Leonard Patrick Harvey - Leonard Patrick Harvey

Leonard Patrick Harvey
narozený1929 (věk 90–91 let)
Spojené království
Vědecká kariéra
PoleIslámské studie, Španělská studia, Aljamiado
InstituceOxford, Londýn

Leonard Patrick Harvey (často připočítán L. P. Harvey, narozen 1929), přednášel ve španělštině Oxfordská univerzita (1956–58), Southampton (1958–60) a Queen Mary College, London (1960–63), byl vedoucím španělského oddělení na Queen Mary College v letech 1963 až 1973 (profesorem byl jmenován v roce 1967) a profesorem španělštiny na Cervantes King's College v Londýně V roce 1983 až do svého odchodu do důchodu v roce 1990.

Životopis

Jeho akademickými obory jsou arabská a islámská studia, Mudejary a Moriscos a islámské dědictví španělské středověké a moderní literatury. Po svém odchodu do důchodu nastoupil na návštěvu u Oxfordské centrum islámských studií, dokud se nerozhodl přestěhovat do Nový Zéland, kde nyní žije v důchodu.

Funguje

Publikoval práce na různá témata: Islámské Španělsko 1250–1500, aljamiado literatura, Muslimové ve Španělsku 1500–1614. Mezi autory, které napsal, patří Ibn Battuta, Don Quijote, Mancebo de Arévalo, Baray de Reminjo. Nějaký biografický náčrt a jeho bibliografickou produkci najdete v jeho svazku v recenzi Sharq Al-Andalus, 16–17 (1999–2002) - zejména v bibliografickém článku Luise Fernanda Bernabého Ponsa (str. 13–20) .[1]

Muslimové ve Španělsku, 1500–1614

Harvey vydal svou knihu Muslimové ve Španělsku, 1500–1614 v roce 2006 zkoumala muslimy Španělska v období mezi Povstání Alpujarras (1499–1501) a vyhoštění Moriscos (1609–1614). Podle historika Tamar Herzog píšu Recenze mezinárodní historie, kniha je psána „jasným a přesným jazykem“ adresovaná neodborníkům a „odpovídá na mnoho důležitých otázek“.[2] Herzog také knihu přirovnal k Benzion Netanjahu kniha z roku 1995 Počátky španělské inkvizice který analyzoval historii Židů a conversos Španělska ve stejné době, stejně jako Harvey s muslimy.[2]

Historik Trevor Dadson, přihlašování The Times Literary Supplement uvedla, že kniha syntetizovala „množství informací“ většinou ve španělštině a zpřístupnila ji anglicky mluvícímu čtenáři.[3] Dadson však kritizoval „několik slabých stránek“ knihy, včetně nedostatečného zodpovězení otázky, jak rozšířená je praxe krypto-islám bylo v tomto období nadměrné spoléhání se na nesprávné sekundární zdroje a za „přelétávání“ skutečnost, že mnoho Moriscos bylo asimilováno.[3] The Times Literary Supplement později publikoval Harveyovu reakci na Dadsona, ve které obhajoval knihu tím, že kniha hovoří o asimilovaných Moriscích a že přinesl „hojné a ohromující“ důkazy z muslimské literatury a ze soudních záznamů inkvizice, které naznačují, že většina nominálních konvertité se tajně drželi islámské víry.[4]

Reference

Poznámky pod čarou

  1. ^ Fernando, Bernabé Pons, Luis (1. ledna 2002). „Bibliografía de L.P. Harvey“ (ve španělštině). Citovat deník vyžaduje | deník = (Pomoc)
  2. ^ A b Herzog 2006, str. 384.
  3. ^ A b Dadson 2006.
  4. ^ Harvey 2006.

Bibliografie