Krepšiasvydis vyrams - Krepšiasvydis vyrams - Wikipedia
Obálka knihy | |
Autor | Karolis Dineika |
---|---|
Země | Litva |
Jazyk | Litevský |
Předmět | Basketball |
Žánr | Sportovní vzdělávací kniha |
Publikováno | 1922 |
Krepšiasvydis vyrams (Angličtina: Basketbal pro muže) je považován za první Basketball vzdělávací kniha v Litevský jazyk. Napsal to Karolis Dineika v roce 1922. Je to skromná, ale významná kniha pro poznání basketbalu v té době v Litvě. V těchto dobách se basketbalu v Litvě stále říkalo „Krepšiasvydis“.[1] Jedná se o směs dvou litevských slov: „krepšys“ (koš) a „sviesti“ (hod). Ještě později byl přejmenován na „Krepšinis“. Tento název se dodnes používá.
Výňatky
Karolis Dineika ve své knize popsal basketbal takto: „Krepšiasvydis je ruční hra. <...> Hráč běháním nebo chůzí hází, chytá nebo odpuzuje míč rukama. <...> Nepokoušejte se stát se surly skloněnou hlavou. Během většiny hracího času je hrudník vyčnívající. <...> Počet účastníků v krepšiasvydis závisí na velikosti soudu. Výsledkem může být účastníků 10, 14 nebo 18. Doporučujeme první číslo jako nejpohodlnější číslo pro průběh hry. <...> Účastníci jsou rozděleni do dvou částí (týmů). <...> Takže pokud je počet účastníků 10, každá část dostane 5. <...> Z těchto pěti bude alespoň jeden strážný (brání koš), jeden brankář (pokusí se vrátit míč zpět Útočníci) a tři útočníci, kteří míří na soupeřův koš. <...> Pro odlišení členů součásti si členové jedné části přivážou pásky na ruce. <...> Míč přesně vystřelí z čáry volného hodu (volný hod) dává vítězné oko (bod). Míč, který úspěšně vystřelil během hry, dává dvě vítězné oči. <...> Část, která úspěšně zaútočí na koš nejčastěji v určitém časovém období - vyhrává. “
Některá další doporučení Dineiky byla taková: „Hraní lze hrát před jídlem nebo po uplynutí 1,5 hodiny od jídla. <...> Během doby hraní nesmíte kouřit ani pít. Zvláště něco chladného, když jste zahřátí. Konzumace studených nápojů zabíjí. <...> Musíte se vyvarovat populárního zlozvyku ležet někde na hřišti (nebo někde jinde), když jste unavení “.[2]