Seznam Co je s Andy? epizody - List of Whats with Andy? episodes - Wikipedia
Co je s Andy? je Kanaďan animovaná série který vysílal v letech 2001 až 2007.[1] Série byla produkována CinéGroupe a vysílal dál Teletoon. Bylo založeno na Prostě! série knih od Andy Griffiths a ilustrováno Terry Denton.
Pořadí sérií epizod 1 a 2 níže vyplývá z vydání DVD v Evropě, které také úzce odpovídá původním datům vysílání v kanadském Teletoonu.
Přehled sérií
Sezóna | Epizody | Původně vysílán | |||
---|---|---|---|---|---|
Nejprve vysílán | Poslední vysílání | ||||
1 | 26 | Kanada | 30. června 2001 | 7. dubna 2002 | |
NÁS. | 22. září 2001 | 21. července 2002 | |||
2 | 26 | 3. září 2003 | 11. dubna 2004 | ||
3 | 26 | 3. září 2006 | 4. března 2007 |
Epizody
Sezóna 1 (2001–02)
Ne. celkově | Ne. v série | Titul | Napsáno | Původní datum vysílání[2] | USA datum vysílání | Prod. kód |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | „Jen vycpávání“ | David Freedman a Alan Gilbey | 30. června 2001[3] | 26. září 2001 | 101 |
Andy začne kopírovat Jenin každý pohyb a jde tak daleko, že se zúčastní školního tance v šatech a paruce. | ||||||
2 | 2 | „Gooey Chewies“ | Robert Lamoreaux | 26. srpna 2001 | 27. září 2001 | 102 |
Andy plánuje žertíky na první den, ale poté je pozván na narozeniny Lori / H.A.P.P.Y. iniciační strana. Za odpověď si nebude brát ne. Nakonec dostane šanci políbit Lori, ale pak ji prohraje kvůli sázce s Dannym, kde se rozhodli zjistit, kdo by jim do úst mohl nacpat ty mazlavé žvýkačky. | ||||||
3 | 3 | „Beat the Bomb“ | Stephen Ford Riley | 1. července 2001 | 28. září 2001 | 103 |
Andy a Danny žert zavolat několik lidí tvrdí, že je místní DJ odpovědný za soutěž "Beat the Bomb". Jeden z lidí, které žertují, Martin, to bere vážně a myslí si, že ve skutečnosti vyhrál 512 $. Aby se nestali trapnými, musí získat 512 $. Metoda, kterou používají: tvrdí, že „Bumpo the Monkey Dance Dancing Monkey“ je nemocná. Andy se musí oblékat jako Bumpo a chovat se nemocně. | ||||||
4 | 4 | "Rhyme Time" | Tom Sheppard | 30. září 2001 | 10. července 2002 | 104 |
Aby přiměl svou sestru Jen na týden ztichnout, Andy souhlasil, že týden bude rýmovat každé slovo v každé frázi. Poté to ve svůj prospěch využije, aby získal roli ve hře s Lori. | ||||||
5 | 5 | "Food Fight" | Michelle Lamoreaux | 2. září 2001 | 25. září 2001 | 105 |
Andy a Danny se vplížili na filmovou premiéru, aby se setkali se svou oblíbenou herečkou. | ||||||
6a | 6a | „101 spodků“ | Kat Likkel | 23. září 2001 | 23. září 2001 | 106a |
Když Andy ztratí kalhoty před celou školou, rozhodne se „obléknout“ celou školu. Poznámka: Na rozdíl od jiných epizod seriálu bylo pět půlhodinových epizod rozděleno do dvou 11minutových segmentů. Tato epizoda je první z deseti 11minutových segmentů show. | ||||||
6b | 6b | „Playing Dead“ | Alan Smith | 23. září 2001 | 23. září 2001 | 106b |
Paní Larkinová přihlásila Andyho do dunkingového tanku, aniž by o tom věděl. Aby se Andy dostal z toho, že se namočil a uzemnil, hraje mrtvého. Díky tomu ho téměř pohřbí zaživa. | ||||||
7 | 7 | "Show musí pokračovat" | Steven Banks | 16. září 2001 | 22. září 2001 | 107 |
Když Andy uslyší, že dozorce přijde na návštěvu, pokusí se dostat poslán domů. Místo toho je ale bohužel poslán do mateřské školy. | ||||||
8a | 8a | „Emergency Spew Relish“ | Alan Smith | 9. září 2001 | 1. října 2001 | 108a |
Andy se snaží evakuovat celý vagón tím, že všechny smrdí. To se mu nepodaří, takže se musí uchýlit k jiným prostředkům, včetně předstírání, že zvrací pomocí kukuřice. | ||||||
8b | 8b | „Busting“ | Joe Purdy | 9. září 2001 | 1. října 2001 | 108b |
Aby se nemusel kupovat jídlo pro Lik a Leech, rozhodl se „otestovat jejich vytrvalost“ prostřednictvím soutěže o pití. Andy má příliš mnoho na pití a musí si najít toaletu. | ||||||
9a | 9a | „Velmi špatný nápad“ | Kat Likkel | 7. října 2001 | 29. září 2001 | 109a |
Na školním vědeckém veletrhu Andy ukradne meteorologický balón pro radostnou jízdu. | ||||||
9b | 9b | "Švábi" | Joe Purdy | 7. října 2001 | 29. září 2001 | 109b |
V domě šéfa pana Larkina by Andy neměl tahat žádné žerty. Zatímco tam Andy najde ve svém salátu šváby. Dají se do jeho šatů, a tak jde do koupelny a svlékne se. Pak jeho oblečení vyletí z okna koupelny. | ||||||
10 | 10 | „Přišlo to z East Gackle“ | Michael Maler a William Culverius | 14. října 2001 | 30. září 2001 | 110 |
Andy přiměje každého, aby věřil, že mimozemšťané přišli do East Gackle a že se objeví. Andy musí dokázat, že to není podvod. | ||||||
11 | 11 | „Kampaň v zadku“ | Michael Hamill | 21. října 2001 | 6. října 2001 | 111 |
Andyho sestra Jen se uchází o pozici prezidentky školy. Andy nechce, aby zvítězila, a proto někoho přesvědčí, že má Jens hotové, Craiga, aby proti ní běžel s vědomím, že proti nejpopulárnějšímu chlapovi ve škole nebude mít šanci. Poté se unaví, když pomáhá Craigovi, a sám se rozhodne kandidovat. | ||||||
12a | 12a | „Road Trip“ | Anne-Marie Perrotta a Tean Schultz | 17. února 2002 | 10. října 2001 | 112a |
Larkinové se rozhodnou jít na karneval, ale cestou je Andy naštve, a tak se otočí a nechají ho doma. Je rozhodnut jít na karneval bez ohledu na to, co to znamená. Dostane se tam a překvapí svou rodinu uprostřed fotografování. | ||||||
12b | 12b | "Snow Job" | Anne-Marie Perrotta a Tean Schultz | 17. února 2002 | 10. října 2001 | 112b |
Aby se Andy dostal ze zkoušky a šel do školy, přiměl Andy s pomocí svého přítele Dannyho a doručovatele pizzy Musha, přimět ředitele DeRosa, aby si myslel, že přes noc zasáhla vánice. | ||||||
13 | 13 | „Nejlepší nepřátelé“ | Robin Riordian | 28. října 2001 | 16. října 2001 | 113 |
Jako pomstu za šikanu Lori se Andy snaží přimět dva ze šikanujících školy, Lik a Leech, aby se navzájem nelíbili. Andy nejprve ukradne Leechovu čepici „Nubby“ a zasadí ji do Likovy skříňky. Aby mohl tento žert pokračovat, musí Andy nyní přesvědčit Leecha, že podvádí Lik, a Lik, že podvádí Leech. Danny zároveň získává Andyho plus jeho hodnotu, kterou si může vybrat. Andy se musí rozhodnout mezi žertem Lik a Leech a přátelstvím. | ||||||
14 | 14 | "Maskot" | Joe Purdy | 13. ledna 2002 | 11. října 2001 | 114 |
East Gackle high má konečně nového maskota. Je čas se rozloučit s panem Groovým a pozdravit tučňáka „Slick“. Andy sabotuje maskota a při odhalení vypustí „smokingy“ (tučňáky). To způsobí mediální rozruch a Andy má svůj žert v televizi. | ||||||
15a | 15a | „Malá noha“ | Anne-Marie Perrotta a Tean Schultz | 20. ledna 2002 | 19. října 2001 | 115a |
Andy s pomocí svého přítele Dannyho přiměje každého ve městě, aby si myslel, že existuje skutečné monstrum „Malá noha“ a že toto monstrum vlastně krade každému ponožky. | ||||||
15b | 15b | "Děda blázen" | Anne-Marie Perrotta a Tean Schultz | 20. ledna 2002 | 19. října 2001 | 115b |
Děda Larkin je ve městě a děda chce, aby se o něj postaral Andy. Kolem domu se děje spousta zvláštních věcí a rodina viní Andyho. Poznámka: Tato epizoda je posledním z deseti 11minutových segmentů show. Poté je každá epizoda seriálu obvyklým formátem příběhu. | ||||||
16 | 16 | "Gnome pro svátky" | Gabriel Lewis a David Nadelberg | 27. ledna 2002 | 26. října 2001 | 116 |
Jako jediný ze čtyř lidí ve městě na letních prázdninách používá Andy k trénování žertů gnomy. | ||||||
17 | 17 | „The Royal Secret Society of Zombies“ | Rick Groel | 27. října 2001 | 27. října 2001 | 117 |
Když organizace předstihne Andyho a Dannyho, přimějí město, aby si myslelo, že členové této organizace jsou zombie. | ||||||
18 | 18 | "Merry Chaos" | William Culverius | 15. prosince 2001 | 1. prosince 2001 | 118 |
Když Andyho návrh vánočního plováku ukradnou Lik a Leech, rozhodne se průvod narušit. | ||||||
19 | 19 | „Very Scary Stuff“ | Anne-Marie Perrotta a Tean Schultz | 10. února 2002 | 9. listopadu 2001 | 119 |
Když Jen tvrdí, že se nemůže bát, Andy ji ke strašení používá roubíky z filmové série „Mitch“. | ||||||
20 | 20 | "Odpovědi" | Joe Purdy | 24. února 2002 | 8. prosince 2001 | 120 |
Andy přiměje Lika a Leeche, aby si mysleli, že Craig má odpovědi na velký standardizovaný test, a přiměje Craiga, aby si myslel, že Martin má odpovědi. Nakonec je všechny zaměňuje a na konci zjistí, že to byl on. | ||||||
21 | 21 | "Vrtět dítětem" | Tom Sheppard | 3. března 2002 | 21. července 2002 | 121 |
Na týden kariéry se Andy stane starostou East Gackle. | ||||||
22 | 22 | „Bring It Off“ | Anne-Marie Perrotta a Tean Schultz | 10. března 2002 | 5. ledna 2002 | 122 |
Andy se rozhodne vyzvat svou sestru Jen v soutěži roztleskávaček. Andy a Danny přijdou s dobrou rutinou a poté se oblékají jako tučňáci. Nastává čas, aby soutěž skončila a Andy a Danny provádějí rutinu, kterou ukradli Jen. | ||||||
23 | 23 | "Žertuje hodně" | Bryan Thompson | 17. března 2002 | 12. ledna 2002 | 123 |
Jen vyzve Andyho, aby vytáhl žert na každého, kdo s ním ten den mluví. | ||||||
24 | 24 | „Un-Masked Marauders“ | Alan Smith | 24. března 2002 | 19. ledna 2002 | 124 |
Když se žert pokazí, Andy a Danny se musí přestrojit za profesionální zápasníky a budou muset bojovat s hostujícím týmem celebrit. | ||||||
25 | 25 | „The Great American Lock-In“ | David Slack | 31. března 2002 | 19. února 2002 | 125 |
Andy obrátí dveře školy tak, že když někdo vejde, jsou zamčené. Potom přiměje Lik a pijavici, aby ho pronásledovali do školy a zamkli je. Andy si ale pamatuje, že při běhu zahodil náhradní klíče, takže a Danny jsou také uzamčeni. | ||||||
26 | 26 | „Teen Dreamboats“ | Matthew Cope | 7. dubna 2002 | 2. února 2002 | 126 |
Andy, Danny a Mush tvoří kapelu na festivalu East Gackle Dill Pickle Festival. |
Sezóna 2 (2003-04)
Ne série | Ne sezóna | Titul | Napsáno | Storyboarded by | Původní datum vysílání (Teletoon )[2] | Prod. kód |
---|---|---|---|---|---|---|
27 | 1 | „Co je s Jeanem Thomasem?“ | Jon Minnis | Daniel Miodini | 10. září 2003 | 201 |
Všichni ve East Gackle jsou na Andyho naštvaní kvůli filmu „The Prank“, včetně Lori, která nakonec souhlasila, že půjde s Andy. Aby Lori s ním promluvila, představuje se jako Jean-Thomas, Andyho dlouho ztracené dvojče Montreal. Dostane Andy konečně rande s Lori? | ||||||
28 | 2 | „Štěstí“ | Anne-Marie Perrotta a Tean Schultz | Jean Lajeunesse a Sylvain Lavoie | 3. září 2003 | 202 |
Andy vytvoří pro školní noviny falešný astrologický sloupek, aby otestoval, jak jsou jeho spolužáci naivní. Bohužel pro Jen Andy zaměřuje většinu své kosmické energie na ni, když konzultuje hvězdy s tím, jaký by měl být její čin při konkurzech školní varieté. | ||||||
29 | 3 | „Hudební ovoce“ | Anne-Marie Perrotta a Tean Schultz | Nick Vallinakis a Ventzeslav Vesselinov | 17. září 2003 | 203 |
Jen uspořádá charitativní oběd se všemi výtěžky potřebným inuitským dětem. Jako obvykle se něco pokazí a přestože to nebyla úplně Andyho chyba, byl chycen a označen za vinu. Bude konečně suspendován? Mezitím se školní školník Clyde a knihovnice, paní Scorn, do sebe zamilovali a Andy se rozhodl, že je bude držet pohromadě. | ||||||
30 | 4 | „Váha, Andy!“ | Jon Minnis | Tom Nesbitt a Jean Lajeunesse | 24. září 2003 | 204 |
Jenina posedlost jejím vzhledem je palivem pro Andyho žertovný oheň. S trochou přizpůsobení měřítku koupelny ji brzy uvěří, že má víc brady než čínské Zlaté stránky. Bohužel neplánuje marnost maminky a táty a to může znamenat jen hromadu potíží. | ||||||
31 | 5 | „Fiasko z toaletního papíru“ | Anne-Marie Perrotta a Tean Schultz | Ventzeslav Vesselinov a Sylvain Lavoie | 1. října 2003 | 205 |
Andyho plán na toaletní papír East Gackle s největším toaletním papírem na světě se shodoval s maminým pokusem získat místo v soutěži „Top Ten Canadian Towns“. Toaletní papír, papír na smoilet - až se máma dostane do rukou Andyho, setře mu ten úsměv z tváře! | ||||||
32 | 6 | „Prankster to the Core“ | Anne-Marie Perrotta a Tean Schultz | Jean Banville a Denis Doucet | 8. října 2003 | 206 |
Andyho návštěva „Velkého jablka“, nejnudnějšího zábavního parku na světě, slouží pouze k tomu, aby mu tekly šťavnaté šťávy. Kdo mu stojí v cestě? Gisele, lstivá stará majitelka, která ho má v úmyslu „pipovat“ na stanovišti na každém kroku. | ||||||
33 | 7 | "Přední!" | Nisha Muire | Michael Cassey a James Caswell | 15. října 2003 | 207 |
Když Andy ohrožuje politické ambice Jervisa tím, že jej nahradí golfovým vozíkem starosty Rotha, je Jervis „zelený“ závistí a slibuje, že Andyho dostane do „díry“ spousty problémů. Dokáže to, nebo bude jen „putter“ v Andyho rukou? | ||||||
34 | 8 | „Prank & Field Day“ | Anne-Marie Perrotta a Tean Schultz | Karine Charlebois a Christopher Goodkey | 22. října 2003 | 208 |
Andy motivovaný žárlivostí a pomstou plánuje získat Loriino srdce vítězstvím ve školním poli nad Craigem a Jervisem. Všechno je fér v lásce a ve válce, ale nikdo neřekl nic o sportu. | ||||||
35 | 9 | „Hry mysli“ | Matthew Cope | Zoran Vanjaka a Jean-Philippe Morin | 29. října 2003 | 209 |
Kvůli jeho obsedantnímu žertování je Andy poslán k analýze a skončí v bitvě vůlí se školní poradkyní paní Murphyovou. Dozvídá se od ní také o existenci Mystery Prankster z East Gackle, který, stejně jako Andy, býval také velkým vtipálkem. | ||||||
36 | 10 | „Sestra Jen“ | Thomas LaPierre | Tom Nesbitt a Sylvain Lavoie | 5. listopadu 2003 | 210 |
Jen je nucena ošetřovat Andyho, když je vedena k přesvědčení, že je zodpovědná za jeho zraněný kotník. Andy je upoután na lůžko a plánuje přimět svou nevědomou sestru, aby provedla svůj nejnovější žert a nechala ji nést veškerou vinu. Jaký nemocný nápad! Poznámka: Tato epizoda je věnována herečce Jaclyn Linetsky, hlas Lori Mackney, která zahynula při automobilové nehodě v září 2003 ve věku sedmnácti let.[Citace je zapotřebí ] | ||||||
37 | 11 | "Nejezte žlutý sníh" | Jacques E. Bouchard | Michael Cassey a James Caswell | 12. listopadu 2003 | 211 |
Když se u psích ledových soch na zimním karnevalu East Gackle objeví kaluži žluté tekutiny, jsou dvě věci jisté. Ledové psy necikají a Andy Larkin je do toho nějak zapojen. Jak to ale udělal se vším tím zvýšeným zabezpečením? To stačí k tomu, aby paní Weeblesová štěkala! | ||||||
38 | 12 | „Andysaurus Rex“ | Gerard Lewis | Kevin Currie a Denis Doucet | 19. listopadu 2003 | 212 |
Andy se musí dostat zpět do dobrých knih Lori a exkurze do archeologického naleziště následující den poskytuje perfektní prostředí. Je čas, aby Andy udělal dojem velikosti dinosaura. Dokáže to, nebo nakonec bude vypadat jako neandertálský? | ||||||
39 | 13 | "Melasa" | Anne-Marie Perrotta a Tean Schultz | Karine Charlebois a Jean Banville | 26. listopadu 2003 | 213 |
Televizní taneční soutěž živě z East Gackle high? Je příliš mnoho na to, aby Andy přestal, i když všichni od Jen po Principal DeRosa ho plánují držet stranou. Jestli má vytáhnout žert roku, bude potřebovat pěkně rychlou práci nohou. | ||||||
40 | 14 | „Zápas ve East Gackle“ | Michael F. Hamill | Charles Vaucelle | 31. prosince 2003 | 214 |
Vypadá to, že někdo v kybernetickém prostoru má pro Lika a Leecha rozpálené starosti, vzhledem k tomu, že dostává zamilované e-mailové zprávy od tajných obdivovatelů? Jen se mezitím uzemní a vsadí se s Andy: Pokud odejde z domu před koncem uzemnění, Andy bude muset po měsíci, na jeho velkou zlost, vyčistit prádlo. | ||||||
41 | 15 | „Světla ... Kamera ... Jejda!“ | Heidi Foss | Ivan Bonometti | 7. ledna 2004 | 215 |
Díky svému dokumentárnímu filmu s mazaným žertem Martinem Bonwickem a tím, co mají oba společného, Andy plánuje vyhrát hlavní cenu na nadcházejícím filmovém festivalu. Byla by to samozřejmě čest, být nominován. | ||||||
42 | 16 | „New Kid on the Chopping Block“ | Nisha Muire | Bruno Isslay | 21. ledna 2004 | 216 |
Ve městě je nový vtipálek, Briane, kterému se dostává Loriiny pozornosti! Andy však brzy otočí proti němu tabulky. | ||||||
43 | 17 | "Ledový" | Jacques E. Bouchard | Ivan Bonometti | 20. února 2004 | 217 |
Ano, den rodičů / dětí na místním curlingovém kluzišti je docela nuda a Andy a Jen udělají skoro všechno, aby se z toho dostali. Andyho dálkově ovládaný kámen je jen lístek do katastrofy! | ||||||
44 | 18 | "K zamyšlení" | Matthew Cope | Augusto Zanovello | 14. ledna 2004 | 218 |
Jsou to Kanaďané proti Francouzům ve finále Foosball a Andy je připraven rozproudit vášně mezi Frankem Burgerem a Messieurem Roquefortem, dvěma místními majiteli restaurací a fanatiky foosbalu. Stačí vnést do výrazu „rychlé občerstvení“ zcela nový význam. | ||||||
45 | 19 | „The Buck Stops Here“ | Gerard Lewis | Charles Vaucelle | 4. února 2004 | 219 |
Pokud Andy vyhraje letošní East Gackle Stampede, zamkne rty s Lori, Junior Rodeo Queen. Andy a koně se však spolu těžko vyrovnávají. Andy se rozhodne konkurenci eliminovat. Ostatní konkurenti jsou však Lik, Leech a Leechův otec. | ||||||
46 | 20 | „Život je loterie, starý kamaráde“ | Jon Minnis | Sylvain Girault | 15. března 2004 | 220 |
Andy si všimne, že jeho rodiče vypadají šťastní, když přemýšlejí o výhře v loterii, a tak se zdá, že vyhráli. Věci se bohužel vymknou z rukou, když si Jen koupí kabriolet, aby se předvedla Craigovi, pan Larkin se rozhodne prozradit svému šéfovi a paní Larkin se rozhodne věnovat 100 000 dolarů na charitu a koupí mnoho věcí, včetně výletní plavby. Andy nyní musí zabránit tomu, aby jeho rodina udělala hroznou chybu. | ||||||
47 | 21 | „Modrovousova bedna“ | Heidi Foss | Augusto Zanovello | 18. února 2004 | 221 |
Andy se o žertovné soutěži dozví ve svém žertovném časopise (Prankster Weekly), ve kterém nemusíte nic používat! Andy postaví svůj žert, obrovskou krabici, ve které není nic uvnitř. Když se objeví kluci z žertovného časopisu, Andy zjistí, že jeho krabice je plná haraburdí, ale kdo to udělal? | ||||||
48 | 22 | „Spanky Pranky Hanky Panky“ | Jon Minnis | Ivan Bonometti | 28. ledna 2004 | 222 |
Andy pomocí svého psa, Spank, jako rekvizitu, vyrazil do okolí. Věci jdou „vytí“ dobře, dokud manželka otcova šéfa nenárokuje Spank za svého. Andy nemá jinou možnost, než se ho „urputně“ pokusit získat, ale snadněji se to řekne než udělá „dogarn it!“. | ||||||
49 | 23 | "Tati nejdražší" | Anne-Marie Perrotta a Tean Schultz | Bruno Isslay | 18. března 2004 | 223 |
Andy se nebojí, že bude za své žertování potrestán, pokud to bude mít na starosti Constable Steve Jr. Ale až to převezme Steve Sr. - pozor. Starý, hořký Mounty vždy dostane svého muže! | ||||||
50 | 24 | "Párty" | Anne-Marie Perrotta a Tean Schultz | Stéphane Roux | 17. března 2004 | 224 |
S cílem zachytit Lori, Jervis pořádá večírek a Andy není pozván. Co dělat vtipálek? Uhádli jste ... proniknout a zničit! Je to jistá sázka, že Andy neposkytne Jervisovi žádnou laskavost. | ||||||
51 | 25 | „All Dressed to Go“ | Thomas LaPierre | Karine Charlebois a Zoran Vanjaka | 25. února 2004 | 225 |
Když Mush požádá Andyho o pomoc při doručování pizzy, Andy slibuje, že nebude tahat žádné žerty. Ale nevyhnutelné se stane, což ohrozí Mushovu práci. Vyprodal by Andy svého přítele za „kýčovitý“ žert, nebo to někdo jiný „zatlouká“ na jeho náklady? | ||||||
52 | 26 | „Mr. E.G. Goes to Moosehoof“ | Matthew Cope | Augusto Zanovello | 11. dubna 2004 | 226 |
Andy se dostane do žertovné války se Suzy, jeho ženskou protějškou ze sousedního města. Netrvalo dlouho a držel jako rukojmí vycpaného maskota tohoto města, „Moosehoof Moose“. Ale je to skutečný los, nebo Suzy porazila Andyho na jeho vlastní „hře“? |
Sezóna 3 (2006–07)
Ne série | Ne sezóna | Titul | Napsáno | Storyboarded by | Původní datum vysílání (Teletoon )[2] | Prod. kód |
---|---|---|---|---|---|---|
53 | 1 | „Romancing the Prank“ | Anne-Marie Perrotta a Tean Schultz | Jean Lajeunesse a Daniel DeCelles | 3. září 2006[1] | 301 |
Danny předstírá, že je génius vtipálek, aby získal lásku dívky. | ||||||
54 | 2 | „Andy Pranky Pudding and Pie“ | Anne-Marie Perrotta a Tean Schultz | Daniel Miodini a Sylvie Lafrance | 10. září 2006[1] | 302 |
Andy zajišťuje, že Jenina hlídání dětí je vtipné! | ||||||
55 | 3 | „Heart of Prankness“ | Anne-Marie Perrotta a Tean Schultz | Marc Dubois a Patrick Cunningham | 17. září 2006[1] | 303 |
Andyho dědeček se vzdal žertování a Andy se rozhodl, že ho zacvakne zpět do žertovného smyslu. | ||||||
56 | 4 | „Nestřílejte posla“ | Jon Minnis | Elie Klimos a Christopher Goodkey | 24. září 2006[1] | 304 |
Andy procvičuje umění podprahových zpráv na Jen, která nakonec vytáhne žerty po městě. | ||||||
57 | 5 | "Scary Teri" | Anne-Marie Perrotta a Tean Schultz | Daniel DeCelles a Jean Lajeunesse | 22. října 2006[1] | 305 |
Andy přesvědčí Teri, že má moc hýbat věci svou myslí a teď si všichni ve škole myslí, že Teri je „strašidelná“. | ||||||
58 | 6 | „Nešťastné výročí“ | Gerard Lewis | Daniel Miodini a Sylvie Lafrance | 1. října 2006[1] | 306 |
Jen pořádá svým rodičům oslavu výročí a udělá cokoli, aby to Andy nezkazil, aby si pořídil auto. | ||||||
59 | 7 | „Kill a Caribou“ | Thomas LaPierre | Pat Cunningham, Hélène Cossette, a Tapani Knuutila | 8. října 2006[1] | 307 |
Andy a Danny namalovali obřadní karibu v některých trippy barvách, ale ten upadl mrtvý a musí co nejdříve najít náhradní. | ||||||
60 | 8 | „Žerty jsou ve vzduchu“ | Nisha Muire | Elie Klimos a Christopher Goodkey | 15. října 2006[1] | 308 |
Andy připravuje falešné milostné rady v milostné soutěži rozhlasové stanice, což způsobí, že se důvěřiví muži města chovají jako blázni. | ||||||
61 | 9 | „Padám na kusy“ | Matthew Cope | Jean Lajeunesse a Daniel DeCelles | 1. listopadu 2006[1] | 309 |
Andy rozbije starožitný konvici své matky a musí ji opravit, než se objeví v putovní starožitné televizní show. | ||||||
62 | 10 | „Ona mě žertuje, ona mě žertuje ne“ | Jon Minnis | Sylvie Lafrance a Daniel Miodini | 5. listopadu 2006 | 310 |
Andy dá Lori chladné rameno a teď si myslí, že je prostě neodolatelný. | ||||||
63 | 11 | „Prank-a-razzi“ | Anne-Marie Perrotta a Tean Schultz | Gregory Woronchak a Marc Dubois | 12. listopadu 2006 | 311 |
Andyho žert v kabelové televizi z něj dělá žertující superhvězdu. | ||||||
64 | 12 | "Na farmě" | Katherine Sandford | Daniel DeCelles a Gregory Woronchak | 19. listopadu 2006[1] | 312 |
Andy je nakonec poslán na farmu kvůli nějaké tvrdé práci bez žertů, jen aby našel žertíky. | ||||||
65 | 13 | „Výměnný student“ | Gerard Lewis | Hélène Cossette a Tapani Knuutila | 26. listopadu 2006[1] | 313 |
Rodina Larkinů přijme lotyšského výměnného studenta a téměř způsobí mezinárodní incident. | ||||||
66 | 14 | „Tati! (Tati na týden)“ | Thomas LaPierre | Elie Klimos a Christopher Goodkey | 3. prosince 2006 | 314 |
Andy a Jervis jsou ve třídě spárováni, aby se týden starali o automatizované dítě. | ||||||
67 | 15 | "Nabral" | Nisha Muire | Karine Charlebois a Daniel Miodini | 10. prosince 2006 | 315 |
Lori musí pro místní noviny napsat referát na téma „Andy Larkin, Prankster“. | ||||||
68 | 16 | „Chlapec, který brečel | Jon Minnis | Daniel DeCelles a Sylvie Lafrance | 3. ledna 2007[1] | 316 |
Andy kvůli nějaké sázkové akci vymění svého kaskadofobního Spanka za kaskadéra, který vzdoruje filmové hvězdě, ale všechno se pokazí. | ||||||
69 | 17 | „Duch žertu“ | Katherine Sandford | Gregory Woronchak a Hélène Cossette | 7. ledna 2007[1] | 317 |
Andyho nevinný žert ve školní den se promění v nadpřirozený zážitek. | ||||||
70 | 18 | „Jeden dobrý žert si zaslouží druhého“ | Gerard Lewis | Christopher Goodkey a Daniel Miodini | 14. ledna 2007[1] | 318 |
Andy se stává pronajímatelem školy a plně využívá svého údajného postavení. | ||||||
71 | 19 | „Skrývá se v prostoru procházení“ | Jon Minnis | Daniel DeCelles a Karine Charlebois | 21. ledna 2007[1] | 318 |
Andy předstírá, že utíká z domova tím, že se skrývá v plazivém prostoru pod jejich domem, ale bude to někomu záležet? | ||||||
72 | 20 | „Prank-Watch“ | Thomas LaPierre | Tapani Knuutila a Sylvie Lafrance | 28. ledna 2007[1] | 320 |
Andy se připojí k výcvikovému kurzu plavčíka, aby zajistil, že Craig kurz nejen propadne, ale dá každému pozor na jeho skutečný talent. | ||||||
73 | 21 | „Žertové letní dny“ | Nisha Muire | Daniel Miodini a Hélène Cossette | 4. února 2007 | 321 |
Když Jervis předvádí všechny peníze, které vydělává na svých letních brigádách, Andy se rozhodne, aby Jervis za jeho peníze pracoval mnohem tvrději. | ||||||
74 | 22 | „Dar žertu“ | Katherine Sandford | Daniel DeCelles a Christopher Goodkey | 17. prosince 2006 | 322 |
Andy se musí bránit žertům výměnou za vánoční laskavosti, ale je pro něj obtížné, když jejich arogantní, zlomyslný soused soutěží se svým otcem o venkovní světelný displej. | ||||||
75 | 23 | „Prank-o-Mania“ | Gerard Lewis | Karine Charlebois a Gregory Woronchak | 11. února 2007 | 323 |
Andy přesvědčí všechny, že Jen má Putrid Dog Mouth Disease, a dostane ji do karantény. | ||||||
76 | 24 | „Žert, který se nikdy nestal“ | Jon Minnis | Tapani Knuutila a Sylvie Lafrance | 18. února 2007 | 324 |
Andy musí přesvědčit svého otce, že se konkrétní žert nikdy nestal, nebo riskuje, že bude poslán na vojenskou školu. | ||||||
77 | 25 | „Mistře, mámo“ | Thomas LaPierre | Daniel Miodini a Hélène Cossette | 25. února 2007 | 325 |
Andy nechtěně dostal mámu zvolenou prezidentkou PTA a teď ji musí žertovat ze své pozice, než se ostatní studenti obrátí proti němu. Craig a jeho gang, ani Jervis nám neříká, proč se na Andyho zlobí. | ||||||
78 | 26 | „Předávání žertů“ | Anne-Marie Perrotta a Tean Schultz | Daniel DeCelles a Christopher Goodkey | 4. března 2007 | 326 |
Andy musí tvrdě studovat, pokud bude mít dobré známky a projde rokem. Dobrým příležitostem žertování je však těžké odolat. |
Reference
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó p q „TV Listings Guide and TV Schedule, Where to Watch TV Shows - Zap2it“. Tvschedule.zap2it.com. Citováno 2014-06-20.
- ^ A b C „Záznamy televizních programů“. Kanadská rozhlasová a televizní komise a komise pro telekomunikace. 2016-03-02. Archivováno od originálu 2016-05-16.
- ^ „Vancouver Sun z Vancouveru, Britská Kolumbie, Kanada 29. června 2001 · 85“. Newspapers.com. 2001-06-29. Citováno 2019-11-22.