Kelligrews Soiree - Kelligrews Soiree
Kelligrews Soiree je populární Newfoundlandská lidová píseň. Napsal to Johnny Burke (1851 - 1930), oblíbený balladeer třezalky.[1] Byl vytvořen podle irských hudebních sálů jako „Irské jubileum " a "Laniganův ples „, a odkazuje na“Míč Clary Nolanovy “, americká estráda z devatenáctého století.
Vypravěč písně vypráví o tom, jak se oblékla v zapůjčené parádě a šla do Soiree; zmiňuje nesčetné jídlo, kuriozity a celebrity v návštěvnosti, stejně jako donnybrook, který oslavuje slavnosti.
Soiree je každoroční událost konaná v Kelligrews, nyní začleněna do Conception Bay South, krátce po založení komunity.
Text
- Můžete mluvit o plese Clary Nolanovy nebo o čemkoli, co si vyberete,
- Ale nemohlo to držet tabatěrku na řádění v Kelligrews;
- Pokud chcete, aby se vaše oční bulvy narovnaly, vyjděte příští týden se mnou,
- V Kelligrews Soiree budete muset nosit brýle.
- Byla tam bříza,[2] dehtový motouz, třešňové víno a terpentýn,[3]
- Jowls[4] a lavin,[5] zázvorové pivo a čaj;
- Prasečí nohy, kočičí maso, knedlíky vařené v prostěradle,
- Pampeliška a crackie[6] zuby na Kelligrews Soiree.
- Oh, půjčil jsem si Cluneyho bobra[7] jak jsem nalodil své loděnice k plachtě,
- A vlaštovčí ocas[8] od Hogana to byla liška[9] na ocasu;
- Staré pracovní kalhoty Billyho Cuddahieho a boty Patsy Nolan,
- A stará bílá vesta z Fogarty do sportu v Kelligrews.
- Byl tam Dan Milley, Joe Lilly, Tantan a paní Tilleyová,
- Tančíš jako malá klisnička, 'zvedneš srdce, abys viděl;
- Jim Brine, Dan Ryan, Flipper Smith a Caroline,
- Říkám vám, chlapci, měli jsme čas v Kelligrews Soiree.
- Když jsem té noci v půl deváté dorazil k Betsy Snook,
- Místo bylo zablokováno kočáry, které stály u brány;
- S Cluneyovým trychtýřem[10] na mé paštice, první slova, která Betsy řekla,
- „Tady přichází místní kazatel s kazatelnou na hlavě“.
- Byl tu Bill Mews, Dan Hughes, Wilson, Taft a Teddy Roose,
- Zatímco Bryant, seděl v blues a tvrdě se na mě díval;
- Jim Fling, Tom King, Johnson, šampion ringu,
- A všechny boxery, které jsem mohl přivést do Kelligrews Soiree.
- „Saratoga Lancers nejprve,“ laskavě řekla slečna Betsy,
- Tančil jsem s Nancy Cronin a její babičkou na hlavě;
- A Hogan tančil s Betsy, měl jsi vidět jeho boty,
- Když tu noc svázal muškety ze stojanu na Kelligrews.
- Byly tam vařené guineje, studené guineje, býčkovy hlavy a pikanininy,
- Všechno, abys chytil haléře, které bys zlomil, abys viděl;
- Vařený duff,[11] studený duff, jablečný džem byl v manžetě,[12]
- Říkám vám, chlapci, v Kelligrews Soiree jsme toho měli dost.
- Křivý Flavin udeřil do houslisty a ruku, kterou jsem pak vzal,
- Měli byste vidět bobra George Cluneyho a ten se zploštil k okraji;
- A Hoganův kabát byl jako vesta, ocasy byly pryč, vidíte,
- Říká já: „Ďábel, ty a tvůj Kelligrews Soiree“.
- Byla tam březová kůže, dehtový motouz, třešňové víno a terpentýn,
- Želvy a lavice, zázvorové pivo a čaj;
- Prasečí nohy, kočičí maso, knedlíky vařené v prostěradle,
- Pampeliška a crackie zuby na Kelligrews Soiree.
Viz také
Poznámky
- ^ Bill McNeil. Hlas průkopníka. Macmillan z Kanady; 1981. ISBN 978-0-7715-9564-6. p. 110–111.
- ^ kůra nebo kůra břízy, zejm. používá se v rybářství jako krytina, izolace atd. [1]
- ^ Pryskyřice jehličnanu, zejm. jedle, používaná jako přísada do smoly a pro domácí léky [2]
- ^ Maso z čelisti kosti prasete
- ^ Typ použité malé fazole, zejména na polévku
- ^ Malý, hlučný kříženec
- ^ Cylindr, původně vyrobený z podsady a bobr [3]
- ^ A srst s vlaštovkou [4]
- ^ Vybledlé barvy od tmavého po světlejší odstín
- ^ Cylindr (veselý)
- ^ Pudink z mouky a vody, někdy s přidaným lůjem a rozinkami, vařený v látkovém sáčku [5]
- ^ Tlusté usu. rukavice bez prstů, vyrobená z vlny, labutí kůže nebo kůže, nosí se v zimě [6]