La Leggenda del Piave - La Leggenda del Piave
Anglicky: The Legend of Piave | |
---|---|
Žena zastupující Itálii slaví italské vítězství nad Rakousko-Uherskem | |
Státní hymna ![]() | |
Text | E. A. Mario, 1918 |
Hudba | E. A. Mario, 1918 |
Přijato | Září 1943 |
Vzdal se | Říjen 1946 |
Předcházet | Marcia Reale |
Uspěl | Il Canto degli Italiani |
La Leggenda del Piave (Angličtina: The Legend of Piave), také známý jako La Canzone del Piave (Angličtina: Píseň o Piave), je italská vlastenecká píseň napsaná E. A. Mario po Bitva o řeku Piave v červnu 1918. V září 1943 budoucí italský král Umberto II zvolil ji jako novou národní hymnu nahrazující Marcia Reale. To zůstalo oficiální hymnou Itálie až do října 1946, kdy nová Italská republika vybraný Il Canto degli Italiani místo toho. Dnes je píseň populární v Itálii a hraje ji vojenská skupina Den národní jednoty a ozbrojených sil (4. listopadu).
Text
Píseň je rozdělena do čtyř částí a představuje krátkou historii italské fronty v průběhu první světová válka.
- Pochod italské armády v květnu 1915 od Veneto do první linie.
- Ital porážka u Caporetta.
- Odpor podél řeky Piave.
- The závěrečná bitva u Vittoria Veneta a vítězství.
Text
Italské texty Il Piave mormorava calmo e placido al passaggio | anglický překlad Piave zašeptal klidně a klidně během přechodu |
Dopad
Píseň byla poprvé provedena na konci bitvy, která se konala 23. června, 1918. Obecně Armando Diaz adresoval osobní telegram autorovi, aby mu poděkoval za jeho hudební přínos k vojenskému vítězství italské armády.[5]
V následujících letech první světová válka píseň se stala hymnou věnovanou odporu během války.
E. A. Mario odmítl získat peníze od La Leggenda del Piave. V listopadu 1941 daroval snubní prsteny své a své manželky a prvních 100 zlatých medailí, které obdržel jako poctu za tuto píseň městy podél řeky Piave, sdruženími válečných veteránů a soukromými osobami „Zlatu pro vlast“ iniciativa.[6]
La Leggenda del Piave byl jedním z kandidátů, aby se stal hymnou nové Italské republiky. "Il Canto degli Italiani „místo toho byl vybrán.
Dnes La Leggenda del Piave je stále velmi populární a píseň se běžně hraje během oficiálních ceremonií, aby se připomnělo padlé a konečné vítězství.
Reference
- ^ „Ma in una notte triste si parlò di tradimento“ byl původní text v tomto řádku, protože jednotka italské armády byla původně považována za odpovědnou za porážku Caporetta.
- ^ „per l'onta consumata a Caporetto“ byl původní text, viz předchozí poznámka.
- ^ „Ale za smutné noci zradou řekli, že„ je původní linie, protože před koncem nepřátelských akcí se věřilo, že kapitulace jednotky italské armády vedla k porážce Caporetta.
- ^ „kvůli hanbě, která se stala v Caporettu“ byl původní řádek, viz předchozí poznámka.
- ^ „Il 24 maggio 1915 per l'Italia cominciava la prima guerra mondiale. La canzone del Piave del fratello E.A Mario immortalò quel momento“. Velký Orient Itálie (v italštině).
- ^ „Il Cerchio“, autor Franz Maria D'Asaro
externí odkazy
- [1] hrál Giovanni Martinelli (1918)