Poslední vůle Herberta Macaulaye - Last will and testament of Herbert Macaulay
![]() | Tato stránka je kandidátem zkopírován na Wikisource. |
Poslední vůle Herbert Macaulay obsahoval pokyny od nigerijského nacionalisty Herbert Macaulay jeho rodině a Nigerijcům o jeho posledních přáních.
Text
Vůle Herberta Macaulaye je přepsána níže:[1]
Toto je moje poslední VŮLE a TESTAMENT HERBERT SAMUEL HEELAS MACAULAY, stavební inženýr Kirsten Hall, Balbina Street, v kolonii Lagos, v zemi Nigérie, na západním pobřeží Afriky, vyrobený 6. květnový den v ročník našeho Pána, Tisíc devět set čtyřicet šest.
Tímto jmenuji a jmenuji Isaaca Babalolu Thomase, redaktora a majitele Akede Eko, rezidenta na adrese 116 Igbosere Road Lagos, výše uvedeného, výhradního exekutora a správce této mé poslední VŮLE a ZÁKONA.
Tímto jsou zrušeny všechny předchozí VŮBEC jakýchkoli mnou na jakémkoli místě, tak někdy, za různých a rozmanitých okolností, tak vůbec.
Vydávám a odkazuji NIGERII - Politické a jejich obyvatelstvo. Celá moje láska bez rezervy by polovina toho, co zbylo, měla jít do NIGÉRIE - obchodní; a druhá polovina NIGÉRIE - fyzická; pokud ještě něco zbývá - může jít o MISS „NIGERIA“ Daily Comet.
Dávám, vymýšlím a odkazuji svým kritikům, nepřátelským přátelům, protivníkům a zvláště těm, kteří kdykoli tak kdykoli pomlouvali mé dobré jméno nebo jej označili za ŠPATNÉ, své svobodné a upřímné odpuštění a odpuštění, jak je v lidských silách možné mít a počkej, dokud smrt nevypadne
Dávám vymyslet a odkázat RADĚ MĚSTA LAGOS, celý ten kousek Pozemku, situovat se a být na IKOYI CEMETERY, měřící na povrchu sedmdesát dva palce čtyřicet osm palců a tak hluboko, jak to dovolují předpisy, nebo jejich náklonnost ke mně může oprávněně umožnit, aby moje kosti, svaly, šlachy a pozemský rám držely a udržovaly, uchovávaly, prezentovaly a vyživovaly v neustálém úhledném a slušném stavu obyvatele Lagosu, příležitostného návštěvníka nebo obyvatele románu v Lagosu a z generace na generaci.
Dávám, vymýšlím a odkazuji na Beardless and Youthful Mallams of the North, my Treasured Moustache to emulate and copy, and withal to note that as the knír a my Bow Tie are both paralel and in neodepartable on my dress and person; tak budou na stejné úrovni a sjednoceni se svými jižními bratry.
Všem nenávidějícím Afričanům a Afričanům jsem vyslovil ANATÉMU, dávám Prokletí Pavla na Alexandra Coppersmitha - navrhuji injekci Aged (2. Tim. IV: 14).
David v konečném osudu Joaba a Shimera (1. krále 11, 6 a 9) a já jim PŘEDSTAVUJÍ egyptské rány, dýmějnice Oko-Awo a Žlutou horečku Ogbomoso!
Každému plnokrevnému Afričanovi dávám a odkázám anuitu 365 veselých dní, 52 veselých týdnů a 12 šťastných měsíců, abych mohl začít osmdesátý druhý den po svém zániku.
„OGEDENGBE „- můj pakt a takt
„NIMBE „- moje strašidlo a chvála
„DOYIN“ - moje trhat a štěstíDávám a navrhuji a odkazuji nigerijské národní demokratické straně - dlouhověkost a velkorysost ducha a také vlastnictví „DENNÍ ZPRÁVY LAGOS „- všechny ostatní věci jsou stejné.
Dávám, navrhuji a odkazuji misi United Native African Church Mission, podstatu mé přednášky, kterou nyní mají v jejich držení, přednesené v září 1941, u příležitosti zlatého jubilea této mise.
Dávám a vymýšlím pro NCNC mé poslední příkazy k operaci po mé smrti „ZNAČTE ČAS ČTYŘ DNY - POKROK VE VÍTĚZSTVÍ, BOŽÍ RYCHLOST“
Nnamdi Azikiwe můj poslední příkaz
1. Udržujte vlajku vlající
Vlajka svobody
Vlajka soucitu
Vlajka telepatie
Držet vysoko prapor3. Udržujte vlajku vlající
Brzy už nebudu
Projdu dveřmi
A setkat se s těmi, kteří byli dříve
Držet vysoko prapor
2. Udržujte vlajku pod vlajkou
Na syny Afriky
Odtud do Ameriky
Včetně Brittanie
Držet vysoko prapor4. Udržujte vlajku vlající
Létání s velkým potěšením
Brzy budu v mládí
S mým Theo-do-lite (světlo)
Držet vysoko prapor!
Na důkaz toho jsem 6. května 1946 položil ruce
(Sgd) H. MACAULAY, C.E.ZkoušejícíPřed a v přítomnosti nás obou, kteří jsme přítomni současně.
GABRIEL (Luminary Avenue Paradise)
CYGNUS (Mléčná dráha) Jeho hvězdný anděl
Svědek známek; - Theodisius písař (smrtelník)
Jejich Angelic X Marks
Reference
- ^ Thomas, Isaac B. Životní historie Herberta Macaulaye, C. E.. Press Tika-Tore. 87–89.