Dopis Harvey Milk - Letter to Harvey Milk
![]() | Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte vylepši to nebo diskutovat o těchto problémech na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
Dopis Harvey Milk je hudební složil Laura l. Kramer, texty Ellen M. Schwartzové, kniha Jerryho Jamese; je to založeno na Lesléa Newman stejnojmenná povídka.[1][2] V roce 2012 získal Cenu Richarda Rodgerse.
Jeho newyorská premiéra na festivalu hudebního divadla v New Yorku režíroval David Schechter a hrál Leslie Kritzer Jeff Keller, Cheryl Stern, Brandon Uranowitz a Sara Corey.[3][4][5]
Synopse[6]
Harry - košerský řezník a vdovec v důchodu - se probouzí z noční můry. Jeho zesnulá manželka Frannie je hlukem „probuzena“ a pokouší se ho uklidnit (Too Old For This). Harry vysvětluje, že jeho jednoduchý život narušila třída psaní v místním středisku pro seniory, ve které ho jeho učitelka Barbara tlačí, aby si „příliš pamatovala“ (Díky ní). Frannie se ptá, proč jí „nevrátí zápisník“ a nezkouší jinou třídu, a Harry to neví. Tvrdí, že učitel mu pomáhá, a žádá, aby jí řekl o bolestných vzpomínkách a nočních můrách, které jeho psaní přináší.
Další scéna se odehrává v Harryho hodině psaní, kde jeho mladá učitelka Barbara sdílí své nadšení z naděje na slyšení Harryho příběhů, protože její prarodiče se zdráhali sdílet své židovské dědictví a vzpomínky na starou zemi (Od té doby). Harry se zdráhá sdílet, takže ho Barbara požádá, aby napsal o svém každodenním životě (Napište, co vidíte). Sdílí podrobnosti ze svého života, ale nesdílí, proč si ve své kuchyni nechává sklenici medúzy nebo proč je nechal v práci, protože Frannie (nebo spíše Franniein duch) mu říká, aby „neříkal nic, co jsi nikdy neřekl“ mě."
Později Harvey píše dopis někomu zesnulému v rámci úkolu od Barbary. Rozhodl se napsat dopis svému příteli, zesnulému homosexuálnímu politikovi Harveymu Milkovi, který byl zavražděn před osmi lety. Odhalí, že si uchovává želé na památku „Harveleha“, a lituje atentátu na svého přítele a jeho následků (Láska, Harry).
To je ukázal, že Barbara je lesbička a že její rodina přerušila kontakt s ní. Frannie stěžuje si Barbarinu sexualitu na Harryho, který, jak se zdá, vcítí do Barbary (What A Shanda). Později Harry přemýšlí o tom, že chybí svou ženu v úkolu od Barbary (Frannieiny ruce).
Později se Barbara a Harry vydávají k jídlu do židovského lahůdkářství, kde číšníci oslavují pomocí jídla triumfy židovského lidu nad těmi, kteří se ho snažili zničit (Otočné stoly). Barbara spojuje tyto boje a triumfy s boji gay komunity. Poté sdílí příběh své první lásky a zlomeného srdce (Love Is A Woman).
Později Frannie naléhá na Harryho, aby se znovu spojil se svou vlastní dcerou Gracie, se kterou nemluvil, protože se provdala za „goy“ (osobu, která nemá židovskou víru), a přestala praktikovat judaismus a vytvářela paralely mezi ním a Barbarinými rodiči (Honor Thy Dcera). Později si Harry vzpomíná na své přátelství s Harveyem (Nikdo pro tebe nebude). Bojuje s Barbarou poté, co jí řekl, že se „blíží“ mnoha bolestivým vzpomínkám. Barbara je naštvaná, že se přiblížila k Harrymu a nechala ho, aby se cítila, jako by nebyla sama (příliš blízko). Boj přivede Harryho k přesnému přemýšlení, jak blízko si on a jeho manželka byli, a sdílejí napjatý duet o tom, jak se spokojili s tím, že nebudou příliš pronikat do podrobností o životě toho druhého (Weren We?)
Později si Harry znovu vzpomíná na Harveye, tentokrát na Harveyho použití Harryho slov pro jeho kampaň (I’m Gonna Do For You). Zpět ve třídě Barbara sdílí vlastní psaní o tom, jak moc pro ni Harryho dopis Harveymu Milkovi znamenal (Dopis Harveymu Milkovi). Frannie začíná reprízu „Díky ní,“ stěžuje si, že Barbara se chce podělit o Harryho psaní, když si Harry všimne růžového trojúhelníku na tričku svého učitele. Tento pohled ho velmi rozruší a vyzve ho, aby se podělil o příběh své zkušenosti v koncentračním táboře během holocaustu, ve kterém se stal milencem se svým mužským přítelem Yusslem, který se nakonec nechal zabít nacisty za to, že byl gay, aby zachránit Harryho život. Harry na Yussla nemyslel už mnoho let, ale sdílí svůj příběh s Barbarou a připomíná jí, že růžový trojúhelník, který se používal k označení homosexuálů v nacistických koncentračních táborech, má pro jeho generaci velmi odlišný význam než pro její ( Harryho příběh).
Finále vidí, jak Franniein duch nechal Harryho a Barboru a Harryho nalíčit. Harry nabízí svůj poznámkový blok Barbarě s tím, že už nemůže psát, ale že může zveřejnit jeho dopis Harveymu. Říká jí, že kdyby byla jeho „tochterkou“ (jidiš pro dceru), byl by na ni hrdý (Finale).
Hudební čísla[7]
- Předehra / noční můra (orchestr, Harry)
2. Příliš starý na to (Harry, Frannie)
3. Díky ní (Harry, Frannie)
4. Od té doby (Barbara)
5. Napište, co vidíte (Barbara, Harry, Frannie)
6. Láska, Harry (Harry, Ensemble)
7. What A Shanda (Frannie)
8. Frannie's Hands (Harry, Frannie)
9. Nebyli jsme? (Harry, Frannie)
10. Turning the Tables (Waiters, Barbara, Harry)
11. Láska je žena (Barbara)
12. Cti svoji dceru (Frannie)
13. Nikdo pro tebe nebude dělat (Harry, Harvey)
14. Příliš blízko (Barbara, Harry, Frannie)
15. Chystám se pro tebe (Harvey, Harry)
16. Dopis Harvey Milk (Barbara)
17. Harryho příběh (Harry, Yussl, nacista)
18. Finale (celé obsazení)
Role[7]
• Harry - osamělý, košerský řezník ve výslužbě.
• Frannie - Harryho zesnulá manželka. Na začátku show ji „probudí“ Harryho výkřik, když se probouzí z noční můry.
• Barbara - Harryho učitel psaní a ctižádostivý spisovatel. Je židovka i lesba, jejíž příchod způsobil, že ji její rodina přerušila.
• Harvey Milk - vychází z homosexuálního politika v San Francisku, který byl zavražděn v roce 1978. V muzikálu se přátelil s Harrym, který bojuje se svou smrtí.
• Yussl - Izziein zesnulý přítel a milenec ze staré země, se kterým byl uvězněn během holocaustu.
• Nacista - nacistická stráž v táboře, ve kterém byli uvězněni Harry a Yussl.