 | 太 谿 | Taixi | Velký proud | taì xī | tae yeon 태계 | tai kei | Thái khê |
KI-4 | 大 鐘 | Dazhong | Velký zvon | dà zhōng | dae jong 대종 | dai šo? | Đại chung |
KD-5 | 水泉 | Shuiquan | Vodní pramen | shuǐ quán | su cheon 수천 | sui sen | Thyy tuyền |
KD-6 | 照 海 | Zhaohai | Zářící moře | zhào hǎi | joh hae 조해 | shō kai | Chiếu hải |
KD-7 | 復 溜 | Fuliu | Pokračující tok | fù liū | bong nyu 복류 | fuku ryū | Phục lưu |
KD-8 | 交 信 | Jiaoxin | Protínající se slezinou | jiāo xìn | gyo sin 교신 | co shin? | Giao tín |
KD-9 | 築 賓 | Zhubin | Silná kolena | zhú bīn | chuk bin 축빈 | chiku hin | Trúc tân |
KD-10 | 陰 谷 | Yingu | Yin Valley | yīn gǔ | eum gok 음곡 | v koku | Ốm cốc |
KD-11 | 橫 骨 | Henggu | Stydké kosti | héng gǔ | hoeng gol 횡골 | ó kotsu | Hoành cốt |
KD-12 | 大 赫 | Dahe | Velká hojnost | dà hè | dae hyeok 대혁 | tai kaku | Đại hách |
KD-13 | 氣 穴 | Qixue | Jeskyně Qi ledvin | qì xué | gi hyeol 기혈 | ki ketsu | Khí huyệt |
KD-14 | 四 滿 | Siman | Čtvrtý pro plnost | sì mǎn | sa man 사만 | ši muž | Tứ mãn |
KD-15 | 中 注 | Zhongzhu | Nalil do středu | zhōng zhù | jung ju 중주 | chū chū | Trung chú |
KD-16 | 肓 俞 | Huangshu | Vitals Tissues Shu | huang šú | hwang yu 황유 | jo | Hoang du |
KD-17 | 商 曲 | Shangqu | Metal Bend | shāng qū | zpíval gok 상곡 | shō kyoku | Čtvrtek khúc |
KD-18 | 石 關 | Shiguan | Kamenná brána | shí guan | seok gwan 석관 | seki kan | Thạch quan |
KD-19 | 陰 都 | Yindu | Jin metropole | yīn dū | eum dělat 음도 | do | Âm đô |
KD-20 | 腹 通 谷 | Futonggu | Průchod břišním jídlem | fù tōng gǔ | tong gok 통곡 | hara no tsū koku | (Phúc) Thông cốc |
KD-21 | 幽門 | Youmen | Skrytá brána | jo mén | yu mun 유문 | yu mon | U mín |
KD-22 | 步 廊 | Bulang | Krok nahoru | bù láng | bo zazvonil 보랑 | ho ro? | Bộ lang |
KD-23 | 神 封 | Shenfeng | Spirit Manor | shén fēng | sin bong 신봉 | shim pō | Th phn phong |
KD-24 | 靈 墟 | Lingxu | Spirit Ruin | líng xū | yeong heo 영허 | rei kyo (?) | Linh khâu |
KD-25 | 神 藏 | Shencang | Spirit Storehouse | shén cáng | sin jang 신장 | shin zo | Th tn tàng |
KD-26 | 彧 中[A] | Yuzhong | Rafinovaná truhla | yù zhōng | uk jung 욱중 | waku chū | Hoắc trung |
KD-27 | 俞 府 | Shufu | Shu Mansion | shū fǔ | yu bu 유부 | yu fu | Du phủ |
Meridián Pericardium
Zkráceno jako PC nebo P, pojmenováno 手 厥 阴 心包 经穴; 手 厥 陰 心包 經 „Perikardový kanál ruky, slabý jin“.
Směřovat | název | Přepis | Angličtina | Pchin-jin | korejština 한글 | Romaji | vietnamština | Alternativní názvy |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pc-1 | 天池 | Tianchi | Nebeský bazén | tiān chí | cheon ji 천지 | deset chi | Thiên trì | |
Pc-2 | 天泉 | Tianquan | Nebeský pramen | tián quán | cheon cheon 천천 | deset sen (?) | Thiên tuyền | |
Pc-3 | 曲 澤 | Quze | Marsh at the Crook | qū zé | gok taek 곡택 | kyoku taku (?) | Khúc trạch | |
Pc-4 | 郄 門 | Ximen | Xi-rozštěpová brána | xī mén | geung mun 극문 | geki mon | Khích môn | |
Pc-5 | 間 使 | Jianshi | Zprostředkovaný posel | jiān shǐ | gan sa 간사 | kan shi (?) | Giản sử | |
PC-6 | 內 關 | Neiguan | Vnitřní průchod | nèi guan | nae gwan 내관 | nai kan | Nội quan | |
Pc-7 | 大 陵 | Daling | Great Mound | dà líng | dae reung 대릉 | dai ryo | Đại lăng | 'tai ryo'[7] |
PC-8 | 勞 宮 | Laogong | Palác práce | láo gōng | žádný gung 노궁 | rō kyū | Lao Cung | |
PC-9 | 中 衝 | Zhongchong | Střední spěchání | Zhong Chong | jung chung 중충 | ču šo | Trung xung |
Trojitý poledník
Také známý jako San Jiao, trojitý ohřívač, trojitý ohřívač nebo trojitý energetizér, zkráceně TB nebo SJ nebo TE a pojmenovaný 手 少阳 三焦 经穴; 手 少陽 三焦 經 „Kanál Sanjiao z ruky, Malý Jang“.
Směřovat | název | Přepis | Angličtina | Pchin-jin | korejština 한글 | Romaji | vietnamština | Alternativní názvy |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
TE-1 | 關 衝 | Guanchong | Přepěťová brána | guan chōng | gwan chung 관충 | kan shō | Quan Xung | |
TE-2 | 液 門 | Jemen | Tekutinová brána | yè mén | aeng mun 액문 | eki mon (?) | DỊch môn | |
TE-3 | 中 渚 | Zhongzhu | Centrální ostrůvek | zhōng zhǔ | jung jeo 중저 | chū sho | Trung chử | |
TE-4 | 陽 池 | Yangchi | Yang Pool | yáng chí | yang ji 양지 | yo chi? | Dương trì | |
TE-5 | 外 關 | Waiguan | Vnější průchod | wài guan | oe gwan 외관 | gai kan | Ngoại quan | |
TE-6 | 支溝 | Zhigou | Branch Ditch | zhī gōu | ji gu 지구 | shi ko? | Chi câu | |
TE-7 | 會 宗 | Huizong | Konvergence a shromažďování | huì zōng | hui jung 회종 | e sō | Ahoj tông | |
TE-8 | 三陽 絡 | Sanyangluo | Spojení tří jangů | sān yáng luò | Sam Yang Nak 삼양 락 | San Kyo Raku? | Tam douơng lạc | |
TE-9 | 四瀆 | Sidu | Čtyři řeky | sì dú | sa dok 사독 | shi toku | Tứ độc | |
TE-10 | 天井 | Tianjing | Horní studna | tiān jǐng | cheon jeong 천정 | deset sei (?) | Thiên tỉnh | TW 10 |
TE-11 | 清冷 淵 | Qinglengyuan | Chlazení hlubokého bazénu | qīng lěng yuān | cheong naeng yeon 청 랭연 | sei rei en? | Thanh lãng uyên | |
TE-12 | 消 濼 | Xiaoluo | Draining Marsh | xiāo luò | tak rak 소락 | sho reki? | Tiêu lạc | |
TE-13 | 臑 會 | Naohui | Křížení paže | nào huì | noe hui 뇌회 | ju e | Nhu hội | |
TE-14 | 肩 髎 | Jianliao | Díra v rameni | jiān liáo | gyeol lyo 견료 | ken ryo | Kiên liêu | |
TE-15 | 天 髎 | Tianliao | Otvor pro paže | tiān liáo | cheol lyo 천료 | deset ryo | Thiên liêu | |
TE-16 | 天 牖 | Tianyou | Sky okno | tiān yǒu | cheon yong 천용 | deset? | Thiên dũ | |
TE-17 | 翳 風 | Yifeng | Větrná clona | yì fēng | ye pung 예풍 | ei fū | Ế phong | |
TE-18 | 契 脈 | Qimai[b] | Křečové plavidlo | qì mài | gye maek 계맥 | kei myaku (?) | Khế mạch | |
TE-19 | 顱 息 | Luxi | Hlava klidu | lú xī | žádný sik 노식 | ro soku (?) | Lu tức | |
TE-20 | 角 孫 | Jiaosun | Úhlový vrchol | jiǎo sūn | gak syn 각손 | kaku synu | Giác tôn | |
TE-21 | 耳 門 | Ermen | Ušní brána | ěr mén | mám 이문 | ji mon (?) | Nhĩ môn | |
TE-22 | 耳 和 髎 | Erheliao | Foramen harmonizující uši | ěr hé liáo | hwa ryo 화료 | ji wa ryo? | (Nhĩ) Hòa liêu | |
TE-23 | 絲竹 空 | Sizhukong | Silken Bamboo Hollow | sī zhú kōng | sa juk gong 사죽 공 | shi chiku kū | Ti trúc không |
Poledník žlučníku
Zkráceně jako GB je tento poledník pojmenován 足 少阳 胆 经穴; 足 少陽 膽 經 „Žlučníkový kanál nohy, Malý jang“.
Směřovat | název | Přepis | Angličtina | Pchin-jin | korejština 한글 | Romaji | vietnamština |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Gb-1 | 瞳子 髎 | Tongziliao | Žákovská štěrbina | tóng zǐ liáo | dong ja ryo 동 자료 | do shi ryo | Đồng tử liêu |
Gb-2 | 聽 會 | Tinghui | Setkání slyšení | tung huì | cheong motyka 청회 | cho e | Thính hội |
Gb-3 | 上 關[C] | Shangguan | Nad kloubem | shàng guan | zpíval gwan 상관 / gaek ju v 객주 인 | kyaku shu jin | Čtvrtek |
Gb-4 | 頷 厭 | Hanyan | Serenity čelisti | hàn yàn | ha jo 함염 | gan en | Hàm yến |
Gb-5 | 懸 顱 | Xuanlu | Zavěšená lebka | xuán lú | hyeol lo 현로 | ken ro | Huyền lư |
Gb-6 | 懸 厘 | Xuanli | Pozastavené vlasy | xuán lí | hyeol li 현리 | ken ri | Huyền ly |
GB-7 | 曲 鬢 | Qubin | Crook of the Temple | qū bìn | gok bin 곡빈 | kyoku bin (?) | Khúc tân |
GB-8 | 率 谷 | Shuaigu | Vedoucí údolí | shuài gǔ | sol gok 솔곡 | sok koku? | Suốt cốc |
GB-9 | 天 沖 | Tianchong | Nebeský spěch | Tian Chong | cheon chung 천충 | deset sho? | Thiên xung |
GB-10 | 浮 白 | Fubai | Plovoucí bílá | fú bái | bu baek 부백 | fu haku (?) | Phù bạch |
GB-11 | 頭 竅 陰 | Touqiaoyin | Yin Portals of the Head | tóu qiào yīn | [du] gyu eum [두] 규음 | atama kyo dovnitř | Đầu khiếu âm |
GB-12 | 完 骨 | Wangu | Mastoidní proces | wán gǔ | wan gol 완골 | kan kotsu | Hoàn cốt |
GB-13 | 本 神 | Benshen | Kořen Ducha | běn shén | bon sin 본신 | hon jin | Bản thần |
GB-14 | 陽 白 | Yangbai | Yang White | yáng bái | yang baek 양백 | jo haku | Duo Bạch |
GB-15 | 頭 臨 泣 | Toulinqi | Hlavní guvernér slz | tóu lin qì | [du] im eup [두] 임읍 | atama no rin kyū | Đầu lâm khấp |
GB-16 | 目 窗 | Muchuang | Okno oka | mù chuāng | mok chang 목창 | moku so | M songc píseň |
GB-17 | 正 營 | Zhengying | Vzpřímená výživa | zhèng yíng | jyeong yeong 정영 | jo ei | Chính dinh |
GB-18 | 承 靈 | Chengling | Podpůrný duch | chéng líng | seung nyeong 승령 | sho rei | Thừa linh |
GB-19 | 腦 空 | Naokong | Brain Hollow | nǎo kōng | noe gong 뇌공 | ne kū | Não không |
GB-20 | 風 池 | Fengchi | Větrný bazén | fēng chí | pung ji 풍지 | fū chi | Phong trì |
GB-21 | 肩 井 | Jianjing | Rameno dobře | jīan jǐng | gyeon jeong 견정 | ken sei | Kiên tỉnh |
GB-22 | 淵 腋 | Yuanye | Propast v podpaží | yuān yè | yeon aek 연액 | en eki (?) | Uyển dịch |
GB-23 | 輒 筋 | Zhejin | Boční šlachy | zhé jīn | cheop geun 첩근 | co kin? | Triếp cân |
GB-24 | 日月 | Rijue | Slunce a Měsíc | rì yuè | il weol 일월 | jitsu getsu | Nhgut nguyệt |
GB-25 | 京 門 | Jingmen | Kapitálová brána | jīng mén | gyeong mun 경문 | kei mon | Kinh môn |
GB-26 | 帶 脈 | Daimai | Girdling Vessel | dài mài | dae maek 대맥 | tai myaku | Đới mạch |
GB-27 | 五 樞 | Wushu | Pět pivotů | wǔ shū | o chu 오추 | gō sū | Ngũ khu |
GB-28 | 維 道 | Weidao | Propojovací cesta | wéi dào | jo 유도 | yui do | Duy đạo |
GB-29 | 居 髎 | Juliao | Stacionární štěrbina | jū liáo | geo ryo 거료 | kyo ryo | Cự liêu |
GB-30 | 環 跳 | Huantiao | Skákací kruh | huán tiào | hwan dělat 환도 | kan chō | Hoàn khiêu |
GB-31 | 風 市 | Fengshi | Větrný trh | fēng shì | pung si 풍시 | fū shi | Phong thị |
GB-32 | 中 瀆 | Zhongdu | Middle Ditch | zhōng dú | jung dok 중독 | chū toku? | Trung độc |
GB-33 | 膝 陽 關 | Xiyangguan | Brána kolena Yang | xī yáng guan | [seul] yang gwan [슬] 양관 | hiza no yō kan? | (T )t) Dương quan |
GB-34 | 陽 陵 泉 | Yanglingquan | Yang Mound Spring | yáng líng quán | yang neung cheon 양 릉천 | yo ryo sen | Dlouhý tuň |
GB-35 | 陽 交 | Yangjiao | Yang křižovatka | yáng jiāo | yang gyo 양교 | jo ko | Dương giao |
GB-36 | 外 丘 | Waiqiu | Vnější kopec | wài qiū | běda gu 외구 | gai kyū | Ngoại khâu |
GB-37 | 光明 | Guangming | Jasné světlo | guang míng | gwang myeong 광명 | co mei? | Quang minh |
GB-38 | 陽 輔 | Yangfu | Yang Assistance | yáng fǔ | yang bo 양보 | yo ho | Dlouhý phụ |
GB-39 | 懸 鐘[d] | Xuanzhong | Zavěšený zvon | xuán zhōng | hyeon jong 현종 / jeol gol 절골 | Ken Sho | Huyền chung |
GB-40 | 丘 墟 | Qiuxu | Kopec ruin | qiū xū | gu heo 구허 | kyū kyo | Khâu khư |
GB-41 | 足 臨 泣 | Zulinqi | Nožní guvernér slz | zú lin qì | [jok] im eup [족] 임읍 | ashi no rin kyū | Túc lâm khấp |
GB-42 | 地 五 會 | Diwuhui | Setkání Země pět | dì wǔ huì | ji o hoe 지오 회 | chi go e (?) | Địa ngũ hội |
GB-43 | 俠 谿 | Xiaxi | Upnutý proud | xiá xī | hyeop gye 협계 | kyo kei? | Ahoj khê |
GB-44 | 足 竅 陰 | Zuqiaoyin | Yin Portals of the Foot | zú qiào yīn | [jok] gyu eum [족] 규음 | Ashi no Kyo dovnitř | Túc khiếu âm |
Játrový poledník
Abbreviated as LR or LV, named 足厥阴肝经穴; 足厥陰肝經 "The Liver channel of Foot Jueyin".
Směřovat | název | Přepis | Pchin-jin | Angličtina | korejština 한글 | Romaji | vietnamština | Alternativní názvy |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Liv-1 | 大敦 | Dadun | dà dūn | Great and Thick | dae don 대돈 | tai ton | Đại đôn | |
Liv-2 | 行間 | Xingjian | xíng jiān | Interval Pass | haeng gan 행간 | kō kan | Hành gian | |
Liv-3 | 太沖 | Taichong | taì chōng | Supreme Rush | tae chung 태충 | tai shō | Thái xung | |
Liv-4 | 中封 | Zhongfeng | zhōng fēng | Middle Margin | jung bong 중봉 | chū hō | Trung phong | |
Liv-5 | 蠡溝 | Ligou | lǐ gōu | Gnawed Channel | yeo gu 여구 | rei kō | Lãi câu | |
Liv-6 | 中都 | Zhongdu | zhōng dū | Central Capital | jung do 중도 | chū to | Trung đô | |
Liv-7 | 膝關 | Xiguan | xī guān | Knee Pass | seul gwan 슬관 | shitsu kan | Tất quan | |
Liv-8 | 曲泉 | Ququan | qū quán | Pool Spring | gok cheon 곡천 | kyoku sen | Khúc tuyền | |
Liv-9 | 陰包 | Yinbao | yīn bāo | Yin Wrapping | eum bo 음보 | im pō? | Âm bao | |
Liv-10 | 足五里 | Zuwuli | zú wǔ li | Foot Governor of Tears | [jok] o ri [족] 오리 | ashi no go ri? | (Túc) Ngũ lý | |
Liv-11 | 陰廉 | Yinlian | yīn lián | Yin Side | eum yeom 음염 | in ren(?) | Âm liêm | |
Liv-12 | 急脈 | Jimai | jí mài | Swift Pulse | geum maek 금맥 | kyū myaku? | Cấp mạch | |
Liv-13 | 章門 | Zhangmen | zhāng mén | Gate of the Ordering | jang mun 장문 | shō mon | Chương môn | |
Liv-14 | 期門 | Qimen | qí mén | Cyclic Gate | gi mun 기문 | ki mon | Kỳ môn |
Governing vessel
Also known as Du, abbreviated as GV and named 督脉穴; 督脈 "The Governing Vessel".
Směřovat | název | Přepis | Pchin-jin | Angličtina | korejština 한글 | Romaji | vietnamština | Alternativní názvy |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Du-1 | 長強 | Changqiang | cháng qiáng | Long and Rigid | jang gang 장강 | chō kyō | Trường cường | |
Du-2 | 腰俞 | Yaoshu | yāo shū | Low Back Transporter | yo yu 요유 | yō yu? | Yêu du | |
Du-3 | 腰陽關 | Yaoyangquan | yāo yáng guān | Low Back Yang Passage | [yo] yang gwan [요] 양관 | koshi no yo kan? | (Yêu) Dương quan | |
Du-4 | 命門 | Mingmen | mìng mén | Life Gate | myeong mun 명문 | mei mon | Mệnh môn | |
Du-5 | 懸樞 | Xuanshu | xuán shū | Suspended Pivot | hyeon chu 현추 | ken sū? | Huyền khu | |
Du-6 | 脊中 | Jizhong | jì zhōng | Middle of the Spine | cheok jung 척중 | seki chū? | Tích trung | |
Du-7 | 中樞 | Zhongshu | zhōng shū | Central Pivot | jung chu 중추 | chū sū? | Trung khu | |
Du-8 | 筋縮 | Jinsuo | jīn suō | Muscle Spasm | geun chuk 근축 | kin shuku(?) | Cân súc | |
Du-9 | 至陽 | Zhiyang | zhì yáng | Reaching Yang | ji yang 지양 | shi yō? | Chí dương | |
Du-10 | 霊台 | Lingtai | líng tái | Spirit Platform | yeong dae 영대 | rei dai(?) | Linh đài | |
Du-11 | 神道 | Shendao | shén dào | Way of the Spirit | sin do 신도 | shin dō | Thần đạo | |
Du-12 | 身柱 | Shenzhu | shēn zhù | Body Pillar | sin ju 신주 | shin chū | Thân trụ | |
Du-13 | 陶道 | Taodao | táo dào | Way of the Pot | do do 도도 | tō dō? | Đào đạo | |
Du-14 | 大椎 | Dazhui | dà zhuī | Great Vertebra | dae chu 대추 | dai tsui | Đại chùy | |
Du-15 | 瘂門 (唖門) | Yamen | yǎ mén | Mutism Gate | a mun 아문 | a mon | Á môn | |
Du-16 | 風府 | Fengfu | fēng fǔ | Wind Palace | pung bu 풍부 | fū fu | Phong phủ | |
Du-17 | 腦戶 | Naohu | nǎo hù | Brain Door | noe ho 뇌호 | nō ko? | Não hộ | |
Du-18 | 強間 | Qiangjian | qiáng jiān | Rigid Space | gang gan 강간 | kyō kan? | Cường gian | |
Du-19 | 後頂 | Houding | hòu dǐng | Back Vertex | hu jeong 후정 | go chō? | Hậu đính | |
Du-20 | 百會 | Baihui | bǎi huì | One Hundred Meetings | baek hoe 백회 | hyaku e | Bách hội | |
Du-21 | 前頂 | Qianding | qián dǐng | Front Vertex | jeon jeong 전정 | zen chō? | Tiền đính | |
Du-22 | 囟會 | Xinhui | xìn huì | Fontanelle Meeting | sin hoe 신회 | shin e(?) | Tín hội | |
Du-23 | 上星 | Shangxing | shàng xīng | Upper Star | sang seong 상성 | jō sei? | Thượng tinh | |
Du-24 | 神庭 | Shenting | shén tíng | Spirit Courtyard | sin jeong 신정 | shin tei | Thần đình | |
Du-25 | 素髎 | Suliao | sù liáo | Plain Space | so ryo 소료 | so ryō? | Tố liêu | |
Du-26 | 人中 | Renzhong | rén zhōng | Middle of the Person | in jung 인중/su gu 수구 | jin chu | Nhân trung (Thủy câu) | 水溝 shuǐ gōu [Water Pit] |
Du-27 | 兌端 | Duiduan | duì duān | End Exchange | tae don 태단 | da tan(?) | Đoài đoan | |
Du-28 | 齦交 | Yinjiao | yín jiāo | Gum Union | eun gyo 은교 | gin kō | Ngân giao |
Conception vessel
Also known as Ren, abbreviated as CV and named 任脉穴; 任脈 "The Conception Vessel".
Směřovat | název | Přepis | Pchin-jin | Angličtina | korejština 한글 | Romaji | vietnamština | Alternativní názvy |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ren-1 | 會陰 | Huiyin | huì yīn | Yin Meeting | hoe eum 회음 | e in | Hội âm | |
Ren-2 | 曲骨 | Qugu | qū gǔ | Crooked Bone | gok gol 곡골 | kyok kotsu? | Khúc cốt | |
Ren-3 | 中極 | Zhongji | zhōng jí | Middle Extremity | jung geuk 중극 | chū kyoku? | Trung cực | |
Ren-4 | 關元 | Guanyuan | guān yuán | Origin Pass | gwan won 관원 | kan gen | Quan nguyên | |
Ren-5 | 石門 | Shimen | shí mén | Stone Gate | seong mun 석문 | seki mon(?) | Thạch môn | |
Ren-6 | 氣海 | Qihai | qì hǎi | Sea of Qi | gi hae 기해 | ki kai | Khí hải | |
Ren-7 | 陰交 | Yinjiao | yīn jiāo | Yin Intersection | eum gyo 음교 | in kō | Âm giao | |
Ren-8 | 神闕 | Shenque | shén què | Spirit Palace | sin gwol 신궐 | shin ketsu(?) | Thần khuyết | |
Ren-9 | 水分 | Shuifen | shuǐ fēn | Water Division | su bun 수분 | sui bun(?) | Thủy phân | |
Ren-10 | 下脘 | Xiawan | xià wǎn [nebo xià guǎn] | Lower Epigastrium | ha wan 하완 | ge kan | Hạ quản | |
Ren-11 | 建里 | Jianli | jiàn lǐ | Internal Foundation | geol li 건리 | ken ri(?) | Kiến lý | 健裡 jiàn lǐ |
Ren-12 | 中脘 | Zhongwan | zhōng wǎn [nebo zhōng guǎn] | Middle Epigastrium | jung wan 중완 | chū kan | Trung quản | |
Ren-13 | 上脘 | Shangwan | shàng wǎn [nebo shàng guǎn] | Upper Epigastrium | sang wan 상완 | jo kan | Thượng quản | |
Ren-14 | 巨闕 | Juque | jù què | Great Palace | geo gwol 거궐 | ko ketsu(?) | Cự khuyết | |
Ren-15 | 鳩尾 | Jiuwei | jiū wěi | Bird Tail | gu mi 구미 | kyū bi? | Cưu vĩ | |
Ren-16 | 中庭 | Zhongting | zhōng tíng | Central Courtyard | jung jeong 중정 | chū tei? | Trung đình | |
Ren-17 | 膻中 | Shanzhong | shān zhōng | Middle of the Chest | dan jung 단중 | dan chū | Đản trung | |
Ren-18 | 玉堂 | Yutang | yù táng | Jade Hall | ok dang 옥당 | gyoku dō? | Ngọc đường | |
Ren-19 | 紫宮 | Zigong | zǐ gōng | Violet Palace | ja gung 자궁 | shi kyū? | Tử cung | |
Ren-20 | 華蓋 | Huagai | huá gài | Splendid Cover | hwa gae 화개 | ko gai? | Hoa cái | ka gai[9] |
Ren-21 | 璇璣 | Xuanji | xuán jī | Jade Rotator | seon gi 선기 | sen ki | Toàn cơ | |
Ren-22 | 天突 | Tiantu | tiān tū | Heaven Projection | cheon dol 천돌 | ten totsu | Thiên đột | |
Ren-23 | 廉泉 | Lianquan | lián quán | Lateral Spring | yeom cheon 염천 | ren sen | Liêm tuyền | |
Ren-24 | 承漿 | Chengjiang | chéng jiāng | Saliva Container | seung jang 승장 | shō shō | Thừa tương |
Extra points
There is no agreed-on naming scheme for extra points on the body.
This first table follows the numbering scheme of Peter Deadman.[1]
Směřovat | název | Pchin-jin | Angličtina | vietnamština | Umístění |
---|---|---|---|---|---|
M-LE-8 | 八風 | bā fēng | Eight Winds | Bát phong | Lower Extremity (Legs and feet)—On the dorsum of foot, proximal to the margins of the webs between all five toes, at the junction of the red and white skin |
M-UE-1 | 十宣 | shí xuān | Ten Declarations | Thập tuyên | Upper Extremity (Arms and hands) |
M-UE-9 | 八邪 | bā xié | Eight Evils | Bát tà | Upper Extremity (Arms and hands) |
M-HN-3 | 印堂 | yìn táng | Hall of Impression | Ấn đường | Head and neck |
M-BW-35 | 華佗夾脊 | huá túo jiā jǐ | Hua Tuo Spine Ridge Edges | Hoa đà giáp tích | Back and waist; often referred to as the 'jiā jǐ' points |
This second table names meridians as they appear in the table.
Směřovat | název | Přepis | Umístění |
---|---|---|---|
EM1 | 四神聰 | Sishencong | At the vertex of the head, a group of four points. 1 cun respectively anterior, posterior and lateral Du-20 (Baihui) |
EM2 | 印堂 | Yintang | On the forehead, at the midpoint between the two medial ends of the eyebrow |
EM3 | 魚腰 | Yuyao | On the forehead, at the midpoint between the eyebrows |
EM4 | 上明 | Shangming | |
EM5 | 太陽 | Taiyang | In the region of the temples, in the depression about one finger-breadth posterior to the midpoint between the lateral end of the eyebrow and the outer canthus |
EM6 | 球後 | Qiuhou | On the region of the face, at the junction of the lateral one-fourth and the medial three-fourths of the infraorbital margin |
EM7 | 鼻通 | Bitong | |
EM8 | 金津 | Jinjin | In the mouth, on the vein in the left side of the frenulum of the tongue |
EM9 | 玉液 | Yuye | In the mouth, on the vein in the right side of the frenulum of the tongue |
EM10 | 夹承浆 | Jiachengjiang | On the lower jaw, about 1 cun lateral to the midpoint of the mentolabial furrow |
EM11 | 牵正 | Qianzheng | On the cheek, 0.5 cun anterior to the earlap, the same levelas the midpoint of the earlap |
EM12 | 翳明 | Yiming | On the neck, 1 cun posterior to Yifeng |
EM13 | 安眠 | Anmian | |
EM14 | 百劳 | Bailao | On the neck, 2 cun above Du-14 (Dazhui) |
EM15 | 崇骨 | Chonggu | |
EM16 | 颈臂 | Jingbi | |
EM17 | 三角灸 | Sanjiaojiu | On the middle part of the abdomen, 1 cun respectively lateral to up, lower, left and right middle of the navel |
EM18 | 提托 | Dituo | |
EM19 | 子宫穴 | Zigongxue | |
EM20 | 定喘 | Dingchuan | On the back, 0.5 lateral to the lower border of the spinous process of the seventh cervical vertebra |
EM21 | 结核穴 | Jiehexue | |
EM22 | 夹脊 | Jiaji | On the back, in the depression below the twelfth spinous process of the thoracic vertebra |
EM23 | 华佗夹脊 | Huatuojiaji | |
EM24 | 胃管下俞 | Weiguanxiashu | |
EM25 | 痞根 | Pigen | On the low back, below the spinous process of the 1st lumbar vertebra, 3.5 cun lateral to the posterior midline |
EM26 | 腰眼 | Yaoyan | |
EM27 | 十七椎 | Shiqizhui | |
EM28 | 腰奇 | Yaoqi | |
EM29 | 十宣 | Shixuan | On the tips of the ten fingers, 0.1 cun (finger inch) distal to the nails. Both hands altogether have ten points |
EM30 | 四缝 | Sifeng | Four points on each hand, on the palmer side of the 2nd to 5th fingers and at the centre of the proximal interphalangeal joints |
EM31 | 中魁 | Zhongkui | On the dorsal crease of the middle finger, at the centre of the proximal interphalangeal joint |
EM32 | 八邪 | Baxie | When a loose fist is made, the points are on the dorsum of the hand, proximal to the margins of the webs between all five fingers, at the junction of the red and white skin |
EM33 | 落枕 | Luozhen | |
EM34 | 腰痛穴 | Yaotongxue | |
EM35 | 中泉 | Zhongquan | On the dorsal crease of the wrist, in the depression on the radial side of the tendon of the common extensor muscle of the fingers |
EM36[E] | 二白 | Erbai | Na světlejší straně předloktí 4 kunda nad příčným záhybem zápěstí, na obou stranách šlachy m. flexor carpi radialis |
EM37 | 臂 中 | Bizhong | |
EM38 | 肘尖 | Zhoujian | Na zadní straně lokte, na špičce olecranonu, když je loket ohnutý |
EM39 | 肩 前 | Jianqian | |
EM40 | 肩 内 陵 | Jianneiling | |
EM41 | 环 中 | Huanzhong | |
EM42 | 四强 | Sijiang | |
EM43 | 百 虫 窝 | Baichongwo | 3 kunda nad středním horním koutkem patelly stehna s ohnutým kolenem, 1 kunda nad Xuehai (SP10) |
EM44 | 鹤 顶 | Hojení | Nad kolenem, v depresi středního bodu horní hranice čéšky |
EM45 | 膝 眼 | Xiyan | V depresi na obou stranách patelárního vazu, když se kolena ohnula |
EM46 | 胆囊 穴 | Dannangxue | Al horní část boční plochy nohy, 1 kunda přímo pod Yanglingquan (GB34) |
EM47 | 阑尾 穴 | Lanweixue | V horní části předního povrchu nohy, 1 kunda pod Zusanli (St 36) |
EM48 | 独 阴 | Duyin | Na plantární straně druhého prstu, ve středu distálního interfalangeálního kloubu |
EM49 | 里 内 庭 | Čárkování | Na dlani nohy, v prohlubni před druhým a třetím metatarsofalanálním kloubem |
Poznámky
Reference
- ^ A b C d E F G h Deadman, P, Baker K, Al-Khafaji, M. 2007. Manuál akupunktury, 2. vydání. Journal of Chinese Medicine Publications. ISBN 978-0951054659.
- ^ Napadow V, Ahn A, Longhurst J a kol. 2008. Stav a budoucnost výzkumu akupunkturních mechanismů. J Alternativní doplněk Med 14 (7): 861–869.
- ^ Yang ES, Li P, Nilius B, Li G. 2011. Starověká čínská medicína a mechanický důkaz fyziologie akupunktury. Pozvaná recenze. Archiv Pflügers: European Journal of Physiology.
- ^ T'ai Chi Ch'uan a meditace od Da Liu, strany 35-41 - Routledge a Keegan Paul 1987 ISBN 0-14-019217-4
- ^ A b Regionální úřad pro západní Tichomoří, WHO. 1991. Zpráva o navrhované standardní mezinárodní akupunkturní nomenklatuře vědecké skupiny WHO (pdf). Světová zdravotnická organizace. Citováno 05. 05. 2014.
- ^ Regionální úřad pro západní Tichomoří, WHO. 1993. Standard Acupuncture Nomenclature, 2nd ed (pdf). Světová zdravotnická organizace. Archivovány od originálu dne 28. února 2011. Citováno Sep-05-2014.
- ^ A b C Denmei, S (2003). Hledání efektivních akupunkturních bodů. Eastland Press.
- ^ Lorenzen, U; Noll, A. Wandlungsphase Wasser. Die Wandlungsphasen der traditionalellen chinesischen Medizin. Müller & Steinicke.
- ^ Fukushima, K (2007). Meridiánová terapie (4. vydání). Lékařská asociace Toyo Hari.