Sága Knýtlinga - Knýtlinga saga
Sága Knýtlinga (The Sága z Ořech Potomci) je islandština královská sága napsaný v 50. letech 12. století, který pojednává o králích, kteří vládli v Dánsku od počátku 10. století.[1]
Existují dobré důvody předpokládat, že autorem byl Óláfr Þórðarson (d. 1259), přezdívaný hvítaskáld „Bílý básník“, který byl synovcem Snorri Sturluson.[1] Óláfr je také známý tím, že napsal Třetí gramatické pojednání.[1] Zůstal u dánského vládce Valdemar II z Dánska v letech 1240–1241 a Valdemar poskytl autorovi ságy „velké množství informací“ a „nevyřízené účty“.[2]
Práce je modelována na Heimskringla Snorriho práce na norských králech.[1][3] Stejně jako Snorri autor často používá skaldická poezie jako dokumentární zdroje.[2]
Sága zahrnuje historii dánských vládců od počátku 10. století do 13. století. V první části své historie se sága podobá synoptikům v souhrnech hlavních historických událostí, ale v dalších kapitolách od těch, které se zabývají syny Svend Estridsen (kolem 70. let 10. století) a dále, věnovat větší pozornost samotným králům.[1] Ústředním tématem je instituce kralování a vše, co požadovala od těch, kteří zastávali královskou funkci. Příkladné postavy a chování dobrých králů jako např Knútr Svatý (zemřel 1086) a Eiríkr dobrý (d. 1103), jsou postaveni proti těm nekompetentních nebo zlých králů. Mezi klíčová měřítka dobrého vládnutí patří podpora míru a podpora církve.[1]
Poznámky
Reference
- Nationalencyklopedin (1980)
- Ármann Jakobsson (2005). „Královská biografie“. v Rory McTurk (vyd.). Společník staré norsko-islandské literatury. Malden, Oxford: Blackwell. 388–402.
- Lönnroth, Lars; Vésteinn Ólason; Anders Piltz (2003). "Literatura". V Knut Helle (ed.). Cambridge History of Scandinavia. 1. Cambridge. 487–520.
Edice a překlady
- vyd. Bjarni Guðnason (1982). Danakonunga sögur. Íslenzk fornrit 35. Reykjavik.
- vyd. Carl Petersen; Emil Olsen (1919–1925). Sogur Danakonunga. Kodaň. str. 29–294.
- tr. Hermann Pálsson; Paul Edwards (1986). Knytlinga Saga: Historie králů Dánska. Odense: Odense University Press. Výňatky dostupné z De Re Militari.
- Kari Ellen Gade 2009, „Anonym, Lausavísa z Sága Knýtlinga „V Kari Ellen Gade (ed.), Poezie ze ságy Kings 2: Od c. 1035 až c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, str. 826-7.
Další čtení
- Ármann Jakobsson (1997). Í leit að konungi: konungsmynd íslenskra konungasagna (v islandštině). Reykjavík.
externí odkazy
- Knutova invaze do Anglie v letech 1015-16, podle Knytlinga Saga Výpis v anglickém překladu
- Jómsvíkíngasaga ok Knytlínga 1828 vydání starých norských textů
- Sága Knýtlinga ve staré norštině na webových stránkách heimskringla.no
- Sága Knýtlinga v dánském překladu CC C. Rafna na heimskringla.no
![]() ![]() | Tento Dánská historie článek je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |
![]() | Tento článek o a rukopis je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |