Seznam epizod Old House (období 11–20) - List of This Old House episodes (seasons 11–20)

Tento starý dům je Američan domácí kutily mediální značka s televizními pořady, časopisem a webem ThisOldHouse.com. Značka má sídlo v Stamford, CT. Televizní seriál je vysílán na americké televizní stanici Služba veřejného vysílání (PBS) a sleduje přestavby projektů domů v průběhu několika týdnů.

SezónaEpizodyPůvodně vysílal
Nejprve vysílánPoslední vysílání
1131. ledna 1979 (1979-01-01)30. června 1979 (1979-06-30)
2271. ledna 1981 (1981-01-01)28. září 1981 (1981-09-28)
3131. ledna 1982 (1982-01-01)1. května 1982 (1982-05-01)
42615. května 1982 (1982-05-15)7. prosince 1982 (1982-12-07)
5261. října 1983 (1983-10-01)24. března 1984 (1984-03-24)
6265. října 1984 (1984-10-05)29. března 1985 (1985-03-29)
72610. října 1985 (1985-10-10)3. dubna 1986 (1986-04-03)
82616. října 1986 (1986-10-16)9. dubna 1987 (1987-04-09)
9261. ledna 1987 (1987-01-01)15. září 1987 (1987-09-15)
10261. září 1988 (1988-09-01)23. února 1989 (1989-02-23)
11261. ledna 1989 (1989-01-01)15. září 1989 (1989-09-15)
12261. září 1990 (1990-09-01)22. března 1991 (1991-03-22)
13265. září 1991 (1991-09-05)19. března 1992 (1992-03-19)
14261. ledna 1992 (1992-01-01)15. září 1992 (1992-09-15)
15262. září 1993 (1993-09-02)24. března 1994 (1994-03-24)
16261. ledna 1994 (1994-01-01)22. března 1995 (1995-03-22)
17263. září 1995 (1995-09-03)23. března 1996 (1996-03-23)
182628. září 1996 (1996-09-28)22. března 1997 (1997-03-22)
192627. září 1997 (1997-09-27)21. března 1998 (1998-03-21)
202626. září 1998 (1998-09-26)20. března 1999 (1999-03-20)
212625. září 1999 (1999-09-25)18. března 2000 (2000-03-18)
222623. září 2000 (2000-09-23)17. března 2001 (2001-03-17)
232622. září 2001 (2001-09-22)16. března 2002 (2002-03-16)
242610. října 2002 (2002-10-10)3. dubna 2003 (2003-04-03)
252611. října 2003 (2003-10-11)1. dubna 2004 (2004-04-01)
26269. října 2004 (2004-10-09)2. dubna 2005 (2005-04-02)
27266. října 2005 (2005-10-06)30. března 2006 (2006-03-30)
28265. října 2006 (2006-10-05)29. března 2007 (2007-03-29)
29264. října 2007 (2007-10-04)27. března 2008 (2008-03-27)
30262. října 2008 (2008-10-02)26. března 2009 (2009-03-26)
312610. října 2009 (2009-10-10)3. dubna 2010 (2010-04-03)
32267. října 2010 (2010-10-07)31. března 2011 (2011-03-31)
33266. října 2011 (2011-10-06)29. března 2012 (2012-03-29)
34264. října 2012 (2012-10-04)28. března 2013 (2013-03-28)
35265. října 2013 (2013-10-05)3. května 2014 (2014-05-03)
36264. října 2014 (2014-10-04)30. května 2015 (2015-05-30)
37263. října 2015 (2015-10-03)28. května 2016 (2016-05-28)
38261. října 2016 (2016-10-01)3. června 2017 (2017-06-03)
39267. října 2017 (2017-10-07)2. června 2018 (2018-06-02)
40246. října 2018 (2018-10-06)25. května 2019 (2019-05-25)
Poznámka: Epizody jsou uvedeny v původním pořadí vysílání[1]

Sezóna 11 (1989)

  • V hlavní roli s touto sezónou Tento starý dům představil nového hostitele Steve Thomas. Byl autorem několika knih a hostitelem série PBS Dobrodružství.
Ne. v
sezóna
TitulPůvodní datum vysílání
Concord Barn
11–01"The Concord Barn - 1"1. ledna 1989 (1. ledna 1989)
Tento Old House zahajuje svou 11. sezónu mistrovským tesařem Normem Abramem, který představil nového hostitele Steva Thomase. Steve a Norm zkoumají nový projekt: stodolu z roku 1835 v Concord, MA, a promlouvají s majiteli domů, Lynn a Barbara, kteří chtějí stodolu demontovat a přestavět a žít v ní.
11–02"The Concord Barn - 2"1989 (1989)
Chlapi pošlou majitele domů Lynn a Barbarou do Nantucketu, zatímco navštíví bar, který byl přestavěn na dům, a podívají se na dům ze dřeva navržený Jockem Giffordem. V Concordu je odstraněna stará palivová nádrž farmy.
11–03"The Concord Barn - 3"1989 (1989)
Expert na dřevěné rámy Tedd Benson a posádka demontovali stodolu. Majitelé domů Barbara a Lynn se setkávají s designérem Jockem Giffordem, aby si naplánovali nový domov a navštívili nedaleký kočár, který byl přestavěn na rezidenci.
11–04"The Concord Barn - 4"1989 (1989)
Z kopce od staveniště v Concordu se vrták Dave Haynes připravuje na naplnění studny. Kluci pracují na základech a je nainstalován septik.
11–05"The Concord Barn - 5"1989 (1989)
Cestujeme do Brattleboro ve Vermontu, abychom se podívali do továrny, kde se vyrábějí panely ze stresové kůže. Po vyříznutí otvorů pro dveře a okna budou tyto panely použity na sloupový a trámový rám stodoly. Ve své dílně v Alsteadu v New Hampshire nám dřevorubec Tedd Benson ukazuje, jak jsou tradiční post-a-trámové budovy navrženy pomocí technologie navrhování pomocí počítače.
11–06"The Concord Barn - 6"1989 (1989)
Na místě Concord vedl Tedd Benson a další členové Cechu dřevařů v Severní Americe workshop, kde se studenti učí, jak měřit, řezat a spojovat trámy pro sloupový a trámový rám stodoly. Poté jedeme do Wiscassett v Maine, abychom navštívili pilu a sledovali, jak se strom proměňuje v trámy připravené k použití v rámu stodoly.
11–07"The Concord Barn - 7"1989 (1989)
Masivní rám stodoly je ručně postaven na staromódním chovu stodol a pro štěstí je doplněn stromem.
11–08"The Concord Barn - 8"1989 (1989)
Panely se stresovou kůží jsou instalovány přes hotový rám stodoly a práce na studně jsou dokončeny.
11–09"The Concord Barn - 9"1989 (1989)
Ve stodole Concord jsou instalována okna na míru a luxusní světlíky, které jsou vybaveny jednokrokovou instalací, přinášejí světlo do velkého prostoru a ložnic. Posádka visí šindele, které majitelé domů obarvili na obou stranách, a zahradní architekt Tom Wirth diskutuje o možnostech terénních úprav.
11–10"The Concord Barn - 10"1989 (1989)
V suterénu se nalije betonová deska. Posádka hodnotí postup při renovaci stodoly.
11–11„Stodola Concord - 11“1989 (1989)
Studna je připojena k domu a Steve Thomas diskutuje o novém vodovodní systému stodoly s Richardem Tretheweyem. Mason Roger Hopkins staví kamennou zeď na přední expozici stodoly.
11–12"The Concord Barn - 12"1989 (1989)
Tom Wirh hodnotí postup terénních prací. Barbara navštíví centrum designu kuchyně.
11–13„Stodola Concord - 13“1989 (1989)
Richard Trethewey vysvětluje nový topný systém stodoly. Začíná suché zdivo, je instalován výměník vzduchu a pokračují terénní úpravy.
11–14„Stodola Concord - 14“1989 (1989)
Richard Trethewey vezme diváky na prohlídku kotelny v západoněmeckém Battenbergu, kde se vyráběly části špičkového topného systému stodoly.
11–15„Stodola Concord - 15“1989 (1989)
Ve stodole Concord je instalováno vlastní schodiště a my navštěvujeme Neenah ve Wisconsinu, abychom zjistili, jak byla konstrukce vyrobena.
11–16„Stodola Concord - 16“1989 (1989)
Steve Thomas podnikne vedlejší výlet do futuristického výstavního domu v Pittsfieldu ve státě Massachusetts, kde se plasty používají novými způsoby. Poté, co Richard Trethewey ukazuje, jak je položeno plastové potrubí pro sálavý topný systém stodoly, se do prvního patra nalije lehký beton.
11–17„Stodola Concord - 17“1989 (1989)
Terakotové obklady začínají. Pouzdra pro posádku a rámy dveří, dveří a oken. Poté navštěvujeme závod v západním Massachusetts, kde se recyklují šindele a další asfaltové výrobky, aby se vytvořil dlažbový materiál, který se použije na příjezdové cestě do stodoly Concord.
11–18"The Concord Barn - 18"1989 (1989)
V koupelně pro hosty pokračuje obklad, zatímco osvětlovací tělesa jsou instalována podél trámů ve velkém prostoru. Na workshopu kluci stavěli dveře knihovny.
11–19„Stodola Concord - 19“1989 (1989)
Stodola se blíží dokončení, protože je položena široká borovicová podlaha a jsou nainstalovány kuchyňské spotřebiče. Richard Trethewey nám ukazuje továrnu na západoněmecké instalatérské práce.
11–20„Stodola Concord - 20“1989 (1989)
Projekt se chýlí ke konci, když Jean Lemmon, šéfredaktor časopisu Country Home, cestuje po hotové stodole.
Dům Santa Fe
11–21„Dům Santa Fe - 1“1989 (1989)
Přehlídka cestuje do Santa Fe v Novém Mexiku za svým nejnovějším projektem: rekonstrukcí tradičního jihozápadního nepáleného domu. Majitelé domů - oba umělci - nás vedou kolem svého čtyřpokojového domu. Náš hostitel se svěřuje s místním architektem Johnem Midyette a prochází nový dům v Santa Fe.
11–22„Dům Santa Fe - 2“1989 (1989)
Sharon Woods, spoluautorka stylu Santa Fe, vezme diváky na prohlídku několika významných místních domů. Na místě jsou položeny nepálené stěny a nastaveny vigy (střešní krokve).
11–23„Dům Santa Fe - 3“1989 (1989)
Jsou postaveny tradiční krby kiva (úl). Okna a dveře jsou nainstalovány.
11–24„Dům Santa Fe - 4“1989 (1989)
Richard Trethewey dohlíží na instalaci podlahového sálavého vytápění, malých nástěnných klimatizací a vodovodní instalace. Mistr tesař Norm Abram začíná pracovat na svých kuchyňských skříních na míru.
11–25„Dům Santa Fe - 5“1989 (1989)
Navštěvujeme dvůr Ashfork v Arizoně, který dodává dlažbu pro kuchyň a knihovnu. Zpět v Santa Fe je položen dlažební kámen; začíná obkládání solí; a jsou nainstalovány kuchyňské skříňky.
11–26„Dům Santa Fe - 6“15. září 1989 (15. září 1989)
Mramorové desky jsou instalovány v kuchyni a my navštěvujeme mramorový dokončovací dvůr v Juarezu v Mexiku, kde byly vyrobeny. Dostaneme prohlídku hotového domu Adobe, protože This Old House končí svou 11. sezónu.

Sezóna 12 (1990–1991)

  • Steve Thomas je druhá sezóna jako hostitel.
Ne. v
sezóna
TitulPůvodní datum vysílání
Jamaica Plain House
12–01„The Jamaica Plain House - 1“1. září 1990 (1. září 1990)
12. sezóna This Old House odstartuje obnovou trojpodlažního domu Hazel Briceno se třemi rodinami na Jamajské pláni v Massachusetts. Spolu s programem rozvoje bydlení v oddělení veřejných zařízení v Bostonu zrekonstruujeme všechna tři patra. Nejprve se ponoříme do památek a zvuků Jamaica Plain. Pak náš hostitel vyrazí na setkání s Lisou Chapnick, vedoucí oddělení bostonského veřejného vybavení. Nakonec kluci představí majitelku domu Hazel Briceno a setkají se s dodavatelem Abelem Lopesem.
12–02„The Jamaica Plain House - 2“8. září 1990 (8. září 1990)
Kluci zkoumají nebezpečí pro zdraví laku, kontrolu a odstraňování.
12–03„The Jamaica Plain House - 3“15. září 1990 (15. září 1990)
Probírá se otázka vinylových desek. Celulózová izolace je vháněna dovnitř. Přezkoumává se řada náhradních oken. Redesign kuchyně a koupelny začíná u Glenna Bergera.
12–04"Jamaica Plain House - 4"22. září 1990 (22. září 1990)
Abel Lopes vysvětluje konstrukci zadních verand. Mistr tesař Norm Abram nám ukazuje, jak nainstalovat nová náhradní okna. Vinylové obklady pokračují, jsou odhaleny plány designu kuchyní a koupelen a náš specialista na instalatérství a topení diskutuje o možnostech majitele domu.
12–05„Jamaica Plain House - 5“29. září 1990 (29. září 1990)
Hlavní tesař Norm Abram pracuje na verandě. Dostali jsme lekci od štukatérské posádky o blueboardingu. Poté jsme prošli kanadský sádrový důl a továrnu v New Hampshire, kde se sádrokarton přeměnil na zeď.
12–06"Jamaica Plain House - 6"6. října 1990 (6. října 1990)
Kluci diskutují o suterénních oknech. Zahradní architekt Tom Wirth provádí předběžný terénní průzkum. Kluci projdou instalací před inspekcí. Poté jsme prošli továrnu v Charlotte v Severní Karolíně, kde se vyrábí plastové potrubí z PVC. Hazel navštíví showroom Glenna Bergera, aby si vybrala kuchyňské skříňky, pulty a podlahy.
12–07"Jamaica Plain House - 7"13. října 1990 (13. října 1990)
Editor domácího časopisu Joe Ruggiero cestuje po domě a diskutuje s Hazel o nápadech na zdobení interiérů za rozpočet. Hlavní tesař Norm Abram rekonstruuje sloupek na verandě. Hostitel Steve Thomas dostane lekci o omítání.
12–08"Jamaica Plain House - 8"20. října 1990 (20. října 1990)
Návštěva Charlotte v Severní Karolíně, kapitoly Habitat for Humanity, národní organizace, která poskytuje dostupné bydlení prostřednictvím bezúročných půjček, potního kapitálu a dobrovolnické pomoci. Richard Trethewey vysvětluje přívod vody a plynu a ohřívače vody zpět na trojpodlažním parkovišti.
12–09"Jamaica Plain House - 9"27. října 1990 (27. října 1990)
Kluci instalují nové sloupky přední verandy a staví zábradlí. Abel Lopes a Amy Wrigley procházejí domem, aby viděli pokrok v zadní kůlně, vyřazeném okenním obložení a nové dlaždici v koupelně. Chlapi poté diskutují o vytápění základní desky a kotlech.
12–10„Jamaica Plain House - 10“3. listopadu 1990 (3. listopadu 1990)
Posádka nainstaluje držáky, které postavila v dílně. Přední dveře jsou obarvené a zapečetěné. Hazel a Tom Wirth navštěvují školku na konci sezóny, a Howard Husock, výzkumník v oblasti bydlení, vezme diváky na exkurzi do Worcesteru v Massachusetts, kde sídlí mnoho skvělých třílodníků.
12–11„Jamaica Plain House - 11“10. listopadu 1990 (10. listopadu 1990)
Hostitel Steve Thomas se snaží provést sanblasting, aby se zbavil graffiti před domem. Mistr tesař Norm Abram instaluje část obložení, které vyrobil v dílně. Host Steve Thomas vezme diváky do Japonska, kde cestuje po typickém bytě a navštěvuje modelový domácí park, kde si zákazníci mohou vybrat mezi řadou montovaných domů.
12–12"Jamaica Plain House - 12"17. listopadu 1990 (17. listopadu 1990)
Tom Wirth a Hazel rozložily rostliny do předzahrádky a je nainstalován plot. Hlavní truhlář Norm Abram a Abel diskutují o nadcházející inspekci olova u svlékaného obložení v prvním patře a ve druhém patře se podívají na staromódní obložení zakoupené v obchodě.
12–13"Jamaica Plain House - 13"24. listopadu 1990 (24. listopadu 1990)
Procházíme prázdný pozemek ve vlastnictví města přes ulici se Stephanie Bothwellovou, starší krajinnou architektkou města Boston. Tam jsou stromy a keře vysazovány jako součást schématu zlepšování šarží schváleného v sousedství. Stephanie a Tom Wirth navštěvují zahradníka Garyho Kohlera v arnoldu Arnold, aby si prohlédli stromy vhodné pro terénní úpravy města.
12–14"Jamaica Plain House - 14"1. prosince 1990 (1. prosince 1990)
Hostitel Steve Thomas a Amy Wrigley cestují po dvou domech oddělení veřejných zařízení, které se brzy objeví na trhu. V dílně chlapci zavěsili přední dveře a namontovali jejich zamykací systém.
12–15„Jamaica Plain House - 15“8. prosince 1990 (8. prosince 1990)
U domu chlapci namontují nové přední dveře. Hazelův bezpečnostní systém je přezkoumán. Jeff Hosking kontroluje stav podlah domu a brousí, co může. Hostitel Steve Thomas poté vezme diváky do historického domu Gardner-Pingree House v Salemu v Massachusetts, aby zjistili, jak se vyrábí podlahové oblečení.
12–16"Jamaica Plain House - 16"15. prosince 1990 (15. prosince 1990)
Mistr tesař Norm Abram obkládá Hazelinu koupelnu s vinylovými dlaždicemi, Richard Trethewey nám dává lekci o instalaci kuchyňského dřezu a likvidaci a my navštěvujeme továrnu na koberce v Lyerly ve státě Georgia.
12–17„Jamaica Plain House - 17“22. prosince 1990 (22. prosince 1990)
Chlapi navštíví mezinárodní soutěž o učňovskou výuku koberců v Seattlu ve Washingtonu. Po návratu na Jamajskou pláň Richard Trethewey a náš mistr tesař prohlédnou některé z nově příchozích zařízení a hostitel Steve Thomas jde přes město, aby zkontroloval modulární tříposchoďový vůz stoupající na opuštěném pozemku.
12–18„Jamaica Plain House - 18“29. prosince 1990 (29. prosince 1990)
Poslední den. Starosta Bostonu Ray Flynn přijde přivítat Hazel do města a dá jí věnec. Návrhář Joe Ruggiero nám ukazuje tři různá ošetření, která dal každému patru třípodlažního domu, a vidíme, jak byly provedeny šablony a šachovnice ve foyer. V dílně postavili kluci skládací obrazovku pro jídelnu v prvním patře.
The New Orleans House
12–19„The New Orleans House - 1“1. února 1991 (1. února 1991)
Tento starý dům míří na jih do New Orleans. Kluci procházejí sousedstvím Algiers Point, kde Elvis a Jean Golden nedávno koupili jejich 98letého dvojníka brokovnice, který plánují přestavět na rodinný dům. Po prohlídce domu a diskusi o plánech Golden navštíví Steve Thomas srovnatelný dům a náš mistr tesař projde systémy budovy s Richardem Tretheweyem. Poté podnikneme prohlídku Cresent City.
12–20„The New Orleans House - 2“8. února 1991 (8. února 1991)
U domu je dokončena demolice vnitřních stěn a Elvis a kluci se chystají postavit nové zdi a instalovat nové nosné trámy. Poté jsme navštívili New Orleans s historikem architektury Eugenem Cizakem.
12–21„The New Orleans House - 3“15. února 1991 (15. února 1991)
Steve Thomas navštíví Gallierův dům z viktoriánské éry ve francouzské francouzské čtvrti, zatímco v domě začíná stoupat sádrokarton.
12–22„The New Orleans House - 4“22. února 1991 (22. února 1991)
Navštěvujeme jedno z míst, kde jsou postaveny plováky Mardi Gras, a poté míříme do domu, kde tým kontroly škůdců přijímá preventivní opatření proti poškození termity. Richard Trethewey prochází městskými čerpacími a čisticími zařízeními, aby ukázal, jak se zbavuje dešťové vody a získává pitnou vodu. Po návratu do domu připraví posádka pracovní kroky a odstraní nepříjemný přední žlab.
12–23„The New Orleans House - 5“1. března 1991 (1. března 1991)
Steve Thomas a Elvis instalují jedny ze zadních francouzských dveří, zatímco Jean dostane od kamaráda lekci v poklepání a blátě do sádrokartonu. Poté projdeme prohlídkou Oak Valley, ohromující plantáže antebellum na břehu Mississippi.
12–24„The New Orleans House - 6“8. března 1991 (8. března 1991)
Když Jean škrábe fasádu, jde Steve Thomas na architektonický záchranný dvůr, aby hledal rohoviny a perníky. Po návratu do domu Richard Trethewey s místními subdodavateli kontroluje stav instalatérských a vzduchotechnických systémů. Jean navštíví showroom Gerryho Johnsona a začne plánovat novou kuchyň Goldens.
12–25„The New Orleans House - 7“15. března 1991 (15. března 1991)
Vidíme pokrok v domě - Elvis škrábe fasádu, Russ Casadonti pokládá cihlový chodník, náš mistr tesař začíná zkracovat kuchyňské okno. Specialista na barvy Louis Albert nám ukazuje fasádní barvy, které vybral, a provede nás svým domem. Zahradní architekt a dodavatel projektu diskutují o svých plánech na přední část domu.
12–26„The New Orleans House - 8“22. března 1991 (22. března 1991)
Designérka Teresa Stephen vede prohlídku vyzdobeného domu. Vidíme, jak byly instalovány kuchyňské skříňky a jak podlahoví specialisté přivezli žluté borovicové podlahy s dlouhými listy, protože This Old House završuje svou 12. sezónu.

Sezóna 13 (1991–1992)

[2]

  • Steve Thomas je třetí sezóna jako hostitel.
Ne. v
sezóna
TitulPůvodní datum vysílání
Wayland House
13–01"The Wayland House - 1"5. září 1991 (5. září 1991)
13. sezóna This Old House začíná návštěvou trojpodlažního domu Hazel Biceno na Jamajské pláni, kde se koná hlavní projekt 12. sezóny. Poté půjdeme do Waylandu v Massachusetts, místě letošního domu, a setkáme se s majitelem domu Chrisem Haggerem, který mu dává prohlídku. Posádka vrhne chladné oko dodavatele na dům národního historického registru z roku 1815 a řekne Haggerům (Chris, manželka Joan a děti Andrew a Jason), že budou muset utratit značnou část svého rozpočtu ve výši 200 000 USD na základní opravy a upgrady .
13–02"The Wayland House - 2"12. září 1991 (12. září 1991)
Práce začínají na Kirkside, kde Tom Silva a posádka začínají odstraňovat staré asfaltové šindele. Náš hostitel hovoří o větrání střechy a odkapávací hraně s naším mistrem tesařem a Tomem, a poté dohoní architektonického konzervátora Grega Clancyho. S pomocí architektonického modelu diskutují Greg a Chris Hagger o historii domu a problému „jak daleko zpět“ jej obnovit. Mezitím byl spuštěn test perkolace, aby se zjistilo, kam umístit nové septické pole.
13–03"The Wayland House - 3"19. září 1991 (19. září 1991)
Kluci a majitel domu Chris Hagger diskutují o Chrisově rozhodnutí jít na jeho nové střeše s šindele architektonické kvality. Na střechu posádka instaluje šindele a rolovací střešní otvor. Náš hostitel poté navštíví recyklační zařízení, které zpracovává stavební úlomky i komunální recyklovatelné materiály. Zpět v domě, konzervační zedník dává krbům a komínům průchod, doporučuje pečlivé čištění pro první a přestavbu pro druhé.
13–04"The Wayland House - 4"26. září 1991 (26. září 1991)
Kluci začnou demontovat přední portikus v rámci přípravy na jeho obnovení do vzhledu z roku 1888. Náš hostitel se setkává s Georgem Lewisem, předsedou historické okresní komise ve Waylandu, aby projednal obavy komise, zatímco náš generální dodavatel na střeše instaluje gumový střešní systém. Chris Hagger a designér Jock Gifford uvnitř diskutují způsoby, jak vylepšit některé předběžné kuchyňské plány, a zabývají se problémy, kterým čelí prostor hlavní sady.
13–05"The Wayland House - 5"3. října 1991 (3. října 1991)
Mason Lenny Belleveau nás učí vstupy a výstupy komínových kouřových klapek a poté kontroluje práci na kominících. Dole na úrovni parapetu kluci diskutují o nahrazení jedné části parapetu a konsolidaci další pomocí vstřebatelného epoxidu. Tesař pro restaurování hlavy SPNEA Tom Decatur předvádí další verzi epoxidu používaného k vyplňování dutin ve shnilém dřevě. Posádka demoluje kuchyň a kuchyňský designér Glenn Berger rekapituluje vývoj kuchyně Chris a Joan Hagger.
13–06"The Wayland House - 6"10. října 1991 (10. října 1991)
Kluci prohlídky webu, při pohledu na třídění a odvodnění práce Herb Brockert. Posádka zvedne západní fasádu a nahradí shnilé části parapetu. Greg Clancey ze společnosti SPNEA provádí předběžnou detektivní práci při určování barevného schématu budovy z roku 1888. Richard Trethewey odstraní starý parní kotel a diskutuje o možnostech vytápění pro horní patra.
13–07"The Wayland House - 7"17. října 1991 (17. října 1991)
Posádka nasype patky pro nové portikus a kluci procházejí zbořenou koupelnou a kuchyní a zkoumají rámcové plány. Venku potkáváme vůdce Davea Rugata, jehož posádka škrábe olověné barvy z budovy. Elektrikář Paul Kennedy nám ukazuje některé ze svých předběžných obav o elektroinstalaci nových prostor a zahradní architekt Tom Wirth prochází nemovitost spolu s majitelem domu Joanem Haggerem.
13–08"The Wayland House - 8"24. října 1991 (24. října 1991)
Náš mistr truhlář doplňuje radiusový rám přední portikové paluby, zatímco náš generální dodavatel přezkoumává nový technický dřevěný rám pro kuchyň a hlavní koupelnu. Bagr Herb Brockert začíná kopat loužicí pole pro nový septický systém. Azbest se odstraňuje z potrubí v suterénu.
13–09"The Wayland House - 9"31. října 1991 (31. října 1991)
Náš hostitel se znovu ohlásil u Herba Brockerta, který nainstaloval vyluhovací jámy. Middlesex Lead pokračuje v přípravách exteriéru a umývá elektrickým proudem pro dobrý povrch laku. Navštěvujeme laboratoř SPNEA, abychom zjistili, jak bylo objeveno barevné schéma z roku 1888. Nakonec kluci nainstalují nové kuchyňské okno, které dává historický vzhled skutečně děleného světla a poskytuje výhody moderního izolovaného skla.
13–10"The Wayland House - 10"7. listopadu 1991 (7. listopadu 1991)
Náš hostitel předvádí suchou studnu pro obvodové odvodnění, poté dostihne našeho generálního dodavatele, který navrhuje nastavit nové vstupní dveře do verandy, aby poskytl úkryt a zabránil použití okapu podél této strany verandy. Umístili do kuchyňských světlíků. Expert na technologii lakování hovoří o přípravě laku a výběru barev. V dílně náš mistr truhlář obrací nové sloupky s mahagonem. Po návratu do domu náš hostitel naléhá na Chrise a Joan, aby přemýšleli o svém kuchyňském osvětlení, než začne hrubé zapojení.
13–11"The Wayland House - 11"14. listopadu 1991 (14. listopadu 1991)
Kluci instalují novou přepážku, zatímco Herb Brockert vloží septik, čerpací komoru a čerpadlo. Náš hostitel se účastní setkání historické komise Wayland, aby sledoval debatu o Kirksideově navrhovaném překreslení. Poté navštívíme obchod s barvami, kde si necháme porovnat historické barvy barev s počítačem.
13–12"The Wayland House - 12"21. listopadu 1991 (21. listopadu 1991)
Náš hostitel zkontroluje hrubé elektroinstalace a instalatérské porgies v kuchyni a poté zkontroluje u elektrikáře Paula Kennedyho, zda není diskuse o instalaci pracovního boxu. Náš specialista na instalatérství a topení vysvětluje nový pásmový topný systém, kotel a ohřívač teplé vody. Vcházejí nové dveře na terasu a navštěvujeme dvojici počítačových modelářů, kteří vytvořili fotorealistické ztvárnění navrhované kuchyně Kirkside.
13–13"The Wayland House - 13"28. listopadu 1991 (28. listopadu 1991)
Richard Trethewey nám ukazuje kamion plynové společnosti, který jezdí na zemní plyn, a poté nás vezme dovnitř, abychom viděli pokrok v oblasti sálavého podlahového vytápění. Chris Hagger přijímá dodávku betonu pro novou verandovou desku z kamionu, který na místě mísí malé množství. Posádka vyloží desku přes sálavé potrubí. Kluci pracují se starými letadly, aby zjistili, jak se vyráběly lišty už dávno, zatímco Tom Silva provozuje novou lištu pro okapy s nožem, který vyrobil na zakázku. Nakonec navštívíme předváděcí místnost s osvětlením a podíváme se na osvětlení kuchyně, které si majitelé domů vybrali.
13–14"The Wayland House - 14"5. prosince 1991 (5. prosince 1991)
Wallboard dorazí pomocí výložníku a náš hostitel jej pomáhá vyložit. Elektrikář Paul Kennedy dává lekci o tom, jak rozseknout spínač světla do staré omítnuté zdi, a my kontrolujeme pokrok v hlavní koupelně. Venku zahradní architekt Tom Wirth ukazuje svůj hlavní plán Chrisi Haggerovi, zatímco kolem domu procházejí rostliny. V dílně náš mistr tesař a hostitel stavěl zábradlí sekvoje pro nové sloupoví.
13–15"The Wayland House - 15"12. prosince 1991 (12. prosince 1991)
Tom Silva vysvětluje izolaci, kterou stavěl v kuchyni a v hlavní koupelně. Vidíme novou šroubovací pistoli, kterou blueboardisté ​​používají, a poté si projdeme prohlídku nového klimatizačního systému. V suterénu instaluje Paul Kennedy novou generaci jističů. Zpět v dílně náš mistr tesař staví sloupové podpěrné boxy pro sloupoví. Nakonec posádka nainstaluje vstupní dveře do trávy v nové zadní verandě.
13–16"The Wayland House - 16"19. prosince 1991 (19. prosince 1991)
Licencovaná posádka odstraní dvě palivové nádrže v suterénu. Mason Roger Hopkins rozděluje žulu na sloupoví základy, zatímco v kuchyni návrhář Glenn Berger začíná instalovat skříně. Náš mistr tesař vyřezává nové francouzské dveře v tanečním sále a konzervátor tapet nám poskytuje přehled o historii a stavu vzácného papíru Zuber visícího v tanečním sále.
13–17"The Wayland House - 17"26. prosince 1991 (26. prosince 1991)
Setkáváme se se Samem DeFrostem, který poukazuje na vlastnosti nového plotu. Náš mistr truhlář začal do nového portikálu zapadat a Roger Hopkins ležel na kamenném chodníku pomocí šrotu žulové desky. Procházíme místnosti amerických budov Treasury, které procházejí historickou obnovou. Po návratu do Kirkside instaluje Paul Vogan vinylové podlahy do hlavní koupelny.
13–18"The Wayland House - 18"2. ledna 1992 (2. ledna 1992)
Richard Trethewey vysvětluje způsoby, jak zabránit zamrznutí potrubí. V kuchyni nám světelná designérka Melissa Guenet a elektrikář Paul Kennedy předvádějí nízkonapěťová a podsvícená světla, poté navštívíme továrnu, kde se vyrábějí desky Kirkside. Po návratu do domu dali kluci na nové portikus cedrovou sukni, Chris Hagger absolvoval prohlídku nového bezpečnostního systému domu a věšák na tapetu instruoval Chrise o papírování hlavní ložnice.
13–19"The Wayland House - 19"9. ledna 1992 (9. ledna 1992)
Poslední den v Kirkside začíná ve věži kostela, kde nám ministr Ken Sawyer dává pohled na zvon Paul Revere and Son. Dole na sloupoví náš mistr truhlář nainstaluje završení: zakřivený a prořezaný krok. George Lewis a Paul Gardescu z městské městské komise v minulosti vyjádřili svůj názor na konečný produkt. Uvnitř Glenn Berger prochází kuchyní a my se vydáme na výlet do Ohia, abychom zjistili, jak byla postavena myčka. Richard Trethewey předvádí hlavní koupel a návrhářka Judy George nás provede zdobenou čtyřsezónní verandou, hlavní ložnicí a tanečním sálem.
Londýnský dům
13–20„The London House - 01“6. února 1992 (6. února 1992)
Tento starý dům cestuje do Londýn, Anglie pro svůj první zámořský projekt. Náš hostitel se setkává s majiteli domů Jeremym a Carlou Voglerovými - je Američan, ona je Australan - zatímco náš mistr tesař navštěvuje jejich britského dodavatele Davida Bootha na jednom z jeho pracovních míst. S jejich realitní kanceláří vidíme další dva byty, které Volgers zvažovali před zakoupením horního patra surového prostoru městského domu z roku 1850, který navrhují otevřít a modernizovat. Náš hostitel navštíví architekta, aby projednal nezbytné stavební povolení, než bude možné změnit mansardovou střechu nebo nasadit střešní palubu. Poznámka: Fats Waller „Louisiana Fairy Tale“ nehraje, takže místo toho hraje Londýnský pochod.
13–21„The London House - 02“13. února 1992 (13. února 1992)
Dodavatel David Booth nás seznamuje s „“ hadrem a kostmi “, mužem, který svým vozem a koněm sbírá šrot ze stavenišť. David vysvětluje komplikovanou práci na lešení a poté nás zavede do bytu, kde je vypnutá střecha a zedníci rozšiřují mansardové strany. Náš mistr tesař přijde dát britské posádce lekci o pneumatickém přibíjení a on a David jdou do The Building Center, showroomu stavebních potřeb a designových nápadů. V bytě architekt Trevor Clapp a majitel domu Carla diskutují o vývoji půdorysu bytu. Nakonec náš hostitel a majitel domu Jeremy prochází designovým obchodem s kuchyní.
13–22„The London House - 03“20. února 1992 (20. února 1992)
Kluci začínají den s anglickou posádkou u snídaně. Na místě zkontrolují novou práci s paprskem u dodavatele Davida Bootha. Richard Trethewey projde bytem, ​​projedná plány a poté vezme diváky do Bathu, místa římských instalatérských prací starých asi 2000 let. Náš hostitel dohání majitele domů Carlu a Jeremyho, kteří právě dostali zprávu, že překročili rozpočet.
13–23„The London House - 04“27. února 1992 (27. února 1992)
Náš hostitel navštíví Tower of London a setká se s Beefeaterem a jedním ze slavných havranů. V bytě nás vedoucí stavby, Finn Hurley, informuje o postupu rámování a zastřešení. Poté navštěvujeme mistra doškolitele Christophera Whitea a dostáváme lekci v tomto starověkém střešním umění. Náš mistr tesař navštíví dřevozpracující dílnu, kde budou vyrobena nová Volgersova schodiště. Zpět do bytu, David Booth přichází se zprávou, že místní plánovací úřad uvedl, že práce se musí zastavit na mansardovém rozšíření, aby mohli přezkoumat navrhovaný plán. Konzultant pro plánování přidá své komentáře a majitelé domů dostanou novinky.
13–24„The London House - 05“5. března 1992 (5. března 1992)
Vyrobeno v USA. okna přicházejí leteckou dopravou na staveniště, kde plánovač rad dal Volgerům tři možnosti designu, díky nimž je jejich přední fasáda přijatelná. David a kluci se dívají na omítky v hlavní ložnici a ošetření hnilobou na schodišti. Poté podniknou výlet do země, kde náš mistr tesař hledá nějaké staré sloupy ve skladišti starožitností a náš hostitel prochází starobylým sídlem. Zpátky v bytě se kluci dívají na nové nastřelovací pistole na sádrokarton a konvertibilní stolní pilu a Carla vysvětluje Jeremyho rozhodnutí přesunout ocelovou konstrukci zpět.
13–25„The London House - 06“12. března 1992 (12. března 1992)
Přehlídka začíná u starodávného kamenného kruhu na Salisburské pláni, poté kontrolujeme pokrok na místě. Richard Trethewey vysvětluje sprchové, čerpací a topné systémy a představuje instalatéra Stan Newton. Na střeše David ukazuje systém s jedinou membránovou izolací proti povětrnostním vlivům. Náš mistr truhlář poukazuje na vlastnosti amerických zakázkových oken a poté vezme diváky do dílny, kde se vyrábí kuchyňský nábytek bytu.
13–26„The London House - 07“19. března 1992 (19. března 1992)
Náš mistr tesař nám ​​ukazuje detaily nového schodiště vedoucího do bytu. Carla prochází plánem osvětlení celého bytu. David Booth hodnotí přední stěnu a diskutuje o instalaci kuchyně. Tiler Terry Hallow pracuje v hlavní koupelně, zatímco muži kontrolují podlahy a obložení z tvrdého dřeva a hardware z nerezové oceli. Poté navštívíme Temžskou bariéru. V přední stěně jsou namontovány nové ocelové nosníky a Jeremy se dívá na nedávno nainstalovanou kuchyň. Konzultant designu Peter Leonard prochází bytem s Carlou, protože This Old House končí svou 13. sezónu.

Sezóna 14 (1992)

  • Steve Thomas je čtvrtá sezóna jako hostitel.
Ne. v
sezóna
TitulPůvodní datum vysílání
Lexingtonský ranč
14–01„Ranč Lexington - 1“1. ledna 1992 (1. ledna 1992)
Tento Starý dům zahajuje svou 14. sezónu revizí Haggers v Kirkside ve Waylandu. Vešel trávník a místo vypadá skvěle. Pak je to v Newtonu, kde vývojář zjistil, že je ekonomicky výhodné vykoupit unavené malé ranče a radikálně je vylepšit - myšlenka, kterou show tuto sezónu prozkoumá. V Lexingtonu se Steve setká s Brianem a Janem Igoe a jejich dětmi Brennanovou a Sarah v ranči, ve kterém žili posledních devět let. Chtějí to rozšířit a Norm, Rich Trethewey a Tom Silva souhlasí s tím, že základní struktura je pevná a lze ji přidat bez nutnosti opravy. Steve a Norm řeknou Igoům, že jim pomohou s jejich projektem.
14–02„The Lexington Ranch - 2“15. ledna 1992 (15. ledna 1992)
Host Steve Thomas se ve svých kancelářích na Bulfinch Square, historickém komplexu, který obnovil, setkává se slavným architektem Grahamem Gundem. Po prohlídce kanceláří Graham vezme Steva, aby se podíval na dům, který navrhl na venkově v Massachusetts. Souhlasí s převzetím redesignu ranče Igoes. Norm mezitím zkoumá nový styl izolovaných betonových základových forem. Na ranči architekt Rick Bechtel, Grahamův asistent, s nimi diskutuje o seznamu přání Igoes.
14–03„Ranč Lexington - 3“28. ledna 1992 (28. ledna 1992)
Architekt Graham Gund odhaluje své plány na ranč Igoes pomocí modelu a kreseb. Tommy a Norm začínají žádat o stavební povolení a pomocí počítačového programu počítat náklady na materiál a mzdu. Steve mezitím vezme diváky zpět do Londýna, aby viděli Jeremyho a Carlu Voglerovou v jejich nyní kompletním bytě.
14–04„Ranč Lexington - 4“1992 (1992)
Steve dohání majitele domů Jana a Briana Igoe a vyzve je, aby opustili areál před zahájením demolice. Chlapi diskutují o strategii pokládání dřevovláknitých desek na ochranu dubových podlah domu během výstavby. Tom Silva vystopuje Richarda Tretheweyho, aby zjistil, jak plánuje zahřát nový přírůstek. Setkáváme se s dodavatelem nadace Kenem Lewisem tvrdě při práci, kopámec přední nárazník a dozvídáme se o programu Dig Safe. (Ken narazí na neoznačené vodní potrubí.) Potom se podíváme na otvor pro základnu pro nový přírůstek. Řezač betonu prochází dveřmi přes starou základovou zeď, aby se spojil s novým sklepem. Graham Gund a Rick Bechtel diskutují o pokračujících konstrukčních změnách nového přírůstku.
14–05„Ranč Lexington - 5“1992 (1992)
Arborista Matt Foti a posádka odstraní z webu velký bažinový javor. Tom Silva nás zavede na další, jednodušší expanzi na ranči, kterou udělal v nedalekém městě. Na místě Norm a Steve diskutují o nových polystyrénových izolačních základových formách, které instaluje Ken Lewis; pak je beton přečerpán přes dům a do vyplněných formulářů. Později se Steve přihlásí, aby viděl, jak se deska nalila a termiticid aplikoval na obvod nové nadace.
14–06„Ranč Lexington - 6“1992 (1992)
Na místo dorazí řezivo a zedník Lenny Belleveau nanese na nadstandardní část základových forem polystyrenu tvrdý cementový nátěr. Architekt Graham Gund vede prohlídku Church Court, projektu adaptivního opětovného použití, kde byl vyhořelý kostel přeměněn na kondominium.
14–07„Ranč Lexington - 7“1992 (1992)
With the roof demolished, the crew begins to deck over the second floor. The addition is decked over, and Norm and architect Rick Bechtel discuss plans for the new front entrance. Steve talks with homeowner Brian Igoe about his new chimney, and then tours a ranch renovation in a nearby town.
14–08"The Lexington Ranch - 8"1992 (1992)
With framing well underway, homeowner Jan Igoe gives our host a tour of the developing spaces inside the house. He then talks to framing specialist Gil Straujups, who has been hired to speed the job along. Richard Trethewey supervises the removal of the house's underground oil tank. In the new mudroom, Norm shows how he is attaching closet sills to the concrete floor. Then architect Rick Bechtel takes on a tour of a nearby housing development where the homes are historically inspired.
14–09"The Lexington Ranch - 9"1992 (1992)
Homeowners Brian and Jan tour the house and see how the kitchen ceiling has been removed. Landscape architect Tom Wirth visits the site and accepts the challenge of reworking the approach to the house's front entrance. Tom Silva shows us some new ventilation chutes he's using, as well as an engineered wood trim. Then we visit timber-framer Tedd Benson at a job site on Squam Lake, New Hampshire, and see Tedd and his crew fabricate scissor trusses for the Igoes' great space.
14–10"The Lexington Ranch - 10"1992 (1992)
The timber trusses are craned into new place in the new addition, with stress-skin panels following to form the new roof. Tom Wirth arrives to show us two alternatives for the new entrance's landscaping, and inside Richard Trethewey demonstrates how the waste pipes were modified to handle the two new bathrooms. The guys examine the architectural shingles that are going on the new roof.
14–11"The Lexington Ranch - 11"1992 (1992)
The crew prepares an opening to accept a new window. Housewrap is discussed, and inside Tom demonstrates how he is trimming out the windows with engineered wood trim. Upstairs, Steve discusses various parts of the library's design with Brian and Jan, and we see how mason Lenny Belleveau built the library's fireplace. We then meets Todd Dumas, who is putting the copper valleys onto the building. Steve shows the ridge vents that are part of the roof venting system, then catches up with electrician Paul Kennedy, who shows the mix of new and old wiring he's facing.
14–12"The Lexington Ranch - 12"1992 (1992)
Steve arrives on site to discover stone mason Roger Hopkins at work on the new landscaping. Landscaping architect Tom Wirth explains the evolution of the winning plan. Inside, homeowner Brian Igoe is painstakingly back-priming all the vertical cedar siding, while the guys struggle to make the mitred corners on the redwood clapboards match up. Steve takes viewers on a tour of the factory where the windows were built. Back at the site, roofer Todd Dumas and his assistant Rusty put a standing-seam copper roof on one of the great room's bays. Inside, the guys discuss a piece of built-in furniture the architect has specified for the great room.
14–13"The Lexington Ranch - 13"1992 (1992)
Work continues on the front landscaping, and Tom Wirth gives us an update on the layout. Inside, Richard Trethewey shows us the plastic tubing that has made rough plumbing proceed quickly. Stone mason Roger Hopkins is proceeding, with granite steps going in and a concrete slab poured at the front entrance. At the workshop, Norm fabricates the columns architect Graham Gund has designed for the front entrance. Then we tour a Gund project outside St. Louis.
14–14"The Lexington Ranch - 14"1992 (1992)
Steve catches up with Graham Gund as the architect discusses design issues with Jan Igoe. Meanwhile, Norm tours the US Forest Service's Forest Products Lab, where wood is tested and evaluated. Back on site, Richard Trethewey guides through the process of installing a whirlpool tub, while Jan continues to insulate the building. Kitchen and bath designer Glenn Berger shows off the layout of the new kitchen.
14–15"The Lexington Ranch - 15"1992 (1992)
The job has suddenly taken a turn for the better, thanks in part to the homeowners' cleanup efforts. The crew installs the double front door, and electrician Paul Kennedy shows us the centralized audio/video/telephone wiring system he's installing. Norm continues his visit to the Forest Products Lab, where he sees recycled wood and paper technology. Back at the site, blueboard is going up in the great room, and landscaper Roger Cook goes to dig up a "pre-owned" tree for the use in the Igoes' front yard.
14–16"The Lexington Ranch - 16"1992 (1992)
After a major snowstorm, we arrive on site to find the granite steps installed and Herb Brockert's grading work in the backyard complete. Norm puts in the columns at the front entrance. Then we check in with Richard Trethewey, who explains the placement of the new oil tank in the garage. Upstairs, the plasters are hard at work, patching a section of the old living room ceiling with drywall compound and applying veneer plaster along a curved section under the new staircase. Tom Silva installs extension jambs in the great room's windows, while in the basement, the man who cut a hole in the foundation returns to try to smooth out the slab. Finally, Glenn Berger gives a tour of the kitchen as the cabinets begin to go in.
14–17"The Lexington Ranch - 17"1992 (1992)
Roger Hopkins puts in the last pieces of the front stairs: flagging made from "scrap" granite. Inside, lighting designer Melissa Guenet gives a tour of the lights going into the new great room and kitchen. Upstairs, a fiberglass repair is done on the damaged whirlpool tub, while radiant heating tube goes in on the floor of the great room. At the workshop, Norm works on the carcass an inlaid panels of the Igoes' new entertainment center. Back at the house, Glenn Berger shows some of the other storage cabinets he's installing around the house; the plasters continue their work in the library; and tiler Joe Ferrante begins tiling the master bath
14–18"The Lexington Ranch - 18"1992 (1992)
We visit an iron fabrication shop to see how the front railings are being put together. Back at the house, a marble counter top is fitted into the kitchen, while manmade counters and a shower stall are fabricated on site. Roger Cook drops by with the pre-owned tree and plants it. Norm trims out a dormer window, and we check out the progress on the tiling. In the great room, Glenn Berger shows us a hutch made from cabinet pieces. In the mudroom, Joe Ferrante installs a heavy-traffic tile made from recycled glass.
14–19"The Lexington Ranch - 19"1992 (1992)
Steve meets up with Jan Igoe to discuss the inadvisability of doing patches in the old floors. In the great room, Jeff Hosking and crew install a floating strip floor system, while our master carpenter continues work on the entertainment center at the workshop. Back at the house, Tom Silva is installing maple stair treads and woodmaker Pike Noykes presents the handcarved "dollop" newel he made in his shop. Upstairs, Glenn Berger talks about his custom cherry bookshelves, and Roger Hopkins fits in the granite hearthstone. In the master bedroom, we see Paul Kennedy install a stereo speaker and check up on Corian progress in the bathroom.
14–20"The Lexington Ranch - 20"1992 (1992)
The home stretch. The guys arrive with the entertainment center, and meet up with architect Rick Bechtel, who is started his own firm. Tom Silva installs prefabricated cherry-veneer panelling in the library, while a mirror and glass shower doors go into the master bath. Sarai Stenquist works on Sarah Igoe's wallpaper, and Don Martini shows Steve the security system.
The Miami House
14–21"The Miami House - 1"28. července 1992 (28. července 1992)
Steve and Norm go to storm-stricken Miami, Florida, in search of a house to fix up. After seeing one that is too big a job for six short shows, they find a 1917 Mediterranean Revival-style home that was directly in the path of Andrew, surviving structurally intact but with significant water damage. Norm meets contractors Rich Groden and Brian Stamp at two of their job sites. Steve talks to homeowner's son Tony O'Donnell about the family's plans to restore and renovate the building.
14–22"The Miami House - 2"1. srpna 1992 (1. srpna 1992)
With the wet plaster and carpeting removed from the house, some heretofore hidden features of the house are revealed, including a former window and the original fireplace detail. Norm sees the roofing replaced with modified bitumen membrane system, Steve meets with the architect and homeowner's daughter Mary Ellen Frank. He also tours an example of Mediterranean Revival-style architecture with Margot Ammidown of the metro-Dade Historic Preservation Office, while Richard Trethewey checks out the state of the house's plumbing with plumber Eddie Faccaviento.
14–23"The Miami House - 3"15. srpna 1992 (15. srpna 1992)
Steve helps tree cutter Tony Sisto take down a dead tree, with some difficulty, while Norm checks the installation of the house's new air-conditioning system. Contractor Rich Groden explains his plan to make water run off the sun porch roof better, and Norm gets an update on the electricians' progress. Steve meets with a window sales rep, who is ordering up as many standard-size replacement windows as he can get away with in order to avoid far more costly custom units. A concrete beam is repaired in the sun porch, and Steve visits Dr. Bob Sheets at the National Hurricane Center in Coral Gables.
14–24"The Miami House - 4"August 28, 1992 (August 28, 1992)
Steve opens the show at "Mt. Trashmore," a collecting point--one of about a dozen in South Dade--for all the debris Hurricane Andrew generated. Back at the house, Norm sees how the plaster walls are being patched and finished, while Steve tours the grounds with landscape architect Kevin Holler, who has devised a long-term master plan for the property. The windows arrive, and contractor Rich Groden explains their features and method of installation. Steve tours the kitchen and hears designer Cecilia Luaces' plans for it. Finally, Steve visits a small Miami factory where cement tiles are being custom-fabricated to replace the broken clay ones currently in the house.
14–25"The Miami House - 5"1. září 1992 (1. září 1992)
Steve sees progress on the house with general contractor Rick Groden: window patch-in, interior plastering and trim. He then meets the man who is patching the exterior stucco. Norm talks with Brian Stamp about a concrete pour meant to strengthen faulty arches in the porch section, and then visits a home destroyed by Hurricane Andrew - a structural engineer explains why the house failed. Finally, Steve meets kitchen designer Cecilia Luaces, who is supervising the installation of the newly arrived cabinets.
14–26"The Miami House - 6"15. září 1992 (15. září 1992)
The final three days. The painters are hard at work; Norm replaces a window that was broken during construction and shows us the hi-tech coated plastic membrane inside the panes that makes these windows energy efficient. Upstairs, our host sees that the pine floors have been sanded and refinished. We then watch a screened pool enclosure go up in a matter of hours, and checks out the new garage doors and the landscaping. Inside, tile goes down in the kitchen and around the fireplace. Norm visits a housing development where because most of the homes are below the flood plain, houses must be raised up to meet code. Back at the house, Steve talks to Margaret O'Donnell Blue, the 76-year-old owner of the house, and takes a final tour of the completed kitchen with designer Cecilia Luaces. At the wrap party, Brian Stamp tells about the budget, as This Old House wraps up its 14th season.

Season 15 (1993–1994)

  • Steve Thomas's fifth season as the host.
Ne. v
sezóna
TitulPůvodní datum vysílání
The Belmont House
15–01"The Belmont House - 1"2. září 1993 (2. září 1993)
The 15th season of This Old House kicks off in front of a magnificent example of Victorian architecture, then we visit the Society for the Preservation of New England Antiquities to lean more about the style. Then we arrive at our subject house, Dean and Lauren Gallant's 1907 Shingle-style Victorian. After a spin around the outside, we go in and meet the homeowners, who show us the rest of the house and discuss their plans for it. Richard Trethewey checks out the systems and our master carpenter decides to have the siding checked at a lab to see if it contains asbestos.
15–02"The Belmont House - 2"9. září 1993 (9. září 1993)
The asbestos removal crew begins to strip the house of shingles, under the watchful eye of a state official. As a prelude, our master carpenter visits a lab to confirm that the shingles contain asbestos, while our host meets a doctor who confirms the health dangers of the fiber. Back at the house, the crew sets up pump-jack staging, and the Gallants talk about the estimate ($91,000) versus what they can afford ($80,000).
15–03"The Belmont House - 3"16. září 1993 (16. září 1993)
Our host visits a landfill engineered to accept hazardous waste, such as the asbestos off the side of the Gallants' house. Back at the house, Richard Trethewey helps Dean fix a leaky sink in the upstairs library, in preparation for setting up a temporary kitchen in the space while the old kitchen is demolished and rebuilt. Our master carpenter gives Dean and Lauren some help in removing the cabinets from the old kitchen, and they continue the job by pulling down plaster, lathe and blown-in insulation.
15–04"The Belmont House - 4"23. září 1993 (23. září 1993)
The guys meet Dean as he's removing damaged wood shingles, which have been revealed now that the asbestos siding is off. Earlier, our master carpenter and general contractor surveyed the building, assessing which shingles would need replacement, and gave Dean a lesson with a shingle ripper tool. The crew begins to patch in with new shingles, and Lauren describes her plans for the new kitchen so far. Finally, Dean begins to remove the old chimney, using an aerial lift to access it.
15–05"The Belmont House - 5"30. září 1993 (30. září 1993)
While the guys use a new airgun and lightweight nylon hose to shingle the base of one of the turrets, Dean reviews some options for rehabbing and improving the energy performance of the building's windows. We then visit a house where a company is installing insulated glass in old sashes, preserving the historic look of the house while modernizing its windows.
15–06"The Belmont House - 6"7. října 1993 (7. října 1993)
Dean tries out various ways of removing paint from the window castings - heat gun, heat plane, and chemical strippers. Upstairs, our master carpenter replaces the old window band moldings with new stock. Lauren and kitchen designer Phil Mossgraber use a model to take a walk through the proposed new kitchen. Then our host revisits last season's main project, the Graham Gund-designed redo of Jan and Brian Igoe's ranch.
15–07"The Belmont House - 7"14. října 1993 (14. října 1993)
Our host arrives to find the crew getting ready to frame up the gutted kitchen. First, though, the plumbing stack had to be moved; Richard Trethewey shows what's involved in such a project. Tom Silva explains how past work has compromised the framing system, and how he plans to insert a carrying beam and jack up the floor. Outside, homeowners Dean and Lauren strip the last bit of paint an oval window frame using a caustic paste. Dean shows our host newly discovered rot on the porch walls, and the two discuss the idea of putting wood shingles on the front slope of the roof. Dean visits a jobsite to see the details of shingling over an eyebrow window. The window crew begins refitting the old windows with insulating glass, and our host helps the crew put in the engineered lumber beam in the kitchen.
15–08"The Belmont House - 8"21. října 1993 (21. října 1993)
Our master carpenter rides a horse into the Washakie Wilderness in northwestern Wyoming, where US Forest Service carpenters are repairing, with hand tools only, a National Historic Register log cabin.
15–09"The Belmont House - 9"28. října 1993 (28. října 1993)
Our host visits an eight-color historically accurate paint job west of Boston, under the supervision of SPNEA's Andrea Gilmore. Andrea comes to the Belmont house to advise homeowner Lauren Gallant about the paint colors she's considering. The guys critique the trim details on the porch, which has been poorly repaired and patched over the years. Using inference and a turn-of-the-century architectural pattern book, they make an educated guess at to what the original look must have been. Richard Trethewey helps plumber Maura Russell work on the PVC piping in the new laundry room, then he and our host meet up with plumber Christine Ernst in the basement.
15–10"The Belmont House - 10"4. listopadu 1993 (4. listopadu 1993)
Our master carpenter gives us a tip on hiding nails when shingling, while our general contractor builds a cedar and fir deck for the new back entry. Out on the front porch, our master carpenter begins replacing the old, "wrong" square columns with new round ones, choosing between polymer/fiberglass/marble columns and traditional wood ones. Going with the wooden ones, he primes them with alkyd, coats the interior with a tripolymer sealant and uses vented, polyurethane caps and bases. Then we take a trip to the Jimmy Carter Habitat for Humanity Work Project in Winnipeg, Canada.
15–11"The Belmont House - 11"11. listopadu 1993 (11. listopadu 1993)
In a big day at the jobsite, arborist Matt Foti and his crew cut down four conifers that had been hiding the house and keeping it damp. In the kitchen, the crew installs new true-divided-light windows, while on the roof, Jim Normandin is beginning to lay on the new wood shingles. Finally, in preparation for the paint job, painter Lou DiSanto and crew powerwash the building.
15–12"The Belmont House - 12"18. listopadu 1993 (18. listopadu 1993)
Our host Russell, who is completing the rough wiring in the kitchen. Lighting designer Melissa Guenet reveals her plan for lighting the kitchen and new bedroom, while outside, Larry Torti and his crew lay down an old-style macadam driveway. Up on the roof, our master carpenter and roofer Jim Normandin carefully shingle over the eyebrow window.
15–13"The Belmont House - 13"25. listopadu 1993 (25. listopadu 1993)
We arrive to see the new paint colors going up, while Tom Silva continues to re-detail the porch trim with proper fascia and wood gutters. Meanwhile, our master carpenter visits the island of Martha's Vineyard to see the oldest carousel and a full-blown historic restoration of an 1891 Queen Anne. Back at the house, kitchen designer Phil Mossgraber and homeowner Lauren Gallant shows us their choices for kitchen countertops, cabinets and flooring. Finally, arborist Matt Foti gives the oak a fall feeding.
15–14"The Belmont House - 14"2. prosince 1993 (2. prosince 1993)
Our host meets landscape contractor Roger Cook as he and his crew install a plastic drywell in the cramped space next to the garage. Homeowner Dean Gallant insulates beneath the kitchen floor, using breathable poly-wrapped insulation, which is easier to handle than the unwrapped product. In the kitchen, the crew has insulated both the exterior walls and some interior partitions (for sound transmission reduction) and put up a tough, cross-laminated vapor barrier that won't rip during the rough and tumble of drywall installation. At the rear of the kitchen, our master carpenter puts in the new back door. We meet historic interiors expert Susan Hollis, who is advising Lauren Gallant as to the proper Arts and Crafts-style wallpapers and lighting fixtures to use. Finally, our host visits the stained-glass workshop of Peter Mattison and Charles Billings, who are repairing the damaged windows from the Gallants' house.
15–15"The Belmont House - 15"9. prosince 1993 (9. prosince 1993)
Our host arrives to find the crew putting down rubber membrane roof on the garage, while homeowner Dean Gallant helps Roger Cook lay a concrete block terrace outside the back door. Meanwhile, artisans Peter Mattison and Charles Billings installed the leaded glass windows they've repaired. We then travel to the Mark Twain House in Hartford, Connecticut, a perfectly restored Victorian. Back at the site, homeowner Lauren Gallant is hard at work cleaning up the dust left from tearing down her sand-finish ceilings, which have been redone to a glass-like smoothness by the wallboard/plaster crew. Our host meets them in the kitchen, where they've used a fiberglass backer board around the perimeter for the tile backsplashes. He sees the device they use to lift drywall panels up to the ceiling, and watches as the brown base and veneer top plaster coats go down.
15–16"The Belmont House - 16"16. prosince 1993 (16. prosince 1993)
Our master carpenter checks out the new retractable awnings, while our host meets storm window installers who are protecting the leaded glass with custom units. Inside the house, Sarai Stenquist and her assistant Bruce Vivia put up a complex ceiling of wallpaper, and we take a tour of the California studio where the paper is made.
15–17"The Belmont House - 17"23. prosince 1993 (23. prosince 1993)
Our host arrives to find the crew fishing off the last of the porch's historic details, which is was able to duplicate thanks to a home movie provided by a previous owner. Charlie installs a new downspout with an improved fastening device. Inside, Tom Silva and master carpenter have hung the new kitchen cabinets, Jeff Hoskings has restored kitchen and living space floors, and tilers. Joe and Chuck Ferrante are beginning the countertops, using a new tile backer board homemade Arts-and-Crafts style tiles. Finally, we watch as an authentic linoleum floor goes down in the mudroom.
15–18"The Belmont House - 18"30. prosince 1993 (30. prosince 1993)
The final days. Our host arrives to find Don Franklin of DeAngelis Iron Work installing a new railing on the front stairs, while inside lighting designer Melissa Guenet shows him her completed work in the new powder room and kitchen. Our master carpenter checks out the new garage door with dual safety reversal features. Plumber Maura Marshall and Richard Trethewey go over the new bath china, kitchen sinks and recycled radiators. The next day, Lauren shows off the new Arts-and-Crafts style lighting fixture hanging in the arcade, and we take a tour of the Shingle-style house where the craftsman who made it works and lives. Back in the arcade, historic interiors expert Susan Hollis and carpet merchant John Burroughs unroll a period carpet that provides the final touch to the room. In the kitchen, designer Phil Mossgraber gives us a final tour, pointing out appliances and finishes. Next stop: Hawaii
The Honolulu House
15–19"The Honolulu House - 1"3. února 1994 (3. února 1994)
This Old House travels to Honolulu, Havaj for an eight-part series on the renovation and expansion of homeowner Christiane Bintliff's Oceanside bungalow, built in the 1930s. The house sits on part of a larger parcel given to her great-great-great-grandfather by Hawaii's King Kamehameha III in return for his services as admiral of the royal navy. Despite the apparent termite damage and out-of-date systems, Chtistiane is determine to save this old-style island home. So our master carpenter goes off to the lonely island of Molokai to see the restoration of Father Damien's church, recently completed by the firm of Ching Construction, and our host visits a stunning renovation of an Oceanside home by architect Norm Lacayo. With the team assembled, the job site is blessed by Hawaiian minister the Reverend Abraham Akaka.
15–20"The Honolulu House - 2"10. února 1994 (10. února 1994)
The guys start the workday by climbing Diamond Head for a view over the city of Honolulu. At the jobsite, our host meets contract supervisor Roland Lagareta to discuss the permitting process and demolition. Our master carpenter meets site supervisor Rob Varnet to see progress on replacing termite-ravaged beams and joists, catches up with the electrician, sees the pouring of pier foundations, and meets roofer Jim Wilkinson, whose crew is starting the removal of the house's four layers of old roofing. Homeowner Christiane Bintliff gives us an update on her plans for the house. We visit Waimea on the island of Kauai, where a man named Mike Faye has a collection of old plantation houses restored to original condition and used as vacation rentals. We go to architect Norm Lacayo's downtown Honolulu office to see a model of the house, with improved floor plan and addition.
15–21"The Honolulu House - 3"17. února 1994 (17. února 1994)
The show opens at the Punchbowl, an extinct volcano crater that is the site of the National Memorial Cemetery of the Pacific, burial place of Americans who have fallen in World War II, Korea and Vietnam. On site, the new addition begins to take shape, with stud walls up and prefabricated trusses arriving on site. All lumber is pressure-treated to battle the resident termites. Homeowner Christiane Bintliff decides to go with a wood shingle roof, as the original house had, and our host talks to roofer Jim Wilkinson about the reasons behind the high - $21,000 - labor cost involved. We visit the USS Arizona Memorial at Pearl Harbor and learn of the events that brought the US into World War II. Back on the job, engineer John Allison and project super Rob Varner discuss options to tie the roof down to the sidewalls to protect against the lifting effect on high winds. Inside, our master carpenter shows us the unique way the original building is put together, and then builds a new single-wall interior partition to match the others.
15–22"The Honolulu House - 4"24. února 1994 (24. února 1994)
The show opens at Hanauma Bay, a sea-filled crater whose marine life attracts thousands of visitors a day, creating a conservation dilemma. At the site, project superintendent Rob Varner gives us a tour of the framed-up addition and rebuilt kitchen area. Up on the roof, our master carpenter sees the hurricane tie-down system connecting the roof to the sidewalls, and roofer Jim Wilkinson and crew install copper valleys, treated red cedar shingles with a 30-year warrantee, and a three-dimensional nylon mesh underlayment that allows the shingles to "breathe" and dry more evenly. Inside, electrician Pierre Jaffuel shows us how he's using underfloor junction boxes to cope with the original building's single-wall construction, which leaves no room for buying wires. Project architect Dan Morgan and window manufacturer Sue Marvin discuss the specifications of the new windows, made to match the originals, but with weather and termite-beating features. Then, to begin an inquiry into the high cost of construction - and living - in the islands, our host boards an incoming container ship. More than 80% of consumer goods are shipped to Hawaii. The inquiry continues at a local home center, where the guys compare prices to those on the mainland.
15–23"The Honolulu House - 5"3. března 1994 (3. března 1994)
The show begins at the Royal Hawaiian Hotel, a 1927 beauty known as the Pink Palace, one of the first two luxury hotels on the beach ar Waikiki. At the site, our master carpenter explains how the addition's siding will be made to look like the original's board and batten, then catches up with job super Rob Varner to see how the lanai is being reinforced with a welded steel frame. Inside, the kitchen wall is opened to give Christiane the ocean view she's wanted. We visit Lolani Place, home to Hawaii's last king and queen, and the United States' only royal palace. Built in 1882, its painstaking restoration is one of the country's finest. Back at the site, "invisible" audio speakers are built into the ceiling, and project architect Dan Moran shows us recessed halogen lights for the "art wall," prairie-style exterior light fixtures, and brass entry hardware with a moleculary bonded finish that the manufacturer warranties as tarnish-free for life. The show ends with a Hawaiian beach picnic, complete with Spam (Hawaiians consume more per-capita than any other US state).
15–24"The Honolulu House - 6"10. března 1994 (10. března 1994)
The show opens at Aloha Tower, built in 1921 and now part of a redevelopment effort by the same group that built Baltimore's Harborplace and Fanueil Hall in Boston. At the site, our host sees ground treatment for termites, our master carpenter trims out the vestibule with poplar, using a coping saw. Downtown, we visit a woodworkers' co-op where Christiane's built-in entertainment center is being built out of native koa wood, with a rack-and-pinion TV lifter. The security system for the house is reviewed, and our host visits architect Norm Lacayo's latest commercial project, Harbor Court, a mixed-use skyscraper on Honolulu's waterfront.
15–25"The Honolulu House - 7"17. března 1994 (17. března 1994)
Our host opens the show at Halekii heiau, an ancient Hawaiian temple on the island of Maui. Surrounded by an industrial park and tract housing, it is an example of the tension between the development and historic preservation. At the site, we check out what's left on project supervisor Rob Varner's punch list, and tour the house. Our host visits a termite fumigation job where the entire house is tented and poisonous gas injected. Richard Trethewey reviews the new solar hot-water system and shows us the split-system air-conditioning units. We then visit a house in Maui designed in 1936 by the dean of Hawaiian architecture, Charles W. Dickey.
15–26"The Honolulu House - 8"24. března 1994 (24. března 1994)
The final days in Hawaii. Our host starts the show in Kalapana on the Big Island, where a 1992 lava flow from Kilauea volcano obliterated much of the town and its famous black sand beach. At the house, landscaper John Mitchell and crew install plants, to be watered by an in-ground irrigation system. Inside, Rob Varner shows off the new sisal-like wool carpet in the addition, as well as track lighting and fans in the studio. Decorative painter Angela Adams works on tropical motif in the powder room, and the guys see the imu (pit) where the luau's pig will be cooked on the final day. The next day, Christiane gives our host a tour of her new kitchen, and he continues into the master suite. In the living room, our master carpenter oversees the installation of the room divider/TV box. Finally, the luau, with thanks to all who made the project a success, as This Old House wraps up its 15th season.

Season 16 (1994–1995)

  • Steve Thomas's sixth season as the host.
Ne. v
sezóna
TitulPůvodní datum vysílání
The Acton House
16–01"The Acton House - 1"1. ledna 1994 (1. ledna 1994)
The 16th season of This Old House kicks off with a tour of the country's oldest wood-frame house: the Fairbanks House in Dedham, Massachusetts, built in 1636. We then go to the season's project house (and the oldest house the show has worked on): a 1710 colonial in Action, Massachusetts, owned by Terry and Sima Maitland. Though suffering from bad sills and much settling, its real problem for this family of five is lack of space. The Maitlands' $150,000 budget will barely cover an addition, and our master carpenter and Tom Silva advise them to ""let sleeping dogs lie,"" and not attempt to correct many of the original house's problems, which would soak up that amount and more.
16–02"The Acton House - 2"15. ledna 1994 (15. ledna 1994)
The day begins with the crew moving the old milk shed to another spot on the property. Inside, Richard Trethewey has done an energy audit and determined that, with the addition of a stand-by hot water tank, the current heating plant is sufficient to handle the needs of the new addition. Architect Chris Dallmus reviews with the Maitlands the many design ideas they mulled before deciding on the addition's final layout. The need for the addition results from the lack of usable space in the original house. To illustrate the space-eating effect of the large central chimney, our host visits Minuteman National Historical Park and tours a ""naked"" chimney stack with historical architect Larry Sorli.
16–03"The Acton House - 3"28. ledna 1994 (28. ledna 1994)
Homeowner Terry Maitland cuts down a tree to make way for the new foundation, while the crew lays out the excavation lines using a small laser level. Excavation contractor Herb Brockert arrives to dig, while out back the old septic field is expanded with a new tank and new leach lines. Inside, the guys review the demolition plans, pointing out the importance of not going beyond the planned areas of reconstruction. Architect Chris Dallmus guides us through a model of the new addition and discusses a possible window choice. Halfway through the excavation, Herb hits large boulders or ledge at about four feet, dashing the Maitlands hopes for a full basement.
16–04"The Acton House - 4"TBA
We tour the newly demolished back areas of the house, and see how woefully underframed they are. In preparation for the new foundation, the crew suspends the gable end of the old house with "pins" of engineered lumber supported both inside and outside the building. Herb Brockert removes part of the old rubblestone foundation, and a small-batch concrete delivery truck pours footings for the addition's lally columns. Steve revisits the Gallants' Victorian to see how they're liking it. A few days later, a performed concrete foundation system arrives on site and is swung into place with a crane. Soon, a transit truck arrives and the crawlspace gets a slab as part of the foundation system.
16–05"The Acton House - 5"TBA
At the site, lumber - conventional and engineered - has arrived, and the crew begins to attach the sill to the foundation. Terry Maitland lays down fiberboard to protect his old floors during construction, and discusses with our host his concern about the lead content of the old building: one of his children, who has been monitored for the past year, had a slightly elevated blood lead level. Our host promises the show's help. He then takes Terry into the basement, points out how little is holding up the living room, and suggests Terry replace the lally column that somehow got knocked down. We visit a c. 1760 tavern that has been moved across the state and rebuilt as a private home, with painstaking attention to historical accuracy. Back at the site, the first of the wood I-beam joists go in.
16–06"The Acton House - 6"TBA
The framing crew continues working on the addition; a large steel beam to carry out the upper floor is lowered into place. A framer demonstrates a pneumatic tool for attaching metal hangers to wood. The guys lay down the second floor deck, using construction adhesive and tongue and groove plywood. Inside, we find Terry Maitland putting in a footing for the missing basement lally column. We then meet a lead paint inspector, who uses an x-ray machine to gauge the presence and concentration of lead paint in the old building. Tom Silva works on replacing the rotten and underframed back of the old building. We meet a lightning protection inspector from Underwriters Labs, who assesses the building's system.
16–07"The Acton House - 7"TBA
With the additional weatherweight, its massing is apparent and seems to make a successful match with the old building. Inside, Tom Silva shows us the lightweight steel partition walls he's building, and Sima Maitland checks out the new windows and first floor plan. We then tour a plant in Tennessee where power tools - including the circular saw he follows from start to finish - are made. Back at the site, Tom Silva shows us how to the exterior trim on one of the new windows.
16–08"The Acton House - 8"TBA
Redwood clapboards - finger-jointed and preprimed - start to go on the addition; our general contractor shows us a trick with a "story pole," which helps him space the clapboards evenly across a given field. Our master carpenter explains the challenges of waterproofing and venting the shallow pitch of the addition's shed roof, while in the master suite, we see Dickie Silva screwing down the floor deck with an automatic-feed screw gun. After a tour of the master bath and new second-floor common areas, homeowner Terry Maitland and the lead abatement contractor discuss how the old house's woodwork will be treated during the upcoming deleading process. Our master carpenter warns Terry that the trick will be removing the old windows carefully so as to minimize damage to the interior plaster and exterior siding. Richard Trethewey investigates an old water well discovered on the property - with a proper pump it could supply irrigation water for the yard. Finally, kitchen and bath designer Glenn Berger discusses cabinet choices with Sima Maitland.
16–09"The Acton House - 9"TBA
As he contemplates installing replacement windows in the original building, our master carpenter explains that it might make sense to replace the old, heavily weathered clapboards on the fornt facade instead of having to cut each window's trim into them. On the less-weathered west side of the house, the guys shows us just what's involved in installing a replacement window and retaining the original clapboards. We watch the deleading crew in action as they remove lead paint from the original building. Richard Trethewey follows the installation of the well pump and tank, and visits a lab to have the water tested.
16–10"The Acton House - 10"TBA
Tom Silva shows us his reroofing progress - stripping of old shingles, plywooding sheathing, new shingles, ridge vent. Down at ground level, the old clapboards have been stripped off the front facade, revealing the reason for the bellying out of the lower left side. Associated interior demolition reveals wide feathered paneling behind the living room's plaster. The structural deficiency is solved by rebuilding part of the wall. In search of ideas for exterior paint colors, we visit historic Deerfield, Massachusetts, a town of remarkably preserved 18th and 19th century homes. Back at the site, landscape contractor Roger Cook installs a gravel path using steel edging and rice stone.
16–11"The Acton House - 11"TBA
Homeowners Terry and Sima Maitland puzzle over exterior paint colors, settling on a pumpkin for the field and cream for the trim. They discuss a few details of the farmer's porch that may be reconsidered: a post up against the body of the main house, trim treatment along fascia, and a gutter. Inside, our host checks out a new central vacuum system, while the guys review the heating and cooling systems for the new addition: radiant baseboard downstairs and in the master bedroom, in-wall radiant tubing for mudroom, stairwell, and master bath. Preservation mason Steve Roy diagnoses the fireplaces on the first floor and decides that the chimney should be rebuilt from the roofline up. Finally, landscape contractor Roger Cook supervises hydroseeding of the lawn.
16–12"The Acton House - 12"TBA
Tom Silva tests out the old-fashioned v-shaped gutter he made for the front porch, then takes us on a tour of the house, explaining his preparations for the spray-in insulation. Most of these are like for any other insulation job, like his use of vent chutes to keep the roof cool, though he did have to cover the windows to protect them from overspray and put up one side of the interior walls for those rooms he wants insulated for sound. Paul Kennedy explains the challenges he faced in working with the house's steel studs. Our master carpenter follows the spray-in urethane insulation process - from mixing the two-part formula on a truck to spraying it into stud bays, where the liquid expands to 100 times its volume, to cutting away the excess to allow for the drywall. The system not only insulates, but acts as a vapor barrier and air sealant as well. Venku malíř George Hourihan odhaluje některé triky obchodu.
16–13„The Acton House - 13“TBA
Vidíme, jak Terry pilně tmelil otlučené šindele západního štítu v rámci přípravy na vrchní nátěr barvy. Malíř George Hourihan nanáší na tělo a čalounění vrchní lak z lesklého latexu. Připojujeme se k zedníkovi Lennymu Belleveauovi, abychom sundali a přestavěli komín od střechy nahoru. Náš mistr tesař se setkal s architektem Chrisem Dallmusem na výzkumné cestě kolem Action, aby našel vhodný design pro nový přední vchod, protože ten starý je nyní pro dům příliš rustikální. Sima Maitland hodnotí své možnosti pro podlahové krytiny: recyklovaná dlouhosrstá a krátkosrstá jižní žlutá borovice a stará bílá borovice. Rozhodla se pro bílou borovici a my navštívíme dřevorubec, kde je vystavena ona a celá řada dalších architektonických prvků z 18. a 19. století.
16–14„The Acton House - 14“TBA
V zemi je instalována propanová nádrž pro vaření a sušení. Uvnitř je nástěnná deska nahoře, na strop se sádra a Tom Silva předvádí novou vakuovou brusku pro dokončování podlepených švů na sádrokartonu. Richard Trethewey instaluje do komína pružnou komínovou vložku z nerezového olejového hořáku, která zabrání tomu, aby kouřové plyny zvážily a poškodily maltu a cihly. náš mistr truhlář používá nový přípravek k vyvrtání otvorů pro sadu zámků zadních vnějších dveří. Sima navštíví obchod s dlaždicemi, aby vybrala břidlicovou dlaždici, a bratři Ferranteovi ji pomocí diamantové mokré pily rozřezali, než ji instalovali do mudrónu, prádelny a poloviční lázně.
16–15„The Acton House - 15“TBA
Dorazíme, abychom našli Jeffa Hoskinga, jak instaluje zachráněné podlahové desky, které našel na dvoře v New Hampshire. Jeff hovoří o výzvách práce s takovým materiálem a ukazuje stacionární dvoububnovou brusku, kterou používá ke sbírání malého drsného povrchu desek najednou. Nahoře Joe Ferrante nanáší barevnou spárovací hmotu na břidlicovou dlaždici v hlavní lázni. V jídelně se majitel domu Terry Maitland - po prohlédnutí podobného domu poblíž - rozhodne sundat sádrový strop v naději, že se pod ním skrývá původní trámový a trámový podlahový systém. Bohužel to, co najdou, není moc hezké ... Na pozitivnější frontě kluci staví historicky přesný vchod do domu zpět v dílně. Na budovu konečně přichází nový systém ochrany před bleskem.
16–16„The Acton House - 16“TBA
Posádka instaluje nový přední vchod. Kuchyňský designér Glenn Berger vede prohlídku nové kuchyně a náš hostitel vezme diváky do Bath, Maine, showroomu a dílny, kde byla vyrobena, Glenn zkoumá sortiment a kapotu v restauraci. Malíř George Hourihan nahoře namaluje hlavní ložnici kombinovaným postřikovačem a válečkem, zatímco v hlavní koupelně nám Richard Trethewey ukazuje, jak nainstalovat novou toaletu.
16–17„Actonův dům - 17“TBA
Náš hostitel přijde a najde instalačního technika Michaela Griffithse, který pokládá koberec pro hlavní sadu. Je vyroben z recyklovaných lahví sody. Uvnitř se setkává s Tomem Silvou, který mu ukazuje nový strop v jídelně (přilepený, omítnutý a opatřený trámem z faux boxu) a vysvětluje práce spojené s dokončováním výměnných oken. Majitel domu Terry Maitland s nimi diskutuje o svých výdajích na projekt (kolem 190 000 USD) a množství darovaných materiálů (kolem 120 000 USD) - cíl 150 000 USD byl překročen z důvodu všech nepředvídaných prací ve staré části domu. Steve se setkává s návrhářem interiérů Billem Reardonem, který vysvětluje jeho přístup k projektu. Součástí je dekorativní povrchová úprava stěn spárovací hmotou a postupné mytí latexovými barvami, jak je nanáší řemeslník Julia Clay. Nahoře v hlavní sadě koberec rychle klesl a náš mistr tesař se připravuje na instalaci kování z mosazných dveří. Procházíme továrnu v Readingu v Pensylvánii, kde byla vyrobena. Glenn Berger nám ukazuje prádlo a pracovní desky v kuchyni - plastový laminát pro ostrov a pracovní oblasti, žula pro centrum pečení a na obou stranách sortimentu. Kluci instalují nerezový kuchyňský dřez, kontrolují vodní a energeticky úsporné funkce nové myčky a připojují službu ledu a vody pro vestavěnou lednici.
16–18„The Acton House - 18“TBA
Poslední dny. Dorazíme, abychom našli telefonní společnost, která zakopala do domu novou vícepárovou linku a nechala západní štít bez venkovních drátů. Zahradní architekt Tom Wirth pomocí makety pomáhá Terrymu Maitlandovi rozhodnout, kam umístit starou mlékárnu. Jeff Hosking nám ukazuje, jak dokončil staré borovicové podlahy, aby dosáhl jantarového lesku. Světelná designérka Melissa Guenet nám poskytuje pohled na kombinaci staromódních a zapuštěných svítidel, jak žárovkových, tak halogenových, které specifikovala pro nové prostory. Nahoře Paul Kennedy instaluje lopatkový ventilátor do stropu katedrály hlavní ložnice, zatímco posádka diskutuje o zbývajících problémových oblastech, kterým Maitlands jednoho dne budou muset čelit: parapety, odvodnění a nebezpečná přístavba. Richard Trethewey nás vezme na finální prohlídku instalatéra sklepem a koupelnami a návrhářka interiérů Judy George nám ukazuje vyzdobené pokoje.
Dům Napa Valley[3]
16–19„Dům Napa Valley - 1“TBA
Tento starý dům cestuje do Napa Valley, Kalifornie, při hledání statku Dennise Duffyho z roku 1906. Dům je v posledních několika desetiletích v podstatě nedotčený a potřebuje novou, větší a světlejší kuchyň, novou střechu a vyztužený základ. Naši hostitelé, kteří nám pomohli s projektem, si povšimli architekta Valley Jon Lail, jehož rezidence zahrnuje šindelový dům postavený na okraji Svaté Heleny. Poté jsme zkontrolovali práci generálního dodavatele Jima Nolana, jehož společnost zrekonstruovala a přestavěla kanceláře, vinařství a degustační místnosti vinic Merryvale v centru St. Heleny.
16–20„Dům Napa Valley - 2“TBA
Práce začínají na rezidenci Duffy, kdy posádka Jima Nolana odtrhla zadní verandu pomocí rypadla. Navštěvujeme kancelář architekta Jon Lail, abychom si prohlédli navrhovaný kuchyňský přírůstek, a zacházíme s procházením prostorem „virtuální realitou“, jak jej zkonstruoval počítačový designér David Munson z HOK Architects, velké firmy, která využívá techniku ​​k prezentaci a analýze svého velké komerční projekty. Náš hostitel navštíví Sterling Vineyards, pozoruhodné architektonické prohlášení posazené na hoře na severním konci údolí. V domě se septik zhroutil pod tíhou rypadla a mistr práce Jeff Castille nám ukazuje poškození termitů a rozpadající se základy, které odhalila další demolice.
16–21„Dům Napa Valley - 3“TBA
Po období silných dešťů a záplav je údolí Napa - a staveniště - mokrým nepořádkem. Přehlídka začíná v centru města Napa s pytli s pískem, poté se vydejte do práce, kde mistr Jeff Castille a posádka strávili týden vyrovnáním kuchyňského prostoru ocelovými nosníky a hydraulickými zvedáky. Jeff nám ukazuje hladinu vody, kterou použil. Venku přijíždí betonový vůz, aby načerpal směs pro parní stěny. Na místě náš mistr tesař navštíví dům se zhutněnou zemí, který byl postaven na nedalekém svahu. Náš hostitel zkontroluje stav Dennisovy střechy u dodavatele střešní krytiny Mika McDermotta a Richard Trethewey vezme Dennisa do showroomu v San Francisku, aby zvážil možnosti jeho koupelny a kuchyně.
16–22„Dům Napa Valley - 4“TBA
Přehlídka začíná návštěvou nejstaršího dřevěného vinařství napájeného samospádem v Napa Valley, domovu vinic Trefethen. Na místě se náš mistr tesař setká s instalatérem Georgem Biterem, který předvádí svou drsnou práci, včetně ABS a litinového potrubí. Generální dodavatel Jim Nolan popisuje, jak byl na místo zvednut velký trám z laminované dýhy a dřeva, který překlenul novou kuchyň a vyloučil potřebu podpůrného sloupu ve střední místnosti. Nové francouzské dveře vedou do západní stěny staré jídelny a náš hostitel navštíví továrnu Palo Alto, kde je vyrobena energeticky účinná plastová fólie uvnitř zasklení. Zpět na místě zkontrolujeme základové výsadby, které ohrožují Dennisův dům, a podíváme se na Dennisovu malou vinici. Pak je to za druhým extrémem vinařského umění: Opus One, společný podnik mezi Robertem Mondavi z údolí a francouzskou rodinou de Rothschild.
16–23„Dům Napa Valley - 5“TBA
Než se vydáme na velmi rušné pracoviště, zkontrolujeme rostliny hořčice na vinici poblíž statku. Tam nám dodavatel Jim Nolan ukazuje práci navíc, kterou je třeba udělat, aby nám zachránil starou verandu; komín byl také stržen. Střešní krytina pásy a opláštění staré střechy, která byla narovnána a vyztužena vaznicemi a vzpěrami. Předák práce Jeff Castille nás vede kolem nově zarámované kuchyně a my se setkáváme s elektrikářem Alem Curticem, který instaluje žárovky a fluorescenční valenční světlo kolem stropu kuchyně. Procházíme jeskyně se šampaňským na vinicích Schramsberg, zatímco náš tesař navštěvuje posádku, která je zaneprázdněna kopáním jeskyně pro nové vinařství. Na místě se Dennis setkal s kuchyňským designérem Paulem Priceem, aby vyložil navrhovanou stopu skříně a vybral vzory a povrchy dveří skříně, stejně jako desky s pevným povrchem.
16–24„Dům Napa Valley - 6“TBA
S pozoruhodným pokrokem v místě procházíme exteriér s Jimem Nolanem, vidíme paluby jedle, detaily obložení, tradiční obklady sekvoje a obklad ze syntetického kamene pro základ. Mezitím náš mistr tesař navštíví nedalekou továrnu, kde se vyrábějí sudy na víno z amerického dubu. Po návratu na místo náš hostitel vidí instalaci nových polozvyklých kuchyňských skříněk - mezi jejich funkce patří bíle mořené plochy z masivního dubu, zdrsněné evropské závěsy, celoplošné, rybinové zásuvky z masivního dřeva a dvoudílný epoxid Dokončit. Dubová podlaha byla nainstalována - kvartérní pásy 5/16 "x 2" s vložkou z ořechu - a dohoníme podlaháře Rona Spiteriho, abychom zjistili, jak to šlo dolů. Další fází dokončovacích prací jsou lišty a čalounění a vidíme, jak povrchová úprava tesaře Jim DePriest zvládne případ kolem dveří.
16–25„Dům Napa Valley - 7“TBA
Přehlídka začíná v Clos Pegase, vinařství navrženém známým architektem Michaelem Gravesem. Na místě pokračují deště a postupuje také. Náš mistr tesař sleduje instalaci desky s pevným povrchem, zatímco Richard Trethewey poukazuje na důležité vlastnosti nového systému horké vody: páskování zemětřesením, oběhové čerpadlo na časovači a hořčíková tyč, která zabraňuje korozi nádrže. Vstoupí změkčovač vody a elektrikář Al Curtice instaluje třícestný stmívač, který stmívá ze dvou míst. Nakonec projdeme pozoruhodnou vinařskou nemovitostí, která je na prodej ve Svaté Heleně.
16–26„Dům Napa Valley - 8“22. března 1995 (22. března 1995)
Poslední den se otevírá scénickým výhledem na první jasný den v týdnu. Na místě malíři nanášejí vnější vrchní nátěr, tesaři stříhají poslední kusy obložení a architekt Jon Lail je na místě, aby zkontroloval konečný produkt. Mezitím nám Richard Trethewey ukazuje technickou místnost - malou toaletu a sprchu, toaletu a prádlo s dostatkem úložného prostoru. V kuchyni je ostrovní dřez s jednotkou na čištění vody; zhutňovač odpadu; dřez na tři mísy s likvidací; dvě podpultové tepelné konvekční pece; tichá myčka nádobí s funkcí pozastavení (pro zapnutí poté, co lidé opustili místnost); plynová varná deska se zatahovacím víkem; a vestavěná chladnička, která funguje přibližně za 85 $ ročně. Tlak na efektivnější zařízení a budovy začal v Kalifornii a Richard se setkal s předsedou státní energetické komise, aby se dozvěděl o jejích programech. Vidíme, jak dovnitř vstupují dřevěné dveře a mosazné kování, a pak navštivte ohromující soukromý vinný sklípek. Dennis dostane malou podpultovou skladovací jednotku na víno. Náš hostitel vidí méně okouzlující stránku vinařské země, když se na svém malém pozemku setká s místním vinařem. Nakonec Dennis a jeho neteř vztyčí vlajku na svém novém dřevěném stožáru. Zahajovací večírek začíná díky tvrdé práci dodavatele Jima Nolana, předáka Jeffa Kastilie a jejich posádky, kteří dobyli deště jednou za století, aby přinesli práci včas, protože This Old House končí svou 16. sezónu .

Sezóna 17 (1995–1996)

  • Sedmá sezóna Stevea Thomase jako hostitele.
Ne. v
sezóna
TitulPůvodní datum vysílání
Salemův dům
17–01„Salemův dům - 1“7. října 1995 (7. října 1995)
17. sezóna This Old House začíná prohlídkou Salemu v Massachusetts - Památník čarodějnických zkoušek, dříve rušné nábřeží města, obytná majestátnost Chestnut Street, Dům sedmi štítů, Muzeum Peabody-Essex a starý radnice. Přesvědčeni, že toto je město, ve kterém by show měla fungovat, náš hostitel prohlédne dva domy, které jsou na prodej u realitní kanceláře Betsy Merry. Zatímco jeden je v příliš jemné kondici, druhý potřebuje hodně práce. Je to nemovitost na trhu za 239 000 dolarů. Setkáváme se s párem, který o tom uvažuje - mají dvě děti a jedno na cestě a v jejich současném domě jen šest malých pokojů. Mezitím náš hlavní tesař a generální dodavatel zkontrolují nemovitost. Jejich závěr: Je zapotřebí mnoho oprav, většinou následkem zanedbání, ale budova je v zásadě zdravá.
17–02„The Salem House - 2“14. října 1995 (14. října 1995)
Jejich nabídka ve výši 205 000 $ byla přijata a Guinees převzali vlastnictví domu. Náš hostitel se setkává se svým bankéřem, který vysvětluje část financování obchodu. Deborah prochází seznamem přání pro dům: kuchyň, hlavní apartmá a nějaký způsob, jak získat parkování mimo ulici. Mezitím náš mistr tesař zahájil práce na starém okenním křídle v jídelně. Odstraní zarážky, uvolní barvu a utěsní spodní křídlo, odstraní jej a zahájí proces vyjmutí skla. Poškrábaný sypký nátěr, rozbité dřevo je epoxidováno zpět do silné jednotky a opatřeno základním nátěrem. Kurátor muzea Dean Lahikainen nám dává prohlídku domu Pierce-Nichols, první provize architekta Salema Samuela McIntireho. Postaven v roce 1782 a přestavěn ve federálním stylu v roce 1801, je to jedna z nejlepších amerických pozdně koloniálních budov.
17–03"The Salem House - 3"21. října 1995 (21. října 1995)
Navštěvujeme ostrov Nantucket, kde se firma architekta Ann Beha rozšiřuje a zrekonstruuje historické Atheneum, městskou knihovnu. Souhlasí s tím, že pomůže v Salemu. V Salemu posádka staví hliníkové čerpadlo jack staging - bezpečný a efektivní systém, zvláště když mnoho obchodů bude pracovat na exteriéru. Procházíme několik malířských prací s dodavatelem malířství Mikem McManusem a žádáme ho, aby vtesnal náš dům do svého harmonogramu. Kluci dokončují opětovné osvěžení starého okenního křídla pomocí staromódního, foukaného restaurátorského skla. V suterénu Richard Trethewey poukazuje na neefektivní elektrický ohřívač vody, který v současné době zvládá obě strany domu, a na olejový ohřívač, který by mohl použít nějaké vyladění. Náš mistr tesař poukazuje na „vařené“, degradované staré šindele v horní třetině budovy a doporučuje je vyměnit.
17–04"The Salem House - 4"28. října 1995 (28. října 1995)
V horkém červencovém dni posádka získala stávající dětskou koupel a budoucí hlavní koupel. Objevují podlahový systém, který pravděpodobně nedokáže unést velké zatížení porcelánu a dlaždic ve dvou koupelnách, a rozhodnou se ho posílit před zahájením hrubé instalace. Nahoře na střeše zedník Lenny Belleveau přebrousí a znovu nasadí komíny, nahradí špatně postavený kriket a utěsní ho gumovou membránou. Dodavatel malby Mike McManus umývá budovu elektrickým proudem a studenti architektury budovu změří, aby připravili „ve skutečné podobě“ kresby pro použití architekty. Architektka Pamela Hawkes navštíví web a zváží návrh proříznutí zadní haly domu porte cochere, aby získala přístup na dvorek a vyřešila problém s parkováním.
17–05„Salemův dům - 5“4. listopadu 1995 (4. listopadu 1995)
Tom Silva nám ukazuje rekonstruované koupelny s podlahami vyztuženými převrácením původních trámů a sesterskými výztuhami. Přichází vana a posádka ji nahoře, kde instalatér Charles Cashin instaluje novou dětskou koupel a hlavní koupel. Restaurátorský malíř John Dee používá dentální nástroje k odhalení nejjemnějších detailů portikusu. Než se však mohl dostat do této fáze, musel pečlivě odstranit asi 20 vrstev nahromaděné barvy za pomoci gelu pro odstranění barvy. Vidíme, že restaurátor dřeva John Stahl používá epoxidový opravný systém k práci na historických oknech v prvním patře. Holandský systém nahrazuje shnilé dřevo zpracovatelným epoxidem a pro zasklívání používá pružný silikon. Architektka Ann Beha představila majitelce domu Deborah Guinee několik možných barevných schémat a poté, co namalovala některé vzorky na budovu, vybrala barvy (modré tělo, bílé obložení, černé okenice), které předloží ke schválení Historické komisi v Salemu.
17–06„Salemův dům - 6“11. listopadu 1995 (11. listopadu 1995)
Posádka izoluje vnější stěnu dětské vany pomocí foukané celulózy. Tom Silva nám ukazuje lakovaný chránič vany, který se po dokončení stavby odlupuje. Potkáváme pokrývače Jamese Shea, který má tři možnosti, s cenami, na opravu břidlicové střechy. Vzhledem k tomu, že střechu lze vidět na ulici, bude muset Historická komise schválit jednu z možností: opravu břidlice, výměnu zadního boku za šindele ze skleněných vláken nebo náhradu za umělou břidlici. Pak jsme na cestě do německého Frankfurtu, abychom navštívili ISH, největší expozici instalatérství a topení na světě. Zpět ve vaně posádka staví sádrokartonové desky pomocí rychle tuhnoucí spárovací směsi.
17–07„Salemův dům - 7“18. listopadu 1995 (18. listopadu 1995)
Dorazili jsme, abychom zjistili, že Mike McManus a jeho malířská posádka pokračují v přípravných pracích, suchém škrábání a ručním broušení, podle předpisů rady zdraví. Nové představení má nyní bezpečnostní sítě, které chrání kolemjdoucí před padajícími nástroji nebo nečistotami. Uvnitř nám ​​náš mistr tesař ukazuje, jak vyložit a instalovat dlaždice do dětské koupelny, a to pomocí stacionární i ruční mokré pily. Znovu se vracíme na koloniální statek Maitlands v akci, abychom zjistili, jak se jim to líbí. Zpátky v domě nám majitelka domu Deborah Guinee ukazuje výkresy kryté vozovky, které architekti sestavili; bude je muset vzít před Historickou komisi, aby zjistila, zda tento plán schválí.
17–08„Salemův dům - 8“25. listopadu 1995 (25. listopadu 1995)
Posádka hodnotí stav šindelů na zadní straně budovy, opravy představují velkou investici pracovní síly, zatímco celková výměna bude velkým zásahem do materiálů. Náš hostitel slibuje, že problém vyřeší s majiteli domů. Mezitím malíř Mike McManus a štáb nanesou první vrstvu tónovaného základního nátěru - a líbí se jim, jak nová barva pokračuje. Poté se zúčastníme zasedání historické okresní komise v Salemu, kde architektka Pamela Hawkes představí výkresy vozovky, komisaři kladou otázky, hlas sousedů a hlasuje komise pro schválení koncepce, přičemž žádá další podrobnosti o podlaze. Chlapi spárují novou stěnu vany. Dlaždice je uvnitř, ale než se spustila, museli nainstalovat předpřipravený systém podlahového potrubí pro teplo a cementovou podložku. Venku restaurátorský malíř John Dee nanáší na sloupoví finální barvu. Při přípravě použil k vyplnění povrchu téměř zrcadlový povrch dřevěnou výplň známou jako švédský tmel.
17–09„Salemův dům - 9“2. prosince 1995 (2. prosince 1995)
Dorazíme, abychom se dozvěděli několik znepokojivých zpráv: Někteří sousedé - nebyli spokojeni se schválením plánu vozovky Historickou komisí a obávají se plynulosti dopravy, výparů a změny fasády - uvažují o odvolání proti rozhodnutí. Nahoře však pokračují práce na dětské koupelně s instalací nové marnosti, pultu s pevným povrchem s miskou a svítidel. Náš specialista na instalatérství a topení vloží nový dřezový faucet a ukáže nám elektronický ventil, který se vypne, když je pračka na prádlo vypnutá, což snižuje pravděpodobnost úniku. V přízemí prochází architektka Ann Beha Deborah Guinee navrhovanou novou kuchyní. Po instalaci koupelnového zrcadla dorazí posádka, která vyrobí a namontuje drátěný policový systém pro koupelnové skříně. Nakonec posádka zahájí demolici nové kuchyně.
17–10„Salemův dům - 10“9. prosince 1995 (9. prosince 1995)
Náš hostitel líčí poslední zasedání Historické komise, na kterém byl původní souhlas s vozovkou odložen stranou a celá záležitost byla znovu zvážena. Kvůli nesrovnalostem mezi výkresy a skutečným domem komisaři hlasují o návštěvě pracoviště, prohlídce makety vozovky a o její vhodnosti hlasují na pozdější schůzi. Kevin Guinee vyjadřuje frustraci z toho, že neví, zda se tato část projektu může posunout kupředu. Posádka v zadní části nahrazuje rozpadající se dřevěnou stranu šindelem na bázi cementu, což je 60% nákladů na cedr. Nahoře na střeše náš hostitel sleduje, jak se pokrývač James Shea vytáhne a nahradí zlomenou břidlici; Zbývá dalších 100. Rovněž nahrazuje staré zinkové kyčelní lemování mědí připevněnou mosaznými šrouby. Kluci hodnotí pokrok v přestavěné kuchyňské boudě, ve které Tom Silva použil klíčovaný systém inženýrských paprsků, aby přenesl váhu vnější stěny na velké rozpětí. V kuchyni instalují dva světlíky. Nakonec bratři Ferranteovci instalují dlaždice viktoriánského stylu do hlavní koupelny a sprchového koutu. Bude odpovídat vaně Clawfoot, která má být repasována mimo místo.
17–11„Salemův dům - 11“16. prosince 1995 (16. prosince 1995)
Program výsadby stromů ve městě Salem zavádí hrušku Callery (pyrus calleryana 'red spire') před domem Guinees. V kuchyni kluci zkoumají nová okna - vyrobená na míru s parapety a obaly, aby odpovídala stávajícím na domě. Vyznačují se sklem recyklovaným z původních kuchyňských oken, která byla příliš velká na to, aby pojala desky. Kluci si vzpomínají na scénu dříve, když místo navštívili členové Historické komise a sousedé, kteří se zajímali o maketu navrhované vozovky. Roger Hopkins dorazí, aby vyrovnal kroky žuly, a Tom Silva umístí časovou kapsli pod, obsahující košili TOH, košili Silva Bros. a kopii časopisu TOH. Posádka nahoře prořízne zeď, aby poprvé za 120 let znovu připojila pokoj pro hosty k Federálnímu. Náš hostitel vezme starou vanu s drápy do společnosti v Ludlow v Massachusetts, aby ji nechala opravit.
17–12„Salemův dům - 12“23. prosince 1995 (23. prosince 1995)
Světelný designér Josh Feinstein ukazuje osvětlovací procedury Deborah pro kuchyň a obývací pokoj, zatímco elektrikář Jeff Perry pracuje na lovu drátů pro místa, která zvýrazní římsu. Kevin Guinee hodnotí dosavadní pokrok a kolik peněz zbývá ve válečném truhle Guinessovy (odpověď: pouze asi 30 000 $ z původních 110 000 $). Zkontrolujeme stav nového instalatéra s instalatérem Charlie Cashinem a poté uvidíme nový vysokorychlostní systém nuceného horkovzdušného vytápění pro horní dvě patra. Nakonec chlapci odstranili z podkroví široké borovicové desky pro použití v nové hlavní koupelně.
17–13„Salemův dům - 13“30. prosince 1995 (30. prosince 1995)
Náš hostitel přichází se zprávami z posledního zasedání Historické komise: o otázce vozovky bude rozhodnuto do tří týdnů. Guinees požádali o pokračování, protože opravené výkresy dorazily jen den před schůzkou a chtěly, aby všichni, včetně nich, byli plně v rychlosti v detailech. Navzdory pokračování bylo slyšet veřejné komentáře a hodně z toho bylo proti vozovce. Náš mistr truhlář začal stavět odpadkový koš, který umožní Guinejcům ukládat plechovky a nádoby na recyklaci. Posádka používá inženýrské řezivo k vyztužení podlahy v ložnici chlapců. Náš hostitel navštíví dům Andrew-Safford, pozdně federální dům z roku 1819, který je součástí muzea Peabody Essex, který byl renovován místní charitou jako návrhářská vitrína. Zpátky v domě se do stěn vstřikuje pomalu se rozšiřující izolační pěna, kůlna je dokončena a kluci porovnávají výhody dvou typů bouřkových oken: jednodílného interiéru a exteriéru se třemi kolejemi.
17–14„Salemův dům - 14“6. ledna 1996 (6. ledna 1996)
Náš hostitel přijíždí vidět dodávkové vozidlo na stěnu v akci, zatímco uvnitř stěny / sádry pracuje v jídelně. Nahoře kluci řeší mimosmrtné podmínky v ložnici pro hosty tím, že znovu vizuálně přitahují obložení dveří. Náš hostitel používá program osobního počítače, aby pomohl Deborah Guinee pracovat na designu její budoucí kuchyně, a navštíví odborníka na tapety Richarda Nylandera v domě Harrisona Graye Otise v Bostonu, sídle Společnosti pro záchranu New England Antiquities, získat prohlídku federálního domu a vyzvednout si vzorky tapet pro Deborah, které je třeba vzít v jejích historických místnostech.
17–15„Salemův dům - 15“13. ledna 1996 (13. ledna 1996)
Majitel domu Kevin Guinee nám říká, že prozatím stáhli svou petici na stavbu vozovky s odvoláním na nedostatek času na stavbu, nedostatek zbývajících finančních prostředků, těhotenství Deborah a vysoce nabitou atmosféru ve městě, které problém obklopuje. Guinees dokončí místnost, kde může někdy přejet vozovka, jako jednoduchý rodinný pokoj. Richard Trethewey přichází s komínovou vložkou z nerezové oceli, aby zabránil tvorbě kondenzátu z vysoce účinné plynové pece ve starých komínech, prosakoval a poškodil maltu i okolní stropy a stěny. Setkáváme se se zástupcem regionální elektroenergetické společnosti, který nám ukazuje nový, efektivnější ohřívač vody instalovaný na nájemní straně budovy a vysvětluje postoj společnosti k ohřevu vody elektřinou. Kluci vyrobí běh bezešvého hliníkového žlabu a posádka nainstaluje chránič, který zabrání hromadění listů ve žlabu a zároveň umožní shromažďování vody. Poté navštívíme místní obchod, kde Roger Hedstrom a posádka staví naše kuchyňské skříňky a vyřezávají dřevo, aby vyplnili chybějící oblasti ve starých pokojích McIntire. Zpět na místo, majitel domu Deborah Guinee používá malé vzorkovače barev z železářství k experimentování s barvami pro vnitřní prostory.
17–16„Salemův dům - 16“20. ledna 1996 (20. ledna 1996)
Setkáváme se s umělcem Donem McKillopem, který maľuje portrét domu Guinees, zatímco přes ulici je před domem instalován zděný chodník. Uvnitř podlahář Jeff Hosking dokončuje drsnou širokou borovicovou podlahu v hlavní ložnici, zatímco malíř Mike McManus používá velkoobjemový nízkotlaký postřikovač k malování jemného dřeva v ložnici pro hosty. Vydáme se na prohlídku repliky vesnice, která obnovuje Salemovy nejstarší dny rybářské osady v roce 1630. Na zahradě je dětská hrací sada schválena chlapci z Guinee. Naši hostitelé hodnotí s Jamesem Sheaem dokončenou práci na střeše - šindele ze skleněných vláken na zadním svahu, opravená břidlice na přední straně, nová měděná blikačka - se pokrývačem Jamesem Sheaem a Charlie Silva staví hybridní systém bouřkových oken: vnitřní jednotky s jednou tabulí pro historicky citlivá okna čelní fasády; vysoce kvalitní trojité koleje pro zbytek budovy. Nakonec kluci začnou instalovat nově malované kuchyňské skříňky.
17–17„Salemův dům - 17“27. ledna 1996 (27. ledna 1996)
Historicky inspirovaný plot ve federálním stylu je nainstalován, aby nahradil hnijící hlídky před domem. Tom Silva instaluje nový zadlabací zámek do předních dveří pomocí automatického dlabacího nástroje. V kuchyni se setkáváme s Julií Clayovou, která maľuje na podlahu diamantový vzor, ​​zatímco v práškové místnosti vytváří dekorativní malíř John Parsons falešnou knihovnu na stěnách. Poté navštívíme Salemův institut Peabody Essex pro odběr vzorků jeho sbírky, která zahrnuje artefakty z námořní minulosti města a originální záznamy z čarodějnických procesů z roku 1692. Zpět na místo náš mistr truhlář instaluje nové, plně osvětlené dveře rodinný pokoj, který umožňuje více světla dovnitř, pomocí nového druhu nastavitelného šroubu pro nastavení ostění. Posádka vytáhne nově zrekonstruovanou vanu nahoře do hlavní koupelny, kde krásně ladí s novým WC a umyvadlem. Náš specialista na instalatérství a topení našel chromová koupelnová umyvadla se starožitným vzhledem, která vyhovují modernímu kódu. Pro přípravu teplé vody nainstaloval suterénní plynový kotel, který plní tři funkce: teplou užitkovou vodu, teplou vodu pro dodávku tepla do horkovzdušného systému nahoře a teplou vodu pro trubky podlahového topení v horních koupelnách. Na závěr nám Norman St. Marie a Lynn Parker ukazují, jak zavěsit historickou tapetu historické reprodukce v obývacím pokoji McIntire.
17–18„Salemův dům - 18“3. února 1996 (3. února 1996)
Poslední dny. Dorazíme po sněhové bouři, abychom našli podlahu přední haly s úpravou z umělého mramoru od dekorativní malířky Julie Clay. V kuchyni instaluje Tom Worthen pracovní desku „umělou břidlici“. Je to hustý kompozit z portlandského cementu a slídového minerálu, který se často používá v laboratořích, ale je vhodný pro domácí použití. Nahoře instaluje Michael Griffiths hustý koberec vyrobený z recyklovaných lahví sody. V místnosti McIntire dohlíží na instalaci historicky přesného koberce obchodník s historickým zbožím John Burrows a my navštěvujeme továrnu v Anglii, kde byla vyrobena na úzkém tkalcovském stavu, jehož design zůstal od roku 1790 téměř stejný. Poté zkontrolujeme nový výstražný systém, doplněný snímačem nízké teploty. Josh Feinstein dává našemu hostiteli prohlídku nového osvětlení. Kluci zkoumají vyskakovací ventilátor pro novou modulární varnou desku a v obývacím pokoji a ložnici pro hosty vidíme nábytek pro dobovou reprodukci, kde se setkáváme s nejnovějším přírůstkem do rodiny Guinee - dvoudenní Madeline. Na závěrečném večírku dává umělec Don McKillop Kevinovi Guineeovi dokončený obraz jejich starého domu.
Savannah House
17–19„Dům Savannah - 1“10. února 1996 (10. února 1996)
Tento starý dům cestuje do Savannah, Gruzie, kde Mills a Marianne Fleming koupili italský viktoriánský městský dům z roku 1884 na Monterey Square, jeden z nejkrásnějších ve městě. Procházíme dům, jehož hnijící verandy budou nahrazeny trvalou konstrukcí s rozšířenou kuchyní a jídelnou v jednom patře a hlavní ložnicí a koupelnou ve druhém. Mezi další potřebná vylepšení patří obnova podlahy z borovicového dřeva, přidání koupelen pro hosty, instalace systému HVAC, který zvládne vysoké teplo a vlhkost v regionu, a zdokonalení fasády vhodnou železnou balustrádou a dřevěnými okenicemi. Mills vede prohlídku „největších hitů“ centrem Savannah. Pak dodavatel J.T. Turner, jehož firma obnovila mnoho domů a budov v historické čtvrti, nám ukazuje probíhající práci a dokončenou obnovu. Nakonec Turnerův předák práce, Mark Fitzpatrick, prochází tématem a dává nám možnost převzít hlavní výzvy, kterým čelí projektový tým.
17–20„Dům Savannah - 2“17. února 1996 (17. února 1996)
Přehlídka začíná starodávnými muži TOH a poté míří na staveniště na Monterey Square. Po dokončení demolice zadních verand se tým Turner Construction, vedený Markem Fitzpatrickem, přesunul k rámování, kde bylo možné použít inženýrské řezivo. Mark prochází projektem od bytu na úrovni zahrady po střechu. Navštěvujeme sousední dvojče Flemingsova domu, abychom získali vodítka o jeho původních podlahách, osvětlení, mantlepieces a podloubí mezi předními a zadními salonky. Majitel domu Mills Fleming a designér Jeff Verheyen přezkoumávají některé změny - zejména v umístění koupelny, počtu a designu -, ke kterým došlo od vypracování původních plánů. Meanwhile, plumbing contractor Ernest Hutson shows us how to vent an understairs powder-room toilet with an air-admittance valve that precludes the use of a through-the-roof vent. Viewers then tour the architectural and plumbing splendors of the Owens-Thomas House, an outstanding example of the English Regency style built in 1819 by architect William Jay.
17–21"The Savannah House - 3"24. února 1996 (24. února 1996)
The show opens at Wormsloe Plantation, ruins of a 1736 dwelling on the banks of the Inland Passage and the earliest remnant of those colonial times in Savannah. Back at the project house, a new water main is going in on Gordon Street. Inside the new historically accurate (true-divided-light, single-thickness glass) windows have arrived, and project manager Mark Fitzpatrick applies brick-mold trim to one and installs it. The high-velocity air-conditioning ducting and air-handlers are now on site. Viewers then tour the Green-Meldrim house to see its many methods of keeping cool in the days before electricity. Atop the Flemings' house, a new terne metal roof and a fluid-applied acrylic and polyester mesh roof, new and old. A pull-down attic stair is installed, while out back masons reuse local "Savannah Grey" bricks from the original structure to build up a veneer on the new addition.
17–22"The Savannah House - 4"2. března 1996 (2. března 1996)
The show opens at an architectural salvage shop in downtown Savannah; the proprietress drops by the jobsite to buy some of the salvaged plumbing fixtures and woodwork. The strip oak flooring is ripped up to reveal the original heart pine beneath - it's in great shape and can be refinished. A new spray-on cellulose insulation is perfect for the irregular and thin spaces against the exterior masonry walls of the building. The exterior of the new addition is paneled over with medium-density overlay board, ideal for exterior painted surfaces. Finally, Midnight in the Garden of Good and Evil author John Berendt takes us a tour of the Savannah portrayed in his best-selling book.
17–23"The Savannah House - 5"9. března 1996 (9. března 1996)
The show opens at Fort Pulaski, a Federal fort taken over by Confederate forces early in the Civil War, only to fall to superior weaponry, rendering its masonry construction obsolete. At the site, new mouldings, custom milled to match the existing ones in the house, have arrived and are stacked neatly and out of harm's way in the carriage house. Upstairs, job supervisor Mark Fitzpatrick uses a fax service to up-to-date specs for the new appliances so that he can rough in electronics and gas accurately. Upstairs, drywall contractor Kevin Landry is using a vacuumed sander to smooth out his joints. Viewers then check out a new batt insulation made of cotton scraps and meet flooring contractor Mike McMurray, who will lay a new heart pine floor in the addition and make it match the old, which he will also be refinishing. We see paint and wallpaper prep, and a new plaster ceiling medallion made by master plasterer Jean-Francois Furieri. We visit the Lucas Theater restoration project, where Furieri has repaired or recast the entire theater's plasterwork. Finally, we learn about a central ventilation system that services several wet rooms at once, with a vent fan located up in the attic.
17–24"The Savannah House - 6"16. března 1996 (16. března 1996)
The show opens at Congregation Mickve Israel, where Rabbi Belzer takes us on a tour around the 1876 building and shows us the congreation's Torah, the oldest in America, brought over with the original temple members in 1733. At the house, city preservation officer Beth Reiter confers with Mills Fleming about the exterior paint colors and the way they will be applied to the stucco building. Inside, paper hanger Peter Bridgman works on one of the four ceilings he is treating with wallpaper. Before he could proceed, paper hanger Don Taylor had to stabilize the cracking plaster with a system of paper-barrier paint and fiberglass fabric. Finish carpenter Steve Scherz shows us some of the elaborate new moldings going up, including a cornice made up of seven separate elements, design to imitate the building's original plaster cornices. We visit blacksmith Johnny Smith's forge, where he is fabricating a new wrought iron railing for the Flemings' house, while back at the house, tile contractor Dennis Spikes prepares the guest bath wall for tile using a full mud job (concrete backing).
17–25"The Savannah House - 7"23. března 1996 (23. března 1996)
The show opens with a visit to the Port of Savannah, one of the busiest container ports on the East Coast and a major employer for the region. He delivers the new cedar shutters to the jobsite, while the heat pumps are hoisted onto the roof. Installer Jimmy Woods shows us the new maple cabinets going into the kitchen. The building's front facade gets a lift as project manager Mark Fitzpatrick removes the old sheet metal "pigeon guards" that were obscuring the lintels. We visit nearby Gulfstream Aerospace, where state-of-the-art business jets are built and fitted out with cabinetry of the finest veneers. Back at the house, we see a floor mosaic go down in the entrance vestibule; its intricate Greek key and acanthus leaf design is formed of porcelain tile cut by computer-controlled water jet. We check out the new and old heart pine floors, matched perfectly by specialist Mike McMurray and crew. Finally, paper hanger Peter Bridgman continues his work in the rear parlor.
17–26"The Savannah House - 8"30. března 1996 (30. března 1996)
The final days in Savannah. We visit a preservation expert in charge of saving Pulaski Monument in Monterey Square, which is falling victim to the ravages of acid rain, sulfur, and bacteria. At the house, we meet up with homeowner Mills Fleming, who is busy programming his new security system via a touch-tone phone. Blacksimth Johnny Smith is installing the new wrought-iron railing for the house's front stairs. Inside, lighting designer Cyndee Sessoms shows the sand-cast and crystal chandelier lighting fixtures she chose for the house, while in the kitchen, Mills sees the completed cabinetry and stainless-steel appliances. The granite countertops are in, and we visit the local shop where they were fabricated. On the main staircase, we check out brass dust corners, period hardware that keeps dust from collecting in stair's corners. Outside, paint contractor Parker Chapman works to make sure the house will be ready for the final day. The final morning starts with Savannah mayor Floyd Adams presenting the key to the city to the This Old House team. Project manager Mark Fitzpatrick uses an epoxy product to repair the broken masonry of the front steps, while inside the building's heating and cooling system is fired up and we tour the master bath, laundry and guest bath with Marianne Fleming. This Old House wraps up its 17th season with an old-fashioned oyster roast in Monterey Square.

Sezóna 18 (1996–1997)

  • Steve Thomas's eighth season as the host.
Ne. v
sezóna
TitulPůvodní datum vysílání
The Nantucket House[4]
18–01"The Nantucket House - 1"28. září 1996 (28. září 1996)
This Old House kicks off its 18th season by traveling to Nantucket, aboard a Streamship Authority vessel. On island, they tour one of our master carpenter's first jobs, a clothing store. Linking up with designer Jock Gifford, we take a walk up Main Street, one of the finest preserved streets in America. At the subject house, a tour reveals small rooms and poor systems, but a project with a lot of potential. Accordingly, we meet island contractor Bruce Killen and then the homeowners, Craig and Kathy McGraw Bentley.
18–02"The Nantucket House - 2"5. října 1996 (5. října 1996)
The crew starts the work day surf casting with local expert David Goodman (and full-time tile contractor) - and even catch a striped bass and a bluefish. At the house, Jock Gifford and the Bentleys use a model to go over the new design for the new house. Whatever they decide they want to do, all exterior changes will have to be approved by the island's Historic District Commission (HDC). We meet commission head Mark Avery to hear about to hear the group, its mandate, likes, dislikes, and proceedings; meanwhile Jock takes us on a photography expedition around the island as he prepares a presentation to the HDC about exterior changes - dormers, decorative shingling - proposed for the Bentley house. In the basement, Richard Trethewey finds very little plumbing or heating equipment worth saving; he then follows the energy story on Nantucket, from wind power to electricity generation to fuel oil to LP gas to wood. In a word, it's all expensive, so the choices the Bentleys make for their home will have large and long-lasting consequences.
18–03"The Nantucket House - 3"12. října 1996 (12. října 1996)
The show starts with a visit to Nantucket's Unitarian Universalist church, a beautiful showcase of restrained New England architecture and trompe l'oeil painting built in 1809. At 3 Milk Street, we catch up with general contractor Bruce Killen, who has his building permit and is well into a gut job on the building. Reasons for this dramatic course include the fact that the building will need insulation, upgraded wiring and plumbing, new windows and trim, and a notable change of floor plan; it will also get rid of the bulk lead paint. Outside, mason Don Kissell is accepting a load of concrete for the new addition's footings. Our master carpenter takes a trip to an island plant to see where the concrete is mixed. We hear designer Jock Gifford's report on the Historic District Commission's judgement: the additions were approved, but any exterior details will have to be proven to have been on the building originally. To that end, Syd Conway, who grew up in the house, drops by to share some old family photos, one of which reveals a very Victorian entrance, with double doors and bracketed roof; the current Colonial door went on in the 1930s. Sure enough, homeowner Craig Bentley, while cleaning out the crawlspace, finds the double doors, complete with etched glass.
18–04"The Nantucket House - 4"19. října 1996 (19. října 1996)
Our master carpenter goes lobstering with contractor/lobsterman Pierre Garneau, who has a family license to put out 10 traps. At the house, mason Dan Kissell takes down the unneeded (and unsafe) chimneys, careful to salvage the old bricks, which can fetch up to $2.50 a piece. Homeowner Kathy McGraw Bentley is assigned the task of cleaning the bricks of their old mortar. Engineered lumber arrives on site, in time for reframing to begin both inside the building and on the platform left by the recent demolition of the kitchen ell. We learn how to mix the perfect mortar with the masons, who are beginning to build the concrete block foundation for the new addition. Inside, job foreman Patrick Hehir and the crew work to insert a new engineered lumber beam into the second floor system, and begin to sister on 2 x 8s to the existing 2 x 6 joists.
18–05"The Nantucket House - 5"26. října 1996 (26. října 1996)
The show starts with a visit to Sankaty Head Light, a Coast Guard property of the exposed Eastern edge of the island. Built in 1850, it like the rest of the houses along the bluff that leads up to it, is in danger of being washed away by the encroaching Atlantic. Coast Guard Capt. Bill Batson gives us a tour and discusses the options for the future. Back at the house, general contractor Burce Killen checks out the nearly entirely reframed house and discuss the efficiency and code considerations that led to such a radical reworking. Outside, designer Jock Gifford shows homeowner Kathy McGraw Bently a sample of the new windows he's specified for the house, featuring true divided lights, interior energy panels, factory installed trim, and a factory applied three-part exterior paint finish guaranteed for ten years. The Bentleys need to go before the Historic District Commission to obtain approval for the colors they want to use on the building; upon approval they can order the windows. Meanwhile, longtime resident Foley Vaughn leads us to a tour of the village of Sconset on the Eastern side of the island. Starting as a humble fishing outpost, it's become a prime spot of charming cottages and historic homes, though erosion threatens to take parts of it into the sea.
18–06"The Nantucket House - 6"2. listopadu 1996 (2. listopadu 1996)
The show opens with a little clamming, looking for quahogs at a secret location. At the site, we meet designer Jock Gifford, who uses the model of the house to explain the work going on: cutting a hole in the roof to accept the addition's gable. Inside, we meet framing contractor Paul O'Rourke, whose crew makes the cut, assembles the gable wall on the second floor, and pushes it up into place. On the roof, Bruce Killen reviews the progress the new wood shingle roof and the ingredients that go into a roof designed to last 50 years, even in the harsh island environment: heavy roof sheathing, tarpaper, bitumen membrane along edges and in valleys, copper valleys and drip edge, a three-dimensional mesh that allows a layer of air beneath the shingles, and the shingles themselves - #1, vertical-grained, thick-butted (5/8") Western red cedar. Homeowner Craig Bentley considers the possibility of using a ground-source heat pump to both heat and cool the building, a good choice on an island with high fuel costs, since it relies on the ambient heat of the earth. We visit a system in operation in another house of the island. The next day, our master carpenter inspects the completed gable framing, while we see what the old double front doors might look like up against the house. Our master carpenter takes them out to Bruce Killen's woodworking shop in hopes of refurbishing them.
18–07"The Nantucket House - 7"9. listopadu 1996 (9. listopadu 1996)
The show begins at Nantucket's Old North Wharf, much of which dates from the early 18th century and site of several small cottages available for rent. At the site, homeowner Kathy McGrew Bentley shows us the window sash color approved by the Historic District Commission, as well as the outside placement of the chimney, which had previously been slated for inside the building. Contractor Bruce Killen describes the cost of the extra framing work so far: $30,000. Outside, mason Dan Kissell shows us how to parge the new concrete block foundation so that it matches the old foundation, while cedar roofer John Rex reveals the secret of the roof's decorative diamond detail. Out at Bruce Killen's workshop, Bruce helps refurbish the building's old front doors, using custom knives to replicate the moldings and a large belt sander to remove the paint from the frames. Finally, lighting designer Melissa Guenet and electrician Sally Kay Bates shows us the plans for the second floor.
18–08"The Nantucket House - 8"16. listopadu 1996 (16. listopadu 1996)
The show opens at Nantucket's Whaling Museum with curator Mike Jehle. At the site, we see the first of two wells being drilled for the Bentley's ground-source heat pump; they meet an expert in the technology, Carl Orio, who explains how the heat pump works off the ambient temperature in the groundwater. Then we take a tour of some of the island's best open spaces, preserved through the efforts of the Nantucket Land Bank, a public body that competes against developers on the open market using funds it receives from a 2% fee accessed on every real estate transaction on the island. Back at the site, homeowner Kathy McGrew Bentley is hard at work at decisions about her kitchen and floors - our master carpenter reviews wood floor options with her and general contractor Bruce Killen. Our host discusses decisions about the electrical and lighting plans with lighting designer Melissa Guenet and electrician Sally Kay Bates.
18–09"The Nantucket House - 9"23. listopadu 1996 (23. listopadu 1996)
Before heading over to the job site, we visit the 1827 African Meeting House, a former school, church, and meeting house used by Nantucket's black population until the 1920s and now the object of a restoration effort. Contractor Bruce Killen builds a new door frame for the restored Victorian double doors, which he and the crew hang. Then we go to Switzerland to see one man's solution to the high cost of building and real estate there: high-quality factory-built houses.
18–10"The Nantucket House - 10"30. listopadu 1996 (30. listopadu 1996)
A visit to Nantucket's Life-Saving Museum teaches viewers about a key part of the island's maritime past. Meanwhile, the site is a flurry of subcontractor activity. Mason Dan Kissell shows us the rounded firebox - a traditional Nantucket design - he's building into the Bentley's new chimney. Upstairs, electrician Sally Bates is roughing in workboxes, using airtight plastic surrounds for those in the outside walls to aid in keeping the building well insulated. Installer Eric Branzetti runs the tubing for the central vacuum system and shows us the motor unit in the basement. Plumber Butch Ramos gives a tour of the rough plumbing, while out at Bruce Killen's workshop, work begins on the elegant Victorian brackets that will support the roof over the restored front entrance. Finally, the crew starts to wrap the house with a spun-bounded fabric to keep the winter drafts from blowing through the old sheathing.
18–11"The Nantucket House - 11"7. prosince 1996 (7. prosince 1996)
The show begins with a visit to the Wharf Rat Club, a collection of old-timers who gather to chat each morning in a former quahog-sorting shack on Old North Wharf. Then we check out the progress at the house: a Victorian-detailed chimney is complete, as is the custom bulkhead door. Inside, general contractor Bruce Killen goes over the features of the newly arrived windows - wood construction, factory-applied two-color paint scheme and exterior trim, interior energy panels, vinyl sash guides, tilt-in cleaning, excellent weatherstripping - and we see one go in. Then we meet energy conservation specialist David Weitz, whose company is using a three-part system - foam, high-density fiberglass batts and extra-tough vapor barrier - to bring This Old House up to the highest of insulation standards set for new housing. At the workshop, our master carpenter finishes off the exterior brackets by making intricate decorative in-fill on the bandsaw.
18–12"The Nantucket House - 12"14. prosince 1996 (14. prosince 1996)
Dr. Tim Lepore, the island's leading specialist in tick-borne diseases like Lyme disease and babeosis, tells us more about their prevalence here and what can be done to avoid them. At the house, preparations are underway for the installation of the restore Victorian double doors. Inside, Richard Trethewey shows us the new metal ductwork for delivery heating and cooling service for the house; he visits the shop where the metalworking is done. Outside, we get a lesson in sidewall shingling with Eastern white cedar, the preferred siding on Nantucket. Then we visit the Nantucket dump, rapidly reaching its capacity, and see the recycling facility that supervisor Jeff Willet hopes will reduce the flow of material and extend the life of the landfill. Back at the house, Bruce Killen and crew put up the front door roof, install the double doors and see what brackets will look like at the restored entrance.
18–13"The Nantucket House - 13"21. prosince 1996 (21. prosince 1996)
Realtor Hammie Heard shows us around the Dreamland Theatre, a downtown Nantucket landmark. First a Quaker meeting house, then a straw hat factory, then a roller rink, then part of a hotel on Brant Point before finally becoming the island's biggest movie theatre in 1904. Now for sale for $4.2 million, it stands as 15,000 square feet of pure potential with a great view. At the house, Bruce Killen takes a look at the interior insulation, used for sound deadening and heat zoning, and unpacks the new etched glass just in from California. Based on a rubbing of the surviving front door glass panel, it's a perfect match and the final touch on the refurbished Victorian entry. Our host arrives to see bluebarders David and Eric Sandrson tackling the tricky angles of the upstairs rooms, then goes with designer Jock Gifford to see a Victorian-style kitchen in another island home, part of Jock's work to help the Bentley's decide on the work of their new kitchen. Also helping in the kitchen design and ordering process is Gina MacVicar, who they visit at a local home center. Back at the house, Richard Trethewey and plumber Butch Ramos connect the ground-source heat pump to the hot water storage tanks and air handlers upstairs. Richard also tries out a new hole saw that reverses to expel the wood plug automatically. Finally, we review deck building techniques out by the new deck frame.
18–14"The Nantucket House - 14"28. prosince 1996 (28. prosince 1996)
After a ride out to the beach reservation known as Coatue with Nantucket Conservation Foundation director Jim Lentowski to see both the natural beauty of the preserve and a 1920's fishing shack, used by the foundation's rangers, that represents a simpler time on the island, we return to the house. Our master carpenter questions Bruce Killen on his preferred method of clapboarding: 3" exposure, sunken nails, and no back-caulking. Bruce shows him several examples of this "Nantucket style" in the neighborhood. Out back, foreman Mike Lynch shows us the new deck system, which uses Ipe, or Brazilian black walnut, an extremely hard and long-lasting hardwood. Our host takes viewers to a planned community called Nashaquisset, whose density, landscaping, and architectural detailing recalls traditional Nantucket. Back at the site, designer Jock Gifford shows us the Victorian fence he proposes for the house, citing a historical precedent on Main Street.
18–15"The Nantucket House - 15"4. ledna 1997 (4. ledna 1997)
We visit the Nantucket Marine Lab and its director, Rob Garrison, to see efforts to augment the island's scallop population. At the house, Bruce Killen tells us that the Historic District Commission has rejected as "too fancy" the proposed Victorian fence, approving instead a simple Quaker picket. Painters Gerry Ratnecht and George Loranger applied a plastic filler to nail holes, sand, and lay down a top-quality latex paint on an island used to oil. Inside, Bruce sees carpenter Joe Topham finish out a new window with traditional Victorian trim. We meet landscaper Michael Flanagan, who is dry-laying walls of Pennsylvania fieldstone, then plasterer Howie Nair shows us what's involved in repairing the broken plaster cornice mouldings in the front room. Finally, we catch up with energy-conservation specialist David Weitz as he conducts a blower-door test on the building, trying to seal it up to meet the high standards of the utility company.
18–16"The Nantucket House - 16"11. ledna 1997 (11. ledna 1997)
Our master carpenter boards the fishing boat of Capt. Tom Mleczko in search of the mighty striped bass and hooks one on his first cast. Fresh from his triumph, he arrives on the job to see a pressed-metal ("tin") ceiling going up panel-by-panel in the kitchen, while Barry Cohen and crew installing a decorative solid-surface bath stall in the kids' bathroom. In the mudroom, tiler David Goodwin (the fishing expedition's first mate), lays out a Welsh tile mudroom floor; viewers tour of the small factory in Whales where the tiles were manufactured.
18–17"The Nantucket House - 17"18. ledna 1997 (18. ledna 1997)
After a visit to the Milestone Cranberry Bog in time for the October harvest, viewers meet up with Bruce Killen who discusses the punch list - it looks like the project will not quite be finished by the show's last taping. Inside, tiler David Goodman shows our master carpenter how he copes a decorative tile molding for the powder room using a water-cooled diamond band saw. We visited with Chuck Davis, who brought back the old pine floors upstairs and is laying a new "floating floor" system in the rest of the house. Richard Trethewey and ground-source heat-pump expert Carl Orio fire up the new system and review the air-to-air heat exchanger in the attic, necessitated by the tight envelope the building now has. Our host arrives to find cabinet designer Gina MacVicar going over the kitchen, family room, and master suite cabinets, while outside, landscaper Mike Flanagan is putting in hydrangeas and day lilies to set off the crushed stone parking tray. Fence installer Ron Dugas shows us the new white cedar Quaker-style fence, with radii and gate.
18–18"The Nantucket House - 18"25. ledna 1997 (25. ledna 1997)
The crew starts off the last Nantucket show up to their chest in water, harvesting the succulent bay scallop. At the house, the final rush is on. Our master carpenter sees a wallbed unit going into the library/guest room, while Richard shows us some of the toilet fixtures and faucets for the house's new bathrooms. One of the toilets, which manufacturer calls the "Peacekeeper," flushes only by closing the seat. The following day, the crew arrives to find the final coat of paint going on the restored front doors, complemented by brass hardware whose high-tech finish will stand up to Nantucket's harsh seaside environment. Lighting designer Melissa Guenet takes viewers through some of the reproduction Victorian fixtures she's chosen for the house, while our host visits a lighting manufacturer's lab, where designers can learn how to use various types of fixtures to achieve the desire effect. Syd Conway, who grew up in the house, drops by to give his blessing on what's been done to the family homestead. Our host tours the nearly completed kitchen, with its stainless steel appliances and granite counters, then debriefs homeowners Craig and Kathy McGraw Bentley, who are pleased with the work that's been done. Finally, a belt-sander race at Bruce Killen's shop caps off the Nantucket project with accusations of equipment-tampering and race-rigging - and hearty thank-you's to the crew that make the project possible.
The Tucson House[5]
18–19"The Tucson House - 1"1. února 1997 (1. února 1997)
Tento starý dům cestuje do Tucson, Arizona for an eight-part winter project: the renovation and expansion of Jim and Colleen Meigs' 1930 Pueblo Revival home. After an overview of Tucson's sights - tract housing, golf courses, Old Tucson Studios, the Arizona-Sonora Desert Museum, the Air Force's "Boneyard" of old planes, Biosphere 2, and the magnificent Catholic mission San Xavier del Bac - we head to the Meigs' house, where we see that the homeowners have for nearly 20 years, they are pretty certain: a new kitchen, an outdoor cooking area, a finished courtyard with fountain, a media room, library, a new master suite and a new coat of stucco. Their target cost is around $150,000. As Jim is an architectural designer, we visit one of his completed houses. However, since as Jim puts it, "A new lawyer who defends himself has a fool for a client," he has hired an architect for his own job - Alexandra Hayes. She shows us the model she has built for the proposed project. Then general contractor John McCaleb shows us a fine home he has just completed and checks out the problems at the Meigs' place. The crew warns Jim and Colleen about the stress they're about to expose themselves to, but there is no stopping them.
18–20"The Tucson House - 2"8. února 1997 (8. února 1997)
The show opens at Casa Cordova, one of the last remaining pieces of early Tucson. Built in 1848 within the original presido ("walled fort") walls, the Casa is now preserved as part of the Tucson Museum of Art. At the job site, the crew arrives to find progress well underway. General contractor John McCaleb inspects termite and honeybee damage with continuing on to the new addition, whose walls are complete, put up in four days by a two-man crew using hollow building blocks made from recycled styrofoam and concrete. With rebar added horizontally and vertically and concrete poured in, the new walls achieve a remarkable R-36 rating. Then we visit the magnificent Catholic mission San Xavier del Bac, built in the late 1700s and now undergoing extensive renovations, some of which incorporate prickly pear juice! Then it's back to the house where plumber Dan LaBlue is using flexible plastic (PEX) tubing instead of copper for the building' water supply. The plastic tubing is nearly approved for use in Tucson, goes in fast, is imperious to aggressive water and is perfect for snaking through the minuscule crawlspace under the house.
18–21"The Tucson House - 3"15. února 1997 (15. února 1997)
The show opens with a hike in the natural splendor of Sabino Canyon, in the northern foothills of Tucson. At the house, a crew prepares and pours a colored and scored concrete floor, a typical detail in older Arizona homes. Homeowner Jim Meigs and our host discuss design issues concerning the new powder/laundry room and outdoor and indoor kitchens, and then we visit cabinetmaker James Vosnos at his shop, where the kitchen's cabinets are coming together in Mexican mesquite. Richard Trethewey and HVAC contractor Marshall Dennington review the heating and cooling system Marshall has design for the house, including a natural gas-powered air-conditioning unit, electronic air cleaner, humidifier, and high-function thermostatic controls. Finally, we visit Old Tucson Studios, a moviemaking mecca since the 1930s, recently rebuilt after a catastrophic fire.
18–22"The Tucson House - 4"22. února 1997 (22. února 1997)
An early morning breakfast at a traditional Mexican restaurant prepares the crew for a job site abuzz with traditional handwork and products, as well as state-of-the-art technology. Interior plaster goes up the old-fashioned way with Gilberto Chavez's crew, while we see a high-tech stucco system go on over the old adobe exterior. Contractor John McCaleb takes us to the historic colonial town of San Miguel de Allende in Mexico, a center for traditional crafts. In nearby Delores Hidalgo, the handmade terracotta tiles for the Meigs' veranda are hand made in a method nearly 300 years old. Back on site, Colleen Meigs sees the beginnings of her "endless" pool going in.
18–23"The Tucson House - 5"1. března 1997 (1. března 1997)
The show opens with a visit to the Arizona-Sonora Desert Museum, where the natural-looking environments are the result of painstaking human artistry, including the casting and construction of artificial rocks. On site, new windows have arrived, and window consultant Forrest Campbell explains their features, including true-divided-light appearance with thermal pane efficiency, custom-matched, high performance exterior paint, and, for the French doors, a one-move, three-point pin locking mechanism. Outside, the entire Meigs residence begins to get a new skin, as insulated board goes over the failed stucco, to be followed by a new fiberglass and acrylic stucco coat. HVAC installer Marshall Dennington explains why the system was broken into three separate units. In the master bath, David Kelly is putting in tile and electrician Dan LaBlue is installing a steam shower unit. Finally, we check in with Shelly Kessler and her crew, who are modifying the old bedroom floor with a walnut inlay to make it fit in with the room's new look as the library.
18–24"The Tucson House - 6"8. března 1997 (8. března 1997)
Before heading to the job site, we pay a visit to the Air Force's AMARC, a vast collection of mothballed aircraft preserved in the Tucson desert for use as parts, for storage, or for destruction. As the Meigs' house, Mexican tile is going down in the courtyard, the new mesquite kitchen cabinets are in place, and we see the process of putting in poured concrete countertops, a first for This Old House. The library cabinet is the work of Tom Klijian, who has fashioned floor-to-ceiling bookshelves out of black walnut. Viewers take a tour of Tucson straw bale houses - one finished, one under construction with expert Matts Myhrman and builder John Woodin. Tucson is a national center of this environmentally friendly building technology. Back on site, a beautiful set of glass doors seals off the steam shower.
18–25"The Tucson House - 7"15. března 1997 (15. března 1997)
After a trip downtown to Tucson's Hotel Congress, built in 1919 and the site of John Dillinger's hideout back in 1934, we return to the Meigs' house, concrete pavers are laying the driveway - consistent in size but varied in color, they form a hard-wearing cobblestone-like surface. We inspect the outdoor kitchen's gas barbecue, while in the indoor kitchen cabinetmaker James Vosnos puts the finishing touches on the mesquite cabinetry. James Murdock puts the finishing touches on the "endless" pool, while National Champion NCAA swimmer Seth Pepper test it out. Our plumbing and heating expert checks out the house's water treatment equipment, then takes viewers around Tucson to see the ongoing challenges the city faces in its struggle to satisfy its water needs. Our host takes a look at a new privacy glazing in the master bath - it uses a liquid crystal and electricity to switch between transparency and opacity while the flooring contractors finish up the library floor.
18–26"The Tucson House - 8"22. března 1997 (22. března 1997)
As the Tucson project enters its final days, our host takes viewers to Biosphere 2 in nearby Oracle. Site of two experiments in self-sustained living, Biosphere 2 is now part of Columbia University's earth sciences program, serving as a laboratory for research into the effects of so-called greenhouse gases thought to be causing global warming. At the house, the finishing coat of the re-stuccoing system is going on, as well as a water-based highly reflective and waterproof roof coating. We check out a termite control system that uses insect growth hormones rather than poison, then tour the Meigs' beautiful new kitchen, complete with mesquite cabinets, black concrete counters, and gleaming stainless-steel commercial-grade appliances. We find cabinetmaker Tom Klijian behind his new library shelves-cum-powder room door. On the final day, Richard Trethewey arrives to check out the master bath, with walk-in closet with custom shelving, whirlpool bath, separate toilet/bidet room and a mahogany-stained vanity designed and built by cabinetmaker John Olsen. In a tiny side room, a stackable, full-size Swedish washer/dryer system is working away nearly silently, using very little water and very little detergent. Interior decorator Anita Botthoff shows us around the living room, media room and master bedroom; we tour the landscaped courtyard; and the mariachi band strikes up for the wrap party, as This Old House wraps up its 18th season.

Sezóna 19 (1997–1998)

  • Steve Thomas's ninth season as the host.
  • Počínaje touto sezónou Tento starý dům goes on the internet, launching This Old House Online. This was done because PBS launched the official Tento starý dům webová stránka.
Ne. v
sezóna
TitulPůvodní datum vysílání
The Milton House[6]
19–01"The Milton House - 1"27. září 1997 (27. září 1997)
This Old House kicks off its 19th season in the historic town of Milton, Massachusetts, founded in 1662 and the site of the c. 1725 Colonial home the show purchased for renovation and eventual sale. The This Old House crew looks the old structure over, including the massive post-and-beam barn on the property. The diagnosis: questionable room layout for modern life, some rot, but a remarkable sound house with a lot of potential. Jinny Devine, owner for the past 38 years, recalls raising her family of four boys in the home.
19–02"The Milton House - 2"4. října 1997 (4. října 1997)
Our host arrives to find excavator Herb Brockert preparing to knock down the rotting ell off the barn. The crew salvage a few valuable bits before it goes, including the cupola and an arched window. A group of young men, from a program that acts as an alternative to juvenile detention, work to dismantle the brick patio in the back of the house and haul in fiberboard to protect the house's delicate old floorboards. Architect Rick Bechtel and our host discuss some ideas about reworking the house's floor plan, including moving the kitchen from the dark northeast side to the sunny south. Our host goes to New York City to visit the Kips Bay Boys and Girls Club Decorators Show House, which has been going annually for 25 years, to get ideas for turning the Milton house into a similar showcase at the end of the renovation. Richard Trethewey checks out the house's aging heating system, complete with solar collector.
19–03"The Milton House - 3"11. října 1997 (11. října 1997)
The show opens with a visit to the top of Great Blue Hill and its historic weather observatory (built in 1885) to view the sights: the town of Milton, downtown Boston (8 miles northeast), and the 7,000 acres of parkland that comprise the Blue Hills Reservation. At the jobsite, the crew takes up planks in the front part of the barn in preparation for turning it into a garage; the structure reveals various areas of rot and poor construction. Forms are in place to accept the concrete coming to make up the new workshop's foundation, and landscape architect Tom Wirth assesses some of the site's challenges, including a lack of proper access to the front prospect of the house. Historic photos shows a gravel or shell drive that once passed by the home's front, and Tom thinks a similar scheme would be appropriate. Insulation specialist Graeme Kirkland shows us the results of a blower door test he's conducting: the house changes its interior air 11 times an hour in a simulated 15-mile-an-hour wind
19–04"The Milton House - 4"18. října 1997 (18. října 1997)
Norm lays out lines for subslab ductwork in his workshop, and the crew strips off the barn's old shingles. They will use a shingle panel system when they replace the siding. Tom Silva shows us his new jobsite trailer, leased complete with office and secure storage room. A surveyor works to put together a certified plot plan, while we see the excavation work around the main house for the kitchen foundation and for a perimeter drain along the front rubblestone foundation for years. In the barn, our master carpenter puts in one of the new post to make room for the garage to come - earlier he used new one-piece footing forms and a waterborne lazer level to provide solid bases for the new posts, poured by a small-batch concrete delivery truck. In the future media room, the crew removes the lally column, holding up the building with jacks and a cripple wall before inserting a flitch beam of laminated veneer lumber and steel.
19–05"The Milton House - 5"25. října 1997 (25. října 1997)
Norm's workshop continues to take shape, as Richard Trethewey lays out radiant floor heating tubes over a layer of rigid insulation. We meet audio/visual systems contractor Steve Hayes to get a preview of what the new media room may look like, and visit a showroom to see the range of equipment options. We see a virtual walk-through of the new workshop put together by Randy Levere, while the crew tears down the old kitchen addition, which has revealed itself to be woefully built. Paint stripper Brooks Washburn uses a paraffin-based paste to remove dozens of layers of old paint from the front staircase, and Steve suggests trying it out on the historic front facade. Finally, the concrete arrives to complete the floor of the new workshop.
19–06"The Milton House - 6"1. listopadu 1997 (1. listopadu 1997)
A big day on the site: the structural insulated panels for the new workshop are hoisted into place - they, along with a massive ridge beam of engineered lumber, form the entire workshop structure, complete with window, door, and skylight openings. We are introduced to a range of metal roofing available to top off the workshop, while our host meets furniture and finishes restorer Robert Mussey in his shop, brings him back to the house, and gets some advice on the care and feeding of the historic pine paneling. Landscape architect Tom Wirth checks in with Milton town civil engineer Jim Greene about moving the driveway and any wetland issues involved.
19–07"The Milton House - 7"8. listopadu 1997 (8. listopadu 1997)
The house's new spaces are framed and sheated, giving us a chance to tour the new kitchen and media room. The front facade is now completely stripped of its burden of 200 years' of paint, ready for primer and a new color. Architect Rick Bechtel and window specialist Mike Roach discuss the new windows they are specifying for the new work (all wood units, double hung, insulating glazing, applied six-over-six muntins), and decide that, rather than being replaced, the historic sash of the front part of the building should be restored and weatherstripped. At the workshop, we see now, low-cost, breathable building wrap, then watch as the crew installs one of the new skylights. Then a roll-forming machine spits out metal roof panels for the building's new standing-steam roof. Finally, we see the engineered wood product that is being used to trim out the house - it's very stable, warpfree, consistent, and cheaper than clear pine.
19–08"The Milton House - 8"15. listopadu 1997 (15. listopadu 1997)
Victory Garden chef Marian Morash and kitchen designer Phil Mossgraber work to refine a plan for the new kitchen, with special attention to window and appliance placement. Out in the workshop, T.J. Silva uses an airless sprayer to apply a stainkilling primer to the interior walls and ceiling, while the crew begin to apply the newly arrived shingle system: 2' x 8' panels, prestrained, with braided corner units that go up quick and cost less than uninstalled traditional shingles. Security system consultant Steve Yusko shows us the wireless radio transmitter that will link the property's alarms with a central monitoring station, redundant with the regular phone link. In the media room, a/v expert Steve Hayes pulls speaker wires and adjusts the rooftop DSS (digital satellite system) dish to pull in a clear signal. Finally, lighting designer Josh Feinstein gives a tour of the many lighting control options available for the new house.
19–09"The Milton House - 9"22. listopadu 1997 (22. listopadu 1997)
Steve arrives to find Norm unpacking the new stationary woodworking tools for the workshop; they admire the newly shingled barn, whose panelized shingle system the general contractor estimates saved him almost two weeks' labor. At the main house, the crew shingles the low-pitch roof over the media room, taking special care to first cover the deck with a waterproofing membrane. Inside, we see the restructuring being done in the dining room: using engineered I-joist to level the ceiling and reinforce the floor above; carefully removing the old floorboards to get the rotted subfloor, strengthening it with more I-joist and a new plywood deck. Steve meets with chefs Julia Child and Marian Morash in the kitchen to discuss the layout, work surfaces, islands, tables, and flooring options. Out at the workshop, the team puts together the deck using an undermount system and decking made of recycled plastic bags and sawdust, and checks out the new woodworking tools.
19–10"The Milton House - 10"29. listopadu 1997 (29. listopadu 1997)
Richard Trethewey je na místě, aby viděl nové plynovodné potrubí a odstraněné staré olejové nádrže, s laskavým svolením programu plynárenské společnosti. Coppersmith Larry Stearns předvádí báječný měděný korouhviček, který vyrobil pro novou dílenskou kupoli, kterou spolu s mistrem tesařem umisťují na střechu. Arborista Matt Foti a jeho posádka se snaží uvolnit cestu nové příjezdové cestě, stejně jako vyčistit škody a úlomky z jarní překvapivé sněhové bouře. Obdržíme prohlídku poseté hlavní koupelny a sledujeme, jak se do nových francouzských dveří v dílně zavádí nový druh zatahovacího systému obrazovky. Dodavatel výkopů Herb Brockert nám ukazuje práci, kterou odvedl na nové příjezdové cestě, a diskutuje o jeho obavách ze správného odvodnění místa. Nakonec nám expertka na barvy Andrea Gilmore předvedla výsledky svého výzkumu exteriéru domu: 16 barevných vrstev, z nichž posledních osm bylo bílých, přičemž dřívější schémata sahaly od původní tmavě hnědé s červeným lemováním až po tmelovou barvu
19–11„Miltonův dům - 11“6. prosince 1997 (6. prosince 1997)
Norm kontroluje nová garážová vrata vyrobená z mamutího dřeva, aby vypadala jako staromódní dveře s křídly, ale fungovala jako moderní režie. Stavební posádka zesiluje parapety nových oken, aby odpovídaly starému stylu obložení, a v kuchyni instaluje svazek se třemi okny. Steve cestuje po Miltonu s realitní kanceláří Susan Bolgar-Wiesjohnovou, aby zjistil, jaké nemovitosti jsou k dispozici v tomto 25 000 městech, pouhých 9 mil od centra Bostonu. Světelný designér Josh Feinstein nám poskytuje přehled nového balíčku osvětlení dílny, zatímco zahradní architekt Tom Wirth a architekt Rick Bechtel diskutují o plánech do stinné zahrady.
19–12„Miltonův dům - 12“13. prosince 1997 (13. prosince 1997)
Rušný den na místě, protože je dokončeno několik úloh citlivých na počasí. Posádka se konečně dotkne cedrového šindele a obložení okna a vysvětlí nám jemné body, které brání vodě. Je nainstalována nová přepážka ze skleněných vláken, zatímco malíř Seth Knipe nám ukazuje navrhované barvy pro hlavní budovu. Uvnitř sledujeme dodavatele izolace Dona Sawyera a posádku, jak stříkají rychle se rozpínající pěnu do otevřených šachet mediální místnosti, do trámových šachet plazivého prostoru a dolů do dutin stěn hlavní ložnice, jejichž staré sklo má byl vytažen. Externí dodavatel krajiny Roger Cook dohlíží na instalaci zavlažovacího systému v zemi, který se postará o budoucí trávník, který postříká připravená půda společnost zabývající se výsevem. Dodavatel stavebních prací Larry Torti nám kdekoli na pozemku ukazuje novou příjezdovou cestu MacAdam, kterou pokládá, přičemž jako podklad používá recyklovanou dlažbu, jako pojivo tekutý asfalt a jako povrchovou vrstvu rýžový kámen.
19–13„The Milton House - 13“20. prosince 1997 (20. prosince 1997)
Náš hostitel přijde, aby našel web tlustý kamiony dodávajícími sádrokarton, cementovou desku a interiérové ​​dřevěné dveře. V rychle se plnící stodole se setkává s elektrikářem Allenem Gallantem, který instaloval bleskojistku na panel dílny - je to jednoduché zařízení za 25 $, které chrání všechny zásuvky domu a stodoly před poškozením přepětím. Mimo cvičební místnost vstupuje prefabrikovaná cedrová sauna, zatímco arborista Matt Foti ořezává a podpírá starou jabloň před dílnou. Dole u silnice stavěli stavitelé kamenných zdí David Nyren a posádka farmářskou zeď přes starý otvor příjezdové cesty a opěrnou zeď riprap u břehu pro nový pohon a krajinář Roger Cook a posádka leželi v cihlové terase stinné zahrady. Zahradní architekt Tom Wirth nám ukazuje možnosti mřížoví ve stinné zahradě a vypráví nám o vzorových stromech, které si pro tuto nemovitost objednal: čínský jilm čínský, dvě americké holly a cornelianská třešeň.
19–14„Miltonův dům - 14“27. prosince 1997 (27. prosince 1997)
Přehlídka začíná na Miltonově hrobě kapitána Johna Crehora (nar. 1694), stavitele domu Miltonů. V domě náš hostitel zkontroluje nový odtokový systém bez ucpání, prefabrikovaný vinný sklep a centrální vakuový systém. Spolu s odborníkem na instalatérství a topení přezkoumává plán teplé vody pro budovu: sálavé potrubí v prvním patře, vysoce účinný plynový hořák a nádrž na horkou vodu v přízemí a superizolované potrubí, které odvádí horkou vodu do stodoly. Tým This Old House instaluje v jídelně domu prefabrikované obložení. V kuchyni designér Phil Mossgraber zkontroluje a vybalí nové skříňky, zatímco spisovatel Daniel Levy nám poskytne krátkou historickou prohlídku starého domu, včetně pohledu na tajnou chodbu, která mohla hrát roli v podzemní dráze. V terasové zahradě spolupracuje dodavatel krajiny Rodger Cook s členy Milton Garden Club na výsadbě nově příchozích rostlin ve stínu a přijímá dodávky nových stromů ze školky.
19–15„Miltonův dům - 15“3. ledna 1998 (3. ledna 1998)
Dokončení začalo u projektu Milton. Vidíme malíře šelaku a vosku, který John Dee nanáší na svlečenou bílou borovici v přední stěně - nyní odpovídá vzhledu sousedního salonku. Posádka řídí jeřáb, jak houpá novou napouštěcí vanu o hmotnosti 490 liber oknem hlavní lázně. Navštěvujeme slévárnu ve Wisconsinu, kde byla vyrobena. Mezitím dodavatelé obkladů, bratři Ferranteovi, připravují vápencové dlaždice 16 x 16 pro podlahu koupelny pomocí mokré pily na dlaždice. Venku se náš hostitel setkává s vyhubencem termitů, který používá návnadu s růstovým hormonem hmyzu k vymazání podzemních kolonií. Nahoře nám dodavatel vzduchotechniky Ken Winchester ukazuje velmi důležitý tepelný výměník vzduch-vzduch, který přivádí čerstvý vzduch, který zachycuje vystupující zatuchlý vlhký vzduch z domu. Na nádvoří dorazila nová železná fontána a posádka dokončuje zelený plot z mřížového cedru. Setkáváme se s Glennem Bowmanem, který řezá a instaluje desky z mastku.
19–16„Miltonův dům - 16“10. ledna 1998 (10. ledna 1998)
Přehlídka se otevírá, aby našla krajináře Rogera Cooka a posádku, kteří obléhají žulový blok obrubníku kolem příjezdového ostrova, aby jej ochránili před nevychovanými vozidly. Uvnitř nám ​​Charlie Abate ukazuje pult s ostrovem řeznictví a diskutuje o jeho péči a krmení. Ve starých předních místnostech vysvětluje dodavatel malby Steve Kiernan kroky, které on a jeho posádka provedli před natřením dřeva v knihovně a uvolněním dřeva v salónu. Venku posádka instaluje novou plynovou grilovací jednotku a jednotku bočního hořáku, zatímco zedník Lenny Belliveau nám ukazuje, jak suchě pokládá cihlovou podlahu ve verandě obrazovky. Náš odborník na instalatérství a topení instaluje na jeden z kouřovodů komínovou čepici a ukazuje nám hliníkovou vložku, kterou umístil do kouřovodu, který manipuluje s vlhkým a relativně chladným výfukem plynového hořáku. Viditelné části klimatizačního systému domu tvoří vnější chladicí jednotky a sotva detekovatelné vývody uvnitř. Jeff Hosking nám ukazuje proces čištění, prosévání, šelaku a vosku, kterým se instaluje
19–17„Miltonův dům - 17“17. ledna 1998 (17. ledna 1998)
Návrháři interiérů začínají pracovat, když se stavební četa snaží dokončit práci. Malíř John Dee používá dřevěnou výplň k opravě zhoršujících se předních dveří, zatímco kuchyňský designér Phil Mossgraber nám ukazuje vlastnosti skříní a nově instalovaných spotřebičů. Designérka z Laura Ashley Home Stylings pojednává o malovaných dřevěných pracích a tapetách „crackle-coat“ v rodinném pokoji, zatímco Glenn Bowman vykládá integrovanou odtokovou desku v kuchyňské mastkové desce. Nahoře vidíme nové elektronické ovládání sprchy a návrhářka Cheryl Katz popisuje postup, kterým přešla od surového prostoru v hlavní sadě k hotovému designu. Jeff Hosking a posádka položili v jídelně novou plovoucí podlahu z borovicového dřeva a vidíme, že nástěnná malba dekorativních malířů Julie Williamsová se umisťuje do mediální místnosti pomocí jedinečného média pro přenos barev.
19–18„Miltonův dům - 18“24. ledna 1998 (24. ledna 1998)
Přehlídka se začíná objevovat, když Roger Cook a posádka položili trávník a od bezpečnostního experta Steva Yuska dostáváme ukázku ovladače klíčenky s jedním tlačítkem. Uvnitř domu vidíme nový dřez na květiny a vyzkoušíme novou vysoce účinnou pračku a sušičku s předním plněním. Ve vinném sklípku nám editor Quarterly Review of Wines, Randy Sheahan, vypráví o tom, jak a proč stojí za 216 lahvemi, které si vybral. V mediální místnosti se zvedá čalouněná tkanina, zatímco nahoře je instalován koberec a hlavní skříňový systém. Setkáváme se s Robinem Raskinem, redaktorem časopisu Family PC, abychom viděli některé z nezbytností domácí kanceláře. Světelný designér Josh Feinstein a elektrikář Allen Gallant nám předvádějí balíček osvětlení a ovládání v kuchyni, zatímco náš mistr tesař dostane testovací jízdu v nové mediální místnosti s dodavatelem Steve Hayesem. Tom Silva nám ukazuje staromódní zámky z kartáčované mosazi, které používá v celém domě.
19–19„Miltonův dům - 19“31. ledna 1998 (31. ledna 1998)
Velké finále v Miltonu s dokončeným domem vybaveným prací 10 samostatných týmů pro zdobení. Procházíme dům, stodolu a areál. Zahajovací večírek začíná a dodavatelé a subdodavatelé dostávají velké poděkování za dobře odvedenou práci.
Dům San Francisco[7]
19–20„Dům v San Francisku - 01“7. února 1998 (7. února 1998)
Tým tohoto starého domu jede do San Franciska, aby se ujal jedinečného projektu: přeměna kostela z roku 1906 (v poslední době synagogy) na domov pro Marka Dvořáka, návrháře obchodů, a jeho snoubenku Laurie Ann Bishopovou. Prohlídka budovy odhaluje kavernózní prostory, institucionální atmosféru, datované systémy, ale fantastický výhled na záliv. Majitelé domů zvou našeho hostitele do jejich současného bytu, plného nápadného vybavení, které plánují vyrazit proti minimalistické paletě povrchových úprav v nové budově. Architektka Barbara Chambers je ideální profesionálkou, která pomáhá s projektem, žije a pracuje v podobně minimalistickém domě s vlastním designem. U kostela vede vlastníky domu modelem navrhované přestavby, doplněným garáží pro dvě auta v suterénu, zachovaným prostorem kaple a kuchyní, koupelnou a třemi ložnicemi v zadní části, dvoupodlažní přístavbou, dříve synagogální kanceláře. Generální dodavatel Dan Plummer zkontroluje oblast suterénu s jeho nedostatečným seismickým inženýrstvím,
19–21„Dům v San Francisku - 02“14. února 1998 (14. února 1998)
Posádka začíná pracovní den na točně lanovky na Powell Street, kde se ručně točí auta na zpáteční cestu přes Fisherman's Wharf. Na místě má generální dodavatel Dan Plummer tři týdny práce: dřevo v kapli bylo obroušeno, křtitelnice byla vyplněna betonem pro založení nového krbu a celá zadní část byla vykuchána ke stěnám. Důvod: termiti. Setkáváme se s vyhlazovacím agentem Billem Piercem, který postřikuje překližku nového podkladu roztokem boritanu; nové podlahové trámy jsou z tlakově ošetřené douglasky, která na rozdíl od konvenčního řeziva z PT neobsahuje žádný arsen ani chrom. Richard vidí nafouknutou celulózovou izolaci podlahových trámových podlah, zatímco náš hostitel navštíví obchod Gap, který pomohl navrhnout majitel domu Mark Dvorak - jednoduché, monochromatické povrchové úpravy mají vizuálně posunout oblečení vpřed a Mark a Laurie Ann plánují podobné schéma pro církev, aby zvýraznilo svůj nábytek.
19–22„Dům v San Francisku - 03“21. února 1998 (21. února 1998)
Přehlídka začíná na velkolepém místě: na vrcholu severní věže mostu Golden Gate Bridge, 48 příběhů nad zálivem. Na místě Richard Trethewey ukazuje recyklační kontejner - téměř vše, co vychází z práce, je rekultivováno v zařízení za zátokou. V suterénu dostane Richard příběh podlahového vytápění od Larryho Luttrella, který pomocí hliníkových desek nasměroval teplo přes starou dřevěnou podlahu kaple. Náš hostitel se setkává se zedníkem Jimem Daytonem, který vysvětluje fungování moderního rumfordského krbu, zatímco mistr tesař vidí rámovací práci Jima Pitchera a posádky ve druhém patře. Jim ukazuje tuhý čtvercový rám 3-4-5, který používá, a pak dohoníme zástupce výrobce oken Glenn Eige, abychom si prohlédli vlastnosti nových oken, včetně tlumení zvuku a infračerveného blokování. Richard navštíví záchranný dvůr v Berkley, kde si Mark a Laurie Ann vybrali některá vintage zařízení, včetně dvou ohromujících záchodů. Zpět na stránky, generální dodavatel Da
19–23„The San Francisco House - 04“28. února 1998 (28. února 1998)
Přehlídka začíná procházkou nádherným Muir Woods, domovem pobřežního sekvoje, nejvyššího stromu na světě. V domě, kde se generální dodavatel Dan Plummer potýká s dalším silným deštěm, vidíme lehký beton namíchaný a nalitý přes sálavé podlahové potrubí v kuchyni. Náš hostitel získá přehled o sprinklerovém systému budovy od nainstalovaného Freda Benna, včetně dramatické ukázky. Navštívili jsme dílnu Petera Gooda v Oaklandu, abychom ho viděli stavět nové vnější dveře do kostela - sladěný pár pro přední a nizozemské dveře pro boční vchod. V domě Jay Fenton ukazuje kouřovod z nerezové oceli, který instaluje nad nový krb v Rumfordu, zatímco Dan Plummer a tým kontrolují nová schodiště a prastarou trám z douglaské jedle, které recykluje na běhouny a stoupačky.
19–24„Dům San Francisco - 05“7. března 1998 (7. března 1998)
Posádka navštíví Colomu v Kalifornii, kde začala Zlatá horečka v roce 1848, aby viděla Sutterův mlýn a vyzkoušela si, jak se rýžuje za špínu. Přerušení deštivého počasí v domě znamená, že posádka může postavit novou sekvojovou vlečku, zatímco Richard Trethewey pomáhá instalatérovi Jeffovi Deehanovi dovybavit starou toaletu moderním směšovacím faucetem. Majitelka domu Laurie Ann Bishopová nám ukazuje transformační účinek nových oken v kapli a energetický konzultant předvádí své schopnosti zadržovat teplo pomocí termografické kamery. V suterénu Richard diskutuje o nové teplárně (kombinovaný kotel a zásobník teplé vody) a rozdělovacím systémem, který bude řídit sálavé teplo budovy. Náš hostitel přijímá dodávku vlastních vnějších dveří kostela a je instalována chytře maskovaná garáž.
19–25„The San Francisco House - 06“14. března 1998 (14. března 1998)
Náš hostitel navštíví Alcatraz, než se vydá na staveniště, kde náš mistr tesař tvrdě pracuje s instalací nových předních dveří. První krok: ořízněte je tak, aby se vešly do otvoru mimo olovnici. Pokrok v kapli pokračuje, přičemž průmyslová halogenová svítidla jsou zavěšena ze stropu, zatímco barva přechází přes tmavou obkladovou vrstvu a štěrbinový břidlice zdobí topeniště Rumford. Nahoře byla sádrokartonová deska ošetřena pojivem, takže lze použít dvouvrstvou omítku, což je výsledek rozhodnutí majitelů domů na poslední chvíli. Krb s nulovou vůlí vycentruje hlavní ložnici a instalatér Jeff Deehan zápasí s umyvadlem pro montáž na starou zeď a dovybavuje ho faucetem ovládaným nožním pedálem. Náš mistr truhlář pokračuje ve svých dveřích, pomocí zadlabacího přípravku umístí a nainstaluje panty. Majitel domu Mark Dvořák přijímá dodávku kuchyňských skříněk, které navrhl - postavené v počítačem řízeném výrobním zařízení provozovaném Paulem La Brunou.
19–26„The San Francisco House - 07“21. března 1998 (21. března 1998)
Poslední epizoda projektu v San Francisku začíná návštěvou občanského centra v okrese Marin, jediné vládní budovy Franka Lloyda Wrighta. Na místě se Richard připojí k našemu mistrovi tesaři, aby provedl malou zahrádku na deset čtverečních stop půdy před kostelem, poté Richard získá informace o nové pračce s předním plněním majitele domu Marka Dvořáka, což šetří 60% elektřiny a 40% vody používané konvenčními horními nakladači. Náš mistr truhlář ořezává okno pomocí kompozitního materiálu z dřevěných vláken a pryskyřice, zatímco náš hostitel kontroluje práci v kapli na poslední chvíli, včetně stínů soukromí zdola nahoru, čištění pomocí vaku na batoh a znečištění podlaha s velmi tmavou skvrnou. Další den začíná tím, že majitelka domu Laurie Ann Bishop nechá otisky prstů načíst do nového bezpečnostního systému. Doháňáme generálního dodavatele Dana Plummera, který sestavuje svůj punchlist ve druhém patře, Mark ukazuje Richardovi hotovou kuchyň a světelného designéra, když This Old House končí svou 19. sezónu.

Sezóna 20 (1998–1999)

  • Steve Thomas je desátá sezóna jako hostitel, a Tento starý dům slaví své 20. výročí.
  • WGBH zahájila Tento starý dům webové stránky, která je www.thisoldhouse.org.
Ne. v
sezóna
TitulPůvodní datum vysílání
Watertown House[8]
20–01„Dům Watertown - 1“26. září 1998 (26. září 1998)
20. výroční sezóna This Old House odstartuje rekonstrukcí viktoriánského viktoriánského stylu z roku 1886 s velkým přírůstkem zezadu v roce 1915 na předměstí Bostonu ve Watertownu v Massachusetts. Dům byl v podstatě nedotčený od doby, kdy byl postaven, a nedávno jej koupil mladý pár z nedalekého Cambridge, Christian Noen a Susan Denny, které přitahovala klasická čtvrť, prostorný dvůr a relativní dostupnost Watertownu. Spolu s gangem a týmem designérů / architektů This Old House Sandrou a Tony Fairbankem plánují řešit mnoho problémů domu: bažinatý suterén a dvorek. obklady pokryté barvou, rozpadající se komíny, zastaralé topení a elektroinstalace a labyrintový půdorys, který maskuje prostorných 5 000 čtverečních stop domu. Přehlídku zahajuje tým This Old House, který navštíví potenciální projekt, který se přehlídka rozhodla předat: ac. 1720 koloniální, který byl téměř zničen požárem komína. Procházejí dům, aby zjistili, co může oheň udělat s budovou, a setkají se s majitelem domu, který se svým pojistným vyrovnáním vzkřísí svůj starý domov. Pak je to Watertown a projekt, který si show nevybrala, rozlehlý dům ve stylu královny Anny z roku 1886 na předměstí Bostonu ve Watertownu v Massachusetts. Kolem roku 1915 se původní stavba provdala za doplněk ve stylu Colonial Revival a poté dostala dobový vzhled. Dostáváme prohlídku budovy a setkáváme se s jejími novými majiteli, Christianem Nolenem a Susan Dennyovou, kteří mají připravený tým designérů a architektů a jsou připraveni začít pracovat.
20–02„Dům Watertown - 2“3. října 1998 (3. října 1998)
Náš hostitel zahajuje show návštěvou Watertown Arsenal, nyní vyřazeného z provozu a určeného k přestavbě do kancelářských prostor. Vrcholem nemovitosti je italská velitelská rezidence, zděný zámek, který městu dal developer pro použití jako komunitní centrum. V rámci projektu posádka experimentuje s metodami odstraňování exteriéru z nátěru barvy, zatímco náš hostitel navštíví zrekonstruovaný dům v Cambridge, jehož design byl důvodem, proč si Christian a Sue vybrali svůj tým designérů / architektů Sandru a Tony Fairbank. Richard Trethewey kontroluje stav teplárny (hrubě předimenzované) a potrubí (většinou v pořádku) a Sandra Fairbank a Christian projdou navrhovaným přeskupením zamotaného půdorysu domu.
20–03„Dům Watertown - 3“10. října 1998 (10. října 1998)
Posádka začíná demontovat schodiště z velkého dubu, jakmile se nový půdorys domu dostane do centra pozornosti - viděný v průvodci virtuální realitou, vyžaduje odstranění všech tří schodišť a přemístění jednoho ve středu domu, což poskytuje rozumné a snadno navigovatelné uspořádání v prvním i druhém patře. Navštěvujeme sousední dům, který je na prodej, s realitním agentem Johnem Petrowským, abychom získali představu o tom, jaký je trh a zda jsou Christian a Sue v rámci jejich renovace na správné cestě. Profesionální posádka odstraní azbest ze suterénu projektového domu a schodiště se rozpadne ve třech velkých sekcích
20–04„Dům Watertown - 4“17. října 1998 (17. října 1998)
Vzhledem k tomu, že profesionálně nainstalovaný systém lešení stoupá až k hřebenu střechy, prochází kolem pozemku zahradní architektka Clarissa Rowe a hodnotí problémy - většinou nadbytek zaburinených stromů a hrozné odvodnění - a možná řešení. Náš mistr truhlář znovu prožívá svou západní odyseu s americkou lesní službou, 22 mil do divočiny na koni, aby opravil části historického servisního areálu. Zpátky v domě je stará druhá podlaha vany degradována, ale ne dříve, než posádka zachrání staré umyvadlo a některé dlaždice.
20–05„Dům Watertown - 5“24. října 1998 (24. října 1998)
Práce na krajině začínají krajinářem Rogerem Cookem a arboristou Mattem Fotim, který označuje stromy určené k prořezávání nebo odstraňování a Mattova posádka ulehčuje dvoře část jeho přerostlého břemene. Uvnitř posádka začne přestavovat staré dubové schodiště ve středu budovy, zatímco zedník Lenny Belliveau hodnotí stav kouřovodů pomocí malé „rtěnkové“ kamery. Na vrcholu lešení se dozvídáme, jak přestavěl komíny ze střechy a kopíroval svislé a zdobené originály.
20–06„Dům Watertown - 6“31. října 1998 (31. října 1998)
Práce týmu na dokončení přestavby druhého patra začíná použitím inženýrského řeziva, které v nové kuchyňské oblasti zajišťuje široké rozpětí. Zahradní architektka Clarissa Rowe nám ukazuje dva plány dvora. Myslet dopředu, majitel domu Christian Nolen navštíví praktický showroom, kde si vybere špičková zařízení pro dům, zatímco Sue Denny a specialista Steve Hayes přezkoumají nový elektroinstalační a distribuční systém, který zajistí, že bez ohledu na to, jak budou data odesílána nebo přijaty v budoucnu, zdi už nikdy nebudou muset být znovu otevřeny.
20–07„Dům Watertown - 7“7. listopadu 1998 (7. listopadu 1998)
Přehlídka začíná procházkou po nově zrekonstruované přírodní chodbě lemující břehy řeky Charles ve Watertownu. Výsledek dlouholeté rekultivační práce Městské okresní komise je součástí neporušeného systému chodníků a cyklostezek táhnoucích se od ústí řeky na západ do Walthamu. Zpět v domě posádka otevírá vodou poškozený roh budovy, aby našla hnilobu, tesařské mravence a termity. Majitel domu Christian Nolen je představen s plánem, jak budovu efektivně vytápět a ochladit, a přitom stále používat stávající potrubí. Náš hostitel navštíví Browneův dům, kolem roku 1690, nejstarší dům ve Watertownu, a jeden z prvních restaurátorských úsilí Společnosti pro zachování starožitností v Nové Anglii. Na místě historická památkářka Andrea Gilmore vysvětluje architektonické prvky, díky nimž je náš objekt dům královny Anny viktoriánské, a odhaluje jeho původní barvy.
20–08„Dům Watertown - 8“14. listopadu 1998 (14. listopadu 1998)
Zástupce společnosti Dig Safe je na místě, aby vysvětlil funkci neziskové organizace: upozornit všechny společnosti na hrozící výkop, aby mohly označit zakopané čáry. Roger Cook a posádka vzadu odstraňují ornici, aby začali kopat masivní suchou studnu, která snad bude řídit dešťovou vodu, která odtéká z okolních dvorů na nemovitost. Tým přezkoumává rozsáhlé poškození předních prahů termity; aby ji mohli vyměnit, musí zvednout zeď s balónkovým rámem nad ní - není to snadný úkol, protože podlahy nejsou u tohoto typu konstrukce ve skutečnosti připevněny k cvočkům na zdi. Mezitím Christian a náš hostitel absolvují prohlídku napodobené kuchyně, kde je Christianovi položeno několik špičatých otázek ohledně designu.
20–09„Dům Watertown - 9“21. listopadu 1998 (21. listopadu 1998)
Entomolog a dodavatel kontroly škůdců Steve Marken nás vezme na prohlídku domu po poškození termity, poukázal na podmínky, které vedly k původnímu zamoření. Roger Cook nám ukázal systém suchých a odtokových potrubí, který nainstaloval, aby zvládl problém s vodou. Tým This Old House pracuje s bagrem Jimem McLaughinem, když se snaží vytáhnout starou galvanizovanou vodní službu s novou měděnou trubkou připojenou na konec, aby nahradil starou trubku, aniž by musel vykopat přední trávník. Majitelé domů Sue Denny a Christian Nolen experimentují s barvami exteriéru na straně budovy - náš hostitel jim doporučuje, aby se poradili s historickou expertkou na barvy Andrea Gilmore. Uvnitř se majitel domu Christian dozví vliv nebo nedostatek střešního okna, které uvažuje o instalaci přes centrální schodiště.
20–10„Dům Watertown - 10“28. listopadu 1998 (28. listopadu 1998)
Roger Cook a Christian Bilodeau vysazují na dvorku 30 stop dlouhé evergreeny jako obrazovku pomocí Christianova rýčového stromu. Tom nás informuje o postupu projektu: poškození termitů si vyžádalo výměnu všech tří verand, hrubé elektroinstalace je v plném proudu a hrubá instalace již byla zkontrolována. Na předním trávníku položili majitelé domů Christian a Sue první vrstvu finální barvy na některé z 8 000+ nových šindelů z červeného cedru a ukazují nám historicky přesné nové schéma laku: světlá oliva pro tělo, sláma pro ozdobu a dýňová červená pro dekorativní šindel a okenní křídlo. Elektrikář Allen Gallant spojuje dům s živou službou Boston Edison z ulice, zatímco posádka prořízla střechu pro nové střešní okno. Nakonec navštívíme žulový lom a dokončovací dvůr, kde se připravují nové růžové žulové bloky pro použití v přední části základny domu Watertown, které se shodují se zbytkem žuly po stranách a zadní části budovy.
20–11„Dům Watertown - 11“5. prosince 1998 (5. prosince 1998)
Tým This Old House instaluje krb s nulovou vůlí a hezkou litinovou topeniště. Specialista na rehabilitaci oken David Liberty nám ukazuje svůj způsob renovace stávajících oken budovy pomocí staromódních a dlouhotrvajících materiálů. Ukázkový přítel George Putnam pracuje s novou odizolovací chemikálií, aby zmírnil dekorativní řezbu na předním štítu jeho vrstev barvy, zatímco náš hostitel navštíví nové majitele domova z minulé sezóny, Colonial z roku 1724 v Miltonu v Massachusetts. Náš mistr truhlář se ohlásí u / v specialisty Steva Hayese, když táhne svazky vodičů „futureproof“ skrz stěny a zpět do centrální spínací skříňky. Nakonec nám vlastní truhlář Ted Goodnow a majitelka domu Sue Dennyová ukazují pokrok, kterého dosáhli při dokončování vzhledu kuchyně.
20–12„Dům Watertown - 12“12. prosince 1998 (12. prosince 1998)
Rušný den na místě: zadní palubní deska přichází spolu s novým systémem pod zemí. Izolační skupina tvrdě pracuje uvnitř stříkáním na pěnovou izolaci. Nahoře se Mark Schaub a jeho posádka připravují na vyložení komínů betonovou podšívkou vylitou kolem měchýřů v každém z kouřovodů a na zahradě nám Dick Washburn ukazuje jedinečnou máčecí nádrž pro odstranění jednoho ze starých plášťů domu . V relativním klidu dílny vyrábí náš mistr truhlář na spodní část schodiště kvarterní bílý dubový zvýšený panel. Nakonec zedník Lenny Belliveau pracuje na nově příchozích růžových žulových blocích pro fazetování základů v přední části budovy.
20–13„Dům Watertown - 13“19. prosince 1998 (19. prosince 1998)
Vnější malba Steva Kiernana a členů posádky probíhá zpět, stejně jako stavba bílého cedrového kombinovaného plotu a mříží podél příjezdové cesty. V kuchyni nám Fred Morgan vysvětluje starodávný proces terazzových podlah s moderním nádechem: místo betonu se používá epoxid. Sádrokartonář Mike Couillard nám ukazuje podkladovou desku obkladače, že na rozdíl od cementové desky lze pracovat s běžnými nástroji pro sádrokartonové desky, stejně jako 56 "široké sádrokartonové desky, které eliminují švy při použití v místnostech s vysokým stropem, jako je ta naše. V suterénu, Bill Clayton nás provede obvodovým odtokem a jímkou, kterou jeho společnost nainstalovala, aby řešila záplavy, které dům utrpěl během silných dešťů. Roger Cook a posádka vykládají stromy a keře z místní školky a začnou je posazovat po dvoře. hostitel dostane lekci v žulové práci, protože Lenny Belliveau dokončuje kamennou dýhu nadace.
20–14„Dům Watertown - 14“26. prosince 1998 (26. prosince 1998)
Přehlídka začíná vodovodní a topnou prohlídkou suterénu se zastávkami na: redukční ventil, který snižuje vstupní tlak vody z 110 psi na užitečnější 65 psi; litinová odpadní potrubí bez náboje; vysoce účinný kotel se dvěma hořáky; a prvotřídní potrubí, které je v rozhraní s manipulátorem vzduchu, zvlhčovačem vzduchu a elektrostatickým čističem vzduchu. Nahoře je terazzová podlaha leštěná. Náš tým instaluje nové okno s vnitřnostmi z dřevěných vláken a pryskyřic, interiérem z dřevěné dýhy a exteriérem vinylovým. Světelná designérka Doreen Le May Madden nás zavede do nedalekého showroomu s osvětlením, aby zjistila, co vymyslela pro majitelku domu Sue Denny. Mezi překvapení patří balíček osvětlení z optických vláken.
20–15„Dům Watertown - 15“2. ledna 1999 (2. ledna 1999)
Pod přední trávník vniká obrovská sádrokartonová deska, která manipuluje s vodou odčerpávanou z propadu sklepa, a odborník na komíny Mark Schaub s posádkou nám ukazuje nově „rumfordizovaný“ přední salonní krb a litinové viktoriánské krbové vložky, které nainstalovali do jídelny místnosti a v Sueině kanceláři. Majitel domu Sue Denny používá biologicky odbouratelný odstraňovač k odstranění nahromaděného laku ze starých dubových dveří, zatímco Tom a náš mistr tesař vyrábějí nové drážkované sloupky a repliky husích krků pro verandy domu. Nový měděný šindlový systém se instaluje na všechny střechy verandy.
20–16„Dům Watertown - 16“9. ledna 1999 (9. ledna 1999)
Týmový obchod This Old House na oběd dodává v pekárně Eastern Lamejun, jednom z nejstarších obchodů s potravinami na Středním východě v zemi. (Oblast Watertown je domovem jedné z největších arménských populací v zemi.) Na pracovišti Augustin Crookston s posádkou instalují měděné žlaby a svody, protože majitelé domů Sue Denny a Christian Nolen prosévají popelnici nějaké drahé mozaikové dlaždice, které byly omylem. vyhodit během úklidu pracoviště. Navštěvujeme důl ve větším měřítku, závod na měď Kennecott Utah Copper v Salt Lake City, abychom viděli složitý proces, při kterém se čistá měď získává z rudy. Po návratu na stavbu obnovil podlahář Pat Hunt a jeho posádka původní dubovou podlahu Quartersawn v domě a nainstalovali nový materiál, který odpovídá. Nakonec posádka nainstaluje obložení dubového kvartéru, které náš mistr tesař vyrobil v dílně New Yankee.
20–17„Dům Watertown - 17“16. ledna 1999 (16. ledna 1999)
Náš hostitel přijde na místo a zjistí, že exteriér budovy je téměř dokončen: nové barevné schéma je zapnuté, měděný okapový systém je dokončen a Tommy a jeho členové dokončili přední verandu, od měděné šindelové střechy po nové přední schody. Roger Cook a jeho posádka se vydávají na procházku po rýžových kamenech a zahradní cestu vedoucí do formální bylinkové zahrady na jižní straně domu. Velkým příběhem je příchod a instalace kuchyňských skříněk. Navštěvujeme vlastní obchod, kde byly vyrobeny. V přední hale nám odborník na povrchové úpravy John Dee ukazuje, jak sladí starý, zbavený dubu centrálního schodiště s novým dubem obložení, pomocí různých odstínů tradičního šelaku. Nahoře instaluje Joe Ferrante do hlavní sprchy složitý vzor mramorových dlaždic, zatímco posádka znovu sestavuje rozptýlené kousky centrální zábradlí, zábradlí a sloupků newel.
20–18„Dům Watertown - 18“23. ledna 1999 (23. ledna 1999)
Náš hostitel přijde, aby našel Rogera Cooka a štáb instalovat drn na přední trávník, zatímco uvnitř malířský dodavatel Steve Kiernan mu dal lekci o správné přípravě a připravení v mediální místnosti. Posádka instaluje kapotu v komerčním stylu na varnou desku v kuchyni. Náš hostitel pokračuje v cílové prohlídce pozorováním dekorativních malířských technik Iris Marcus, která na stěny jídelny vylepuje vzor „hedvábného moaré“. Náš hostitel nás vezme, abychom viděli druhou stranu bezpečnostního systému domu, navštívili centrální stanici, která monitoruje domy a podniky po celé Nové Anglii, zatímco náš mistr truhlář se přihlásí k instalačním technikům šatního systému, kteří pracují se zakázkovým výrobkem vyrobeným v Itálii . Zjistili jsme, že elektrikář Allen Gallant pracuje na zařízení z optických vláken, které dodává světlo na dubové schodiště. Finally, termite man Steve Marken injects a blanket of protection around the building's perimeter to insure that all the fine renovations will remain bug-free.
20–19"The Watertown House - 19"January 30, 1999 (January 30, 1999)
The final days of the Watertown project start with Richard Trethewey's tour of the completed kitchen, complete with stainless-steel cleanup sink, the completed baths, and the laundry. We get a lesson in wallpapering from expert John Gravallese. Hint #1: use a ton of single-edge razor blades. Decorative painter Julia Purinton and her crew show us their two-tone striped wall treatment in the guest bedroom. Craftsmen install a restored stained-glass panel in the front door and a brand-new one in the front wall. Lighting designer Doreen Le May Madden shows us the finished lighting package in the kitchen - including a dimmable fluorescent ceiling fixture - and the dining room, and Christian prepares some hors d'oeuvres in his new kitchen. We check out Susan's new office, where she's using a high-speed cable modem to surf the internet, including the new This Old House and New Yankee Workshop sites, and moves on to find Steve Hayes setting up the media room with some new, adjustable and tunable ceiling speakers. Finally, a wrap party puts a rocking end to a major project.
The Key West House[9]
20–20"The Key West House - 01"6. února 1999 (6. února 1999)
Our host and master carpenter find paradise at the end of the famed U.S. Route 1 - Key West, Florida. Along the island's back streets they discover their latest renovation challenge, a Conch captain's house built by a shipwright in 1866. Over the course of seven new episodes, they will team with homeowner Michael Miller, who will also serve as the project's architect, to expand the vintage structure and refine its interior and exterior details. Watch and learn: A history of Key West architecture of embodied in the subject house.
20–21"The Key West House - 02"13. února 1999 (13. února 1999)
After catching the famous Mallory Square sunset the evening before, the This Old House team gets to work, first checking in with general contractor Roger Townsend to see the jobsite's progress while our master carpenter visits the local lumberyard to look at some of the building materials Key Westers use to beat the elements and stay true to local architectural traditions. Homeowner/architect Michael Miller takes us on a tour of one of his projects, and old Conch cottage converted into a library and guest room. Its porch is quintessential Key West - tongue-and-groove painted decking, simple columns, full dimension exposed rafters and beadboard ceiling - and serves as a model for what Michael and Helen want to do to their back porch. Back on site, excavator Ray Vanyo starts digging the pool, only to come across a buried cistern and a floating piece of Key West History. Watch and learn: The best materials to build with in semi-tropical and hurricane-prone climates.
20–22"The Key West House - 03"20. února 1999 (20. února 1999)
The show opens at one of Key West's most popular destinations, Harry Truman's "Little White House," where the President visited for many years after having originally been sent to the island to recover from a severe cold and exhaustion. Our heating and plumbing expert gives HVAC contractor Charle Roberts a walk-through of the high-velocity, flexible-duct air conditioning package, making its debut in Key West. Out back, pool excavator Ray Vanyo continues to struggle with the challenge of working in a confined space. Back at the jobsite, homeowner Michael Miller shows us his plans for the new library. Finally, our four Northerners sneak off to watch the sailboats battle it out in the Key West Race Week heats. Watch and learn: Innovations in water conservation.
20–23"The Key West House - 04"27. února 1999 (27. února 1999)
The show opens at Truman Annex, a planned community on land that was formerly Key West's naval station. Later in the show, we tour another planned community, the town of Celebration, with architect Graham Gund. A Disney venture, it was built from scratch over the last four years, with the participation of some of the world's best-known architects. Back at the project house, Roger Townsend shows us the fully framed great room and the nearly complete rough plumbing and electrical work, as he awaits inspections before the insulation crew arrives. Homeowner Michael Miller finally makes his decision about the back porch: take it down and rebuild it in a style more in keeping with the rest of the house. Finally, we check out lap-siding Key West-style, and the foam insulation, another island first, starts to go in. Watch and learn: Porch construction and building and community development.
20–24"The Key West House - 05"6. března 1999 (6. března 1999)
The show opens at Key West's biggest industries—cruise ships. The This Old House team takes a tour of Carnival's Extáze, in port for the day. Back at the house, a glazier cuts and beds restoration glass—mouth-blown, like glass from the 1800s—in the new replacement sash. Outside, lead carpenter Bev Horlick and crew use 3" × 4" rafters to frame up the new porch roof, a crew sprays concrete to form up the new pool. Then we take a ride up to Savannah, Georgia, to tour the millwork shop that is building the library cabinets to homeowner Michael Miller's specifications. The show ends with us checking out the new skylight. Watch and learn: Building fine cabinetry and considerations for insulating island homes.
20–25"The Key West House - 06"13. března 1999 (13. března 1999)
Just as they're getting used to all the sunshine, the crew realizes it's almost time to wrap up the Key West project. The activity on site is intense. Window installer Charles Malta reviews the options in balancing the traditional sash he's installing - vinyl with springs, tube, tape and good old prop sticks. We see the Italian-made kitchen going on in and admire its style, mechanics and ease of installation. Afterward, the molded urethane window trim is applied in the dining room. In the library, we see the first of the cabinets to arrive from Savannah and then take a tour of an exquisitely restored and furnished Key West "eyebrow" house. Back on site, the flooring contractor inlays the river-recovered heart pine floor with a diamond pattern of rare curly pine. With a thunderstorm quickly approaching, we watch v-crimp metal roofing go on the new rear roof. Watch and learn: How to install metal roofing.
20–26"The Key West House - 07"20. března 1999 (20. března 1999)
On our last day in Key West, viewers get a look at the new pool, its cleaning system and the heat pump that both heats and cools it. (Key Westers have to chill down their pools during the brutal summers.) Inside, we see the handiwork of tileman Tom Lapp, who is putting the finishing touches on a beautiful entryway of black and white, concrete Cuban tiles. Outside, painter Perry Fergus and crew are using a latex topcoat for the house's body and trim, and a high-gloss oil for the new shutters. Vierers then visit the local shop where they were made. Back at the house, lead carpenter Bev Horlick installs the first of several mahogany French doors made by the same shop, using heavy brass hinges and tarnish-proof handles. Our host checks out the new landscaping with contractor Mari Blair, who has used a variety of native plants, an irrigation system and low-voltage lighting. Our master carpenter agrees with homeowner Michael Miller that rushing the cabinetry in the library is not a good idea, then checks in with electrical contractor Will Benson to see a dimmable incandescent strip that provides even uplighting along the great room's valence. Also on site are halogen wallwashers to highlight artwork and handmade brass lanterns that echo the house's sea-faring roots. Homeowner Helen Colley shows off her completed galley kitchen. Richard tours the completed master suite as This Old House wraps up its 20th anniversary season.

Reference

  1. ^ „This Old House TV“. Tento starý dům. Citováno 3. listopadu 2016.
  2. ^ „This Old House TV“. 2016-07-17. Citováno 2017-09-29.
  3. ^ „This Old House TV“. 2016-07-17. Citováno 2017-09-29.
  4. ^ „This Old House TV“. 2016-07-17. Citováno 2017-09-29.
  5. ^ „This Old House TV“. 2016-07-17. Citováno 2017-09-29.
  6. ^ "The Milton House". thisoldhouse.com. 2016-07-17. Citováno 2019-02-04.
  7. ^ "The Milton House". thisoldhouse.com. 2016-07-17. Citováno 2019-02-04.
  8. ^ "The Watertown House". thisoldhouse.com. 2016-07-17. Citováno 2019-02-04.
  9. ^ "The Key West House". thisoldhouse.com. 2016-07-17. Citováno 2019-02-04.

externí odkazy