Seznam epizod Gurren Lagann - List of Gurren Lagann episodes
Seznam epizod Gurren Lagann | |
---|---|
Země původu | Japonsko |
Ne. epizod | 27 |
Uvolnění | |
Původní síť | TXN (TV Tokio ), BS Japonsko, AT-X ) |
Původní vydání | 1. dubna 30. září 2007 | –
Toto je seznam epizod filmu Gurren Lagann, Japonec anime série produkoval Gainax a režie Hiroyuki Imaishi. Anime mělo premiéru na TV Tokio a další TXN stanice 1. dubna 2007 obsahující dvacet sedm epizod. Anglická verze se začala vysílat dál Sci-fi Blok Ani-Monday, který odvysílá dvě epizody týdně, počínaje 28. červencem 2008. Anglická verze začala také vysílat dál Animax napříč sítěmi v anglickém jazyce Jihovýchodní Asie a Jížní Asie, od 22. května 2009. V Kanadě se vysílá dne Super kanál.
Název každé epizody je odvozen z linie, kterou mluví konkrétní postava ze série: tituly z epizod 1 až 8 mluví Kamina, epizody 9 až 15 Nia, náhled epizody 16 Viral, epizody 17 až 22 Rossiu a epizody 23 až 27 od Simona. Upozorňujeme, že ne všechny překlady titulů epizod jsou oficiální.
Epizody
Ne. | Titul | Režie: | Napsáno | Původní datum vysílání | Datum vysílání v angličtině | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | „Prorazte se svým vrtákem nebem!“ Přepis: „Omae no doriru de ten o tsuke!" (japonský: お 前 の ド リ ル で 天 を 突 け!) | Masahiko Ōtsuka | Kazuki Nakashima | 1. dubna 2007 | 28. července 2008 | |
Ve vesnici Giha v podzemí žijí Simon a Kamina pozemské životy s neustálou hrozbou zemětřesení. Při pokusu o útěk na povrch - něco téměř neslýchaného - Kamina a Simon vydávají svědectví o gigantickém ozbrojenci s vlčí tváří, který prorazí stropem uprostřed jejich podzemního domu. Spolu s Gunmanovým pronásledovatelem, dívkou ze sousední vesnice Yoko, najdou oba mladí muži klíč - malého Gunmana pohřbeného hluboko v zemi, jménem Kamina jménem Lagann -, aby oba porazili masivního vetřelce a opustili vesnici Giha. | ||||||
2 | „Řekl jsem, že to budu pilotovat !!“ Přepis: „Ore ga noru tte itten da !!" (japonský: 俺 が 乗 る っ て 言 っ て ん だ !!) | Shoji Saeki | Kazuki Nakashima | 8. dubna 2007 | 28. července 2008 | |
S Lagannem v ruce vezou Kamina a Simon Yoko zpět do své rodné vesnice Littner. Život na povrchu světa dohání Kaminu a Simona, protože se ocitnou v obraně před novou hrozbou Gunmana a bestie, kteří je pilotují. Poté, co Kamina násilně vyhodil jednoho ze bestií ze svého střelce, převzala kontrolu nad svým vlastním střelcem, kterému dal jméno Gurren. | ||||||
3 | „Kdo si myslíš, že jsi, máš dvě tváře !?“ Přepis: „Kao ga futatsu tā namaiki na !!" (japonský: 顔 が 2 つ た ぁ ナ マ イ キ な !!) | Syn Seung-heui | Kazuki Nakashima | 15. dubna 2007 | 4. srpna 2008 | |
V důsledku předchozí bitvy se Kamina, Simon a Yoko začali shánět zásoby. Náhodné setkání s impozantním Beastmanem, Viralem a jeho mocným Gunmanem však nutí Gurren a Lagann spojit se a vytvořit nového Gunmana - Gurren Lagann. | ||||||
4 | „Mít více tváří vás dělá skvělými?“ Přepis: „Kao ga ōkerya Erai no ka?" (japonský: 顔 が 多 け り ゃ 偉 い の か?) | Osamu Kobayashi | Hiroši Yamaguči | 22.dubna 2007 | 4. srpna 2008 | |
Aby mohl Geast bojovat s bestie a jejich ozbrojenci, vyrazí z vesnice Littner Village tým Gurren, aby udeřil na možné shromažďovací místo ozbrojenců. Na cestě se setkají s výstředními černými sourozenci, stejně jako s vyhlídkami, že budou muset nalačno porazit mnohostranného nepřítele. Režie host Osamu Kobayashi. | ||||||
5 | „Nechápu to, ani trochu!“ Přepis: „Ore ni wa sappari wakaranē!" (japonský: 俺 に は さ っ ぱ り わ か ら ね ぇ!) | Hiroaki Tomita | Shoji Saeki | 29.dubna 2007 | 11. srpna 2008 | |
Pokračující cesta týmu Gurren je přivede do podzemní vesnice, kde společnost nařizuje pokornou existenci a uctívání ozbrojenců jako božských bytostí. Po opuštění vesnice se k týmu Gurren připojí Rossiu, adoptivní syn šéfa vesnice, a dvě děti, Gimmy a Darry. | ||||||
5.5 | „Můj Gurren je šumivý !!“ Přepis: „Ruda ne Guren wa pikkapika !!" (japonský: 俺 の グ レ ン は ピ ッ カ ピ カ !!) | Hiroši Kurimoto | Kazuki Nakashima | 25. října 2007 | N / A | |
Kamina závidí, že vidí, jak Simon udržuje Laganna čistého a upraveného, a žádá tajemnou Chitori, aby pro něj Gurrena uklidila, aniž by věděla o jejích skutečných záměrech. Poznámka: Toto je bonusová epizoda dodávaná s Nintendo DS hra založená na sérii. | ||||||
6 | „Posaď se do horké vany, dokud nebudeš nemocný !!“ Přepis: „Temēra zen'in yuatari shiyagare !!" (japonský: て め え ら 全員 湯 あ た り し や が れ !!) | Shin Itagaki | Masahiko Ōtsuka Kazuki Nakashima | 6. května 2007 | 11. srpna 2008 | |
Na cestě ke shromažďovacímu bodu ozbrojenců se tým Gurren rozhodne udělat si přestávku u horkých pramenů, které najdou uprostřed ničeho, jen aby zjistil, že ne všechno je tak, jak se zdá. Poznámka: Tato epizoda obsahuje několik klip show sekvence namísto scén považovaných za nevhodné pro televizi, například subplot zahrnující Kaminu, která se pokoušela nahé dívky vidět. Nesestříhaná verze epizody „Existují věci, které musím vidět !!“ (見 て え も の は 見 て え ん だ !!, Mito Mono wa Mitēn da !!), byla zahrnuta do vydání domácího videa. | ||||||
7 | „Uděláš to !!“ Přepis: „Bolest wa omae ga yarun da yo!" (japonský: そ れ は お 前 が や る ん だ よ!) | Katsuichi Nakayama | Kazuki Nakashima | 13. května 2007 | 18. srpna 2008 | |
Další podrobnosti o říši bestií jsou odhaleny, když Thymilph, jeden ze čtyř božských generálů spirálového krále, přijel podpořit Viral's Enki s obrovskou mobilní pevností ozbrojenců, Dai-Ganzan. Kamina a Simon využili příležitosti k dosažení velkého vítězství a pilotovali Gurren-Laganna proti zdánlivě ohromné přesile. | ||||||
8 | „Později, kámo“ Přepis: „Abayo, dačikó" (japonský: あ ば よ 、 ダ チ 公) | Masahiko Ōtsuka | Kazuki Nakashima | 20. května 2007 | 18. srpna 2008 | |
Tým Gurren a jejich nově příchozí spojenci dočasně zastavili Viral a Thymilph v poslední potyčce a spojili své síly jako „Team Dai-Gurren“ a zahájili rozhodující úder proti přeskupené ozbrojené síle. Masivní bitva násilně dosáhne svého závěru, ale Kamina při tom zemře. | ||||||
9 | „Co přesně je člověk?“ Přepis: „Hito tte ittai nan desu ka?" (japonský: ヒ ト っ て い っ た い 何 で す か?) | Taro Iwasaki | Kazuki Nakashima | 27. května 2007 | 8. září 2008 | |
Týmu Dai-Gurren se podařilo převzít kontrolu nad nepřátelskou pevností, ale všichni stále truchlí nad Kamininou smrtí, zejména Simon. Po pádu z útesu si všimne, že střelec hodí kapsli do hlubokého údolí. Simon to prohlédne a zjistí, že je schopen jej otevřít pomocí stejného klíče, který používá k pilotování Laganna, a uvnitř je mladá lidská dívka jménem Nia, ale jejich zavedení je zarazeno, když se objeví Gunman tváří v tvář. | ||||||
10 | „Kdo je to Bro?“ Přepis: „Aniki tte ittai dare desu ka?" (japonský: ア ニ キ っ て い っ た い 誰 で す か?) | Hiroši Kurimoto | Shoji Saeki | 3. června 2007 | 8. září 2008 | |
Tým Dai-Gurren, který byl dočasně ušetřen Adiane, další ze čtyř božských generálů, využívá úlevu k přehodnocení jejich situace. Nia se dozví o Kaminině významu v nevyzpytatelném chování Simona a nabídne mu nějakou bodavou, přesto upřímnou radu, která vzbuzuje zlobu nedůvěřivé Yoko. Když se v týmu budovalo napětí, posádka se vrhla, aby stála po boku Nia, když se Adiane vrátí a dokončí svůj zastavený útok. | ||||||
11 | "Simon, ruce pryč" Přepis: „Shimon, te o dokete" (japonský: シ モ ン 、 手 を ど け て) | Takayoshi Morimiya | Shoji Saeki | 10. června 2007 | 15. září 2008 | |
Tým Dai-Gurren spadne do pasti nastražené třetím členem čtyř božských generálů, Guame. Tým je zajat a uložen do podzemí, aby čekal na provedení. Při kopání únikové cesty Simon konečně rozumí posledním Kaminým slovům, která mu řekla, a po diskusi s Guame Nia zjistí důvod, proč byla vyhozena. | ||||||
12 | „Yoko, uděláš mi laskavost?“ Přepis: „Yoko-san, onegai ga arimasu" (japonský: ヨ ー コ さ ん 、 お 願 い が あ り ま す) | Hiroši Kurimoto | Kurasumi Sunayama | 17. června 2007 | 15. září 2008 | |
Na cestě do Teppelinu, hlavního města bestií, narazí Team Dai-Gurren na obrovský oceán a musí počkat, až budou úpravy na Dai-Gurren dokončeny, než ho překročí. Zatímco zbytek skupiny hraje na pláži, Yoko začíná být z Nie a veškeré pozornosti, kterou od nich dostává, neklidná. Poté, co jsou přípravy dokončeny, Team Dai-Gurren zahájí svou plavbu po moři, aniž by zapomněl na to, že Adiane a Viral přepadli přepadení. | ||||||
13 | „Všichni se najezte!“ Přepis: „Mina-san, ta ~ n na meshiagare" (japonský: み な さ ん 、 た 〜 ん と 召 し 上 が れ) | Akitoshi Yokoyama | Kurasumi Sunayama | 24. června 2007 | 22. září 2008 | |
Ve snaze podílet se na týmu Dai-Gurren se Nia rozhodne stát kuchařkou, ale těsně předtím, než posádka ochutná její pokrmy, zahájí Cytomander, čtvrtý člen Božských generálů, letecký útok na Dai-Gurren. Simon vede protiútok na Gurren-Laganna, tentokrát v doprovodu Yoko, který nahradil nemocného Rossiu. | ||||||
14 | „Dobře, všichni“ Přepis: „Mina-san, gokigen'yo" (japonský: 皆 さ ん 、 ご き げ ん よ う) | Katsuichi Nakayama | Hiroši Yamaguči | 1. července 2007 | 22. září 2008 | |
Nakonec dorazí Team Dai-Gurren na předměstí Teppelinu, ale než zamíří na město, musí čelit kombinovanému útoku Cytomandera a Guameho sil v plném rozsahu. | ||||||
15 | „Zítra vyrazím směrem“ Přepis: „Watashi wa ashita e mukaimasu" (japonský: 私 は 明日 へ 向 い ま す) | Ayumu Kotake Masahiko Ōtsuka | Kurasumi Sunayama | 8. července 2007 | 29. září 2008 | |
Poslední z božských generálů spadne a město Teppelin se zhroutí a odhalí Gunmana gigantických rozměrů. Simon a Nia se ho snaží projít, aby se postavily svému otci, samotnému králi spirál. | ||||||
16 | „Kompilační epizoda“ Přepis: „Soshuhen" (japonský: 総 集 片) | Hiroyuki Yamaga | N / A | 15. července 2007 | 29. září 2008 | |
A klip show rekapitulace událostí z předchozích epizod. | ||||||
17 | „Ty nic nevíš!“ Přepis: „Anata wa nani mo wakatteinai" (japonský: あ な た は 何 も 分 か っ て い な い) | Masahiko Ōtsuka | Kazuki Nakashima | 22. července 2007 | 6. října 2008 | |
Během následujících sedmi let pod Simonovým vedením vzkvétá a prosperuje nová civilizace. Tyto mírové časy však končí, když se začne projevovat hrozba zmíněná v posledních slovech Lordgenome. | ||||||
18 | „Řekni mi tajemství tohoto světa.“ Přepis: „Kikasete morau zo kono sekai no nazo o" (japonský: 聞 か せ て も ら う ぞ こ の 世界 の 謎 を) | Toshiya Shinohara | Kazuki Nakashima | 29. července 2007 | 6. října 2008 | |
Po prvním útoku Anti-Spirál a úžasném oznámení Nie ji Simon zoufale hledá, zatímco Rossiu konečně dokončí svůj tajný projekt. | ||||||
19 | „Přežijeme vše, co bude nutné“ Přepis: „Ikinokorun da donna shudan o tsukatte mo" (japonský: 生 き 残 る ん だ ど ん な 手段 を 使 っ て も) | Yorifusa Yamaguchi | Kazuki Nakashima | 5. srpna 2007 | 13. října 2008 | |
Aby uklidnil veřejné mínění, Rossiu svrhne Simona a zatkne ho. Ale když anti-spirály zahájí rozsáhlý útok na město Kamina, nezbývá mu nic jiného, než nechat Simona zasáhnout nepřítele pomocí Gurren-Laganna, ne dříve než se uchýlí k extrémům, aby ho dostal pod svou kontrolu. | ||||||
20 | „Jak daleko nás Bůh vyzkouší?“ Přepis: „Kami wa doko vyrobil bokura o tamesu" (japonský: 神 は ど こ ま で 僕 ら を 試 す) | Yasuhiro Geshi | Kazuki Nakashima | 12. srpna 2007 | 13. října 2008 | |
Když Simon přijde do vězení, nečekaně se setká s Viralem, který okomentuje, kam až spadl. Mezitím je odhalena pravda o Rossiuově nouzovém plánu a důsledcích pro ty, kdo zůstali na Zemi. | ||||||
21 | „Jste někdo, kdo by měl přežít“ Přepis: „Anata wa ikinokoru beki hito da" (japonský: あ な た は 生 き 残 る べ き 人 だ) | Shoji Saeki | Kazuki Nakashima | 19. srpna 2007 | 27. října 2008 | |
O rok dříve Yoko začne pracovat jako učitelka na ostrově, dokud se nedozví o situaci v Teppelinu a nevrátí se, aby Simona osvobodila. Simon a členové týmu Dai-Gurren se znovu spojili a vypustili do vesmíru, aby chránili Arc-Gurren před nepřátelskými silami, nyní doprovázený Viralem jako druhým pilotem Gurren-Laganna. | ||||||
22 | „To je moje poslední povinnost“ Přepis: „Bolest ga boku no saigo no gimu da" (japonský: そ れ が 僕 の 最後 の 義務 だ) | Ikehata Hiroshi | Kazuki Nakashima | 26. srpna 2007 | 27. října 2008 | |
Gurren-Lagann a Arc-Gurren se spojili, aby vytvořili masivní Arc-Gurren-Lagann a zastavili systém lidské likvidace. | ||||||
23 | „Pojďme, toto je závěrečná bitva“ Přepis: „Iku zo saigo no tatakai da" (japonský: 行 く ぞ 最後 の 戦 い だ) | Ryūichi Kimura | Kazuki Nakashima | 2. září 2007 | 3. listopadu 2008 | |
Členové týmu Dai-Gurren se připravují na bezprostřední válku proti antispirálům, ale Rossiu chybí. Když však Kinon řekne Simonovi, co opravdu hodlá dělat, oba ho zoufale hledají. | ||||||
24 | „Nikdy nezapomenu na tuto minutu, na tuto sekundu“ Přepis: „Wasureru mono ka kono ippun ichibyō o" (japonský: 忘 れ る も の か こ の 一 分 一秒 を) | Katsuichi Nakayama | Kurasumi Sunayama | 9. září 2007 | 3. listopadu 2008 | |
Tým Dai-Gurren, vedený pocity Simona a Nia k sobě navzájem, prorazil dimenze při hledání domovského světa Anti-Spirals. Ale poté, co se dostali do pasti nepřítele, nakonec kvůli své brutální ofenzívě ztratili některé ze svých nejcennějších členů. | ||||||
25 | „Přijímám tvé poslední přání!“ Přepis: „Omae no ishi wa uketotta!" (japonský: お 前 の 遺志 は 受 け 取 っ た!) | Tóru Yoshida | Hiroši Yamaguči Kazuki Nakashima | 16. září 2007 | 10. listopadu 2008 | |
Tým Dai-Gurren se snaží uniknout z oceánu zoufalství vytvořeného Anti-Spirálami bez úspěchu, dokud se historie neopakuje, protože další nenahraditelný člen týmu se obětuje, aby zachránil ostatní. | ||||||
26 | „Pojďme, kámo“ Přepis: „Iku ze dachikō" (japonský: 行 く ぜ ダ チ 公) | Masahiko Ōtsuka | Kazuki Nakashima | 23. září 2007 | 10. listopadu 2008 | |
Po sloučení s Lorgenomeovou lodí a přeměně na gigantickou Super Galaxy Gurren-Lagann se Simon a jeho přátelé úspěšně postavili proti nepříteli. Nepřítel je však uvěznil ve světě snů a tužeb. Jakmile se veškerá naděje zdá být ztracena, znovu se objeví spojenec z minulosti. | ||||||
27 | „Světla na obloze jsou hvězdy“ Přepis: „Deset žádných hikari wa subete hoshi" (japonský: 天 の 光 は す べ て 星) | Hiroyuki Imaishi | Kazuki Nakashima | 30. září 2007 | 10. listopadu 2008 | |
Simon a Nia jsou smířeni. Tým Dai-Gurren využívá svou kombinovanou spirálovou sílu ke sloučení všech dohromady a vytvoření galaxie Tengen Toppa Gurren-Lagann, která zapojuje Anti-spirály do rozhodující bitvy o osud vesmíru. |
Gurren Lagann Parallel Works
V souvislosti s uvedením filmu vydala společnost Gainax řadu hudebních videí s názvem Gurren Lagann Parallel Works který obsahuje alternativní příběhy z Gurren Lagann nastaveno na skladby z původního soundtracku.[1] První série byla vydána 15. června 2008. Druhá série se sedmi videi, Parallel Works 2, byla vydána 26. května 2010.
Ne. | Titul | Režie: | Původní datum vysílání | |
---|---|---|---|---|
1 | „Rap je lidská duše! Překonáváme nemožné a rozhodujeme o chodníku! Otevřete uši dokořán a poslouchejte téma týmu Dai-Gurren“ Přepis: „Rappu wa Otoko no Tamashii da! Muri o Tōshite Dōri o Kettobasu! Ore Tachi Dai-Gurren Dan no Tēma o Mimi no Ana Kappojitte Yo ~ ku Kikiyagare" (japonský: ラ ッ プ は 漢 の 魂 だ!無理 を 通 し て 道理 を 蹴 っ 飛 ば す!俺 た ち 大 グ レ ン 団 の テ ー マ を 耳 の 穴 か っ ぽ じ っ て よ 〜 く 聴 き や が れ) | Keisuke Watanabe | 15. června 2008 | |
V středověká Evropa prostředí, Simon, Kamina a Viral proniknou do hradu, kde je Nia držena v zajetí nepřítele podobného Velkému Zamboovi. Viralova manželka a Yoko také vystupují. | ||||
2 | „BafBaf! Takto vystřeleni ... nelíbí se ti to?“ Přepis: „BafBaf! Sonna ni Moeru no ga ... Suki Kai?" (japonský: BafBaf! そ ん な に 燃 え る の が ... 好 き か い?) | SUZEN | 22. června 2008 | |
Virová setkání a pachinko Ozbrojenci a poté to vypustí na Kaminu, Yoko a Simona. | ||||
3 | „Prsa vs. prsa“ Přepis: „Boin VS Boin" (japonský: ボ イ ン VS ボ イ ン) | Hirokazu Kojima | 29. června 2008 | |
Verze série v umělecky stylizované středověké Japonsko nastavení. | ||||
4 | „Prorazte nebesa se svými XXX!“ Přepis: „Omae no XXX de Ten o Tsuke!" (japonský: の 前 の XXX で 天 を 衝 け!) | Ryoji Masujama | 6. července 2008 | |
V steampunk Divoký západ Viral je hrdina na koni, který vede utlačované bestie proti Kamině a jezdí na Dai-Gurrenovi jako toulavý bandita. | ||||
5 | „Rap je lidská duše! Otevři uši dokořán a poslechni si téma Velké Kaminy, muže, který věří v sebe samého a v nebi šlehá!“ Přepis: „Rappu wa Otoko no Tamashii da! Onore o Shinjite Ten o Yubi Sasu Dotō no Otoko, Kamina-sama no Tēma o Mimi no Ana Kappojitte Yōku Kikiyagare" (japonský: ラ ッ プ は 漢 の 魂 だ!己 を 信 じ て 天 を 指 差 す 怒涛 の 男 · カ ミ ナ 様 の テ ー マ を 耳 の 穴 か っ じ っ て よ 〜 く 聴 き や が れ) | Shin Itagaki | 13. července 2008 | |
Akt Gimmy krade oděvy Simonovi, Kamině a Yoko kancho. | ||||
6 | „Do pekla s kombinací!“ Přepis: „Gattai Nante Kuso Kurae" (japonský: 合体 な ん て ク ソ く ら え) | Akira Amemiya | 20. července 2008 | |
V moderně vypadajícím alternativním prostředí lidé pilotují Laganna a Gurrena proti nepřátelům podobným Beastmenům v Gunmenech a poté se spojí s dalšími lidmi proti Dai-Gunmen. | ||||
7 | „„ Libera Me “z pekla“ | Hiroyuki Yamaga | 15. srpna 2008 | |
Experimentální pohled do reálného světa na prostředí povrchu zobrazený v první polovině série, který zahrnuje stín běžícího muže a motiv lebky, pravděpodobně v odkazu na Kaminina otce. | ||||
8 | „Všichni bastardi, nechte se vystřelit!“ Přepis: „Omaera Zen'in Moete Shimae!" (japonský: お 前 ら 全員 燃 え て し ま え っ !!!) | Yoh Yoshinari | 14. září 2008 | |
Příběh minulosti Lordgenome, s první válkou proti Anti-Spirálám, Lordgenomeho sestup do šílenství a vzestupu bestií. | ||||
9 | „Kittan Zero“ (japonský: キ タ ン ゼ ロ) | Sushio | 26. května 2010 | |
Dobrodružství černých sourozenců, které se odehrálo hned poté, co se setkali s Kaminou a Simonem, podrobně popisující, jak Kittan získal jeho ozbrojence. | ||||
10 | „Pocit Wonder“ | Akemi Hayashi | 26. května 2010 | |
Milostný příběh o Simonovi a Nii. | ||||
11 | „My XXX is the Best in the Universe“ (japonský: オ レ ノ xxx ハ ウ チ ュ ウ ヒ ト ツ) | Gekidan Inu Curry | 26. května 2010 | |
Video ve vizuálním stylu flashbacku Nia. | ||||
12 | „Sbohem Dai-Gurren“ (japonský: さ よ な ら ダ イ グ レ ン) | Shoko Nishigaki | 26. května 2010 | |
Gimmy a Darry najdou v podbřišku Dai-Gurrena řadu tajemných dveří. | ||||
13 | „Velká budova“ | Ayumu Kotake Shintarō Dōge | 26. května 2010 | |
Zvláštní, sentai-esque příběh hrát Simon a Rossiu | ||||
14 | „Kiyalův magický čas, tři minuty předtím“ (japonský: キ ヤ ル の マ ジ カ ル タ イ ム 、 三分 前) | Satoshi Yamaguchi | 26. května 2010 | |
Kouzelné dívčí video se zaměřením na Kiyal. | ||||
15 | "Gunmen Symphonia" (japonský: ガ ン メ ン シ ン フ ォ ニ ア) | Shoji Saeki Shingo Abe | 26. května 2010 | |
Příběh o vývoji ozbrojenců. |
Hudební videa
Ne. | Titul | Původní datum vysílání / vydání | Datum vysílání v angličtině | |
---|---|---|---|---|
1 | „Kirameki Yoko Box - Pieces of Sweet Stars“ | 27. května 2009 | N / A | |
Hudební video v hlavní roli s Yoko Littnerovou. Představeno na limitované edici DVD s názvem „Kirameki Yoko Box - Pieces of Sweet Stars“, odtud název hudebního videa. Hudební video bylo uvedeno na DVD s 1 ze 2 disků z balíčku DVD, které vyšlo 27. května 2009.[2][3] |
Reference
- Tengen Toppa Gurren Lagann Oficiální příběh (v japonštině)
- ^ "Gurren Lagann Parallel Works" (v japonštině). Gainax. Archivovány od originál dne 15. září 2008. Citováno 2015-11-01.
- ^ "Gurren Lagann: Kirameki Yoko Box - Kousky sladkých hvězd". Youtube. Citováno 2012-07-27.
- ^ "Gurren Lagann: Kirameki Yoko Box - Kousky sladkých hvězd". PlayAsia. Citováno 2012-07-27.