Krákumál - Krákumál - Wikipedia

Krákumál nebo Ležel Kraka je skaldická báseň, skládající se z a monolog ve kterém Ragnar Lodbrok umírá v Ælla hadí jáma a ohlédnutí se za životem plným hrdinských činů. Byl složen ve 12. století, téměř jistě v Skotské ostrovy.[1] Je složen z nějakého druhu háttlausa ve 29 slokách, většina z nich s deseti řádky. Thomas Percy byl první, kdo přeložil báseň do angličtiny.
V pohyblivém a energickém jazyce se báseň zabývá radostmi ze života válečníka, nadějí, že po jeho smrti bude následovat krvavá pomsta, a vědomím, že brzy pozná potěšení Valhalla.
Báseň byla přeložena do několika jazyků a přispěla k modernímu obrazu vikingského válečníka.
Vzorek
Následuje text první sloky[2] s doslovným překladem:[3]
Hjoggum vér með hjörvi. |
Populární kultura
v Kanál historie dramatický seriál Vikingové, báseň tvoří základ pro závěrečná slova Ragnara Lothbroka, kterého hraje Travis Fimmel. Stanza 23 se čte ve staré norštině v epizodě „Nejlepší plány“.
Poznámky
- ^ Ó Corráin (1979), str. 289
- ^ Fornaldarsögur Norðurlanda (ed. 1943/44)
- ^ Překlad Haukura Þorgeirssona
- ^ „Dig-Wolf“ (Grafvitni) je příbuzný hada. Je to také jeden z osmi hadů Odin říká bydlet dole Yggdrasil v Grímnismál.https://notendur.hi.is//~haukurth/norse/reader/krakm.html
Reference
- Wagoner, Ben (2009), Sága Ragnara LodbrokaThe Troth, ISBN 978-0-578-02138-6
- Ó Corráin, Donnchadh (Březen 1979) „High-Kings, Vikings and Other Kings“. Irské historické studie 22 Č. 83, str. 283–323. Publikace irských historických studií.
Primární zdroje
- Krákumál ve staré norštině z «Kulturformidlingen norrøne tekster og kvad» Norsko.
- Nordisk familjebok na Krákumálu
- Haukur Þorgeirsson na báseň se záznamem