Zvedněte závoj - Lift Your Veil - Wikipedia
| Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte vylepši to nebo diskutovat o těchto problémech na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) | Téma tohoto článku nemusí splňovat požadavky Wikipedie pokyn k notabilitě pro hudbu. Pomozte prosím demonstrovat pozoruhodnost tématu citováním spolehlivé sekundární zdroje to jsou nezávislý tématu a poskytnout jeho významné pokrytí nad rámec pouhé triviální zmínky. Pokud nelze prokázat pozoruhodnost, článek pravděpodobně bude sloučeny, přesměrovánnebo smazáno. Najít zdroje: „Zvedni závoj“ – zprávy · noviny · knihy · učenec · JSTOR (listopad 2013) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) |
(Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) |
"Zvedněte závoj" (čínština : 掀起 你 的 蓋頭 來; pchin-jin : xiān qǐ le nǐ de gài tou lái), také zvaný "Zvedněte závoj a nechte mě vidět vaši tvář"[1] je tradiční Ujgur lidová píseň z Sin-ťiang provincie Číny. To bylo původně napsáno v Ujgurský jazyk. Jeho slova byla přeložena do Čínský jazyk a v Číně popularizován Han Číňan písničkář Wang Luobin. Píseň byla používána Číňany sportovní gymnastka Jiang Yuyuan pro ni prostné cvičení rutiny v řadě elitních mezinárodních soutěží, včetně Letní olympijské hry 2008, na kterém její národní tým získal všestrannou zlatou medaili. Zazpíval ji také ujgurský zpěvák Erkin Abdulla v roce 2005 kamerový systém Oslava jara ve spolupráci s jinou hudební skupinou.
Reference