Jubal Harshaw - Jubal Harshaw

Jubal Harshaw je románová postava vystupoval v několika romány podle Robert A. Heinlein, nejvýznamněji 1961 Cizinec ve zvláštní zemi. Je popsán jako: „Jubal E. Harshaw, LL.B., M.D., Sc.D., bon vivant, gurmán, požitkář, populární autor mimořádný, neo-pesimista filozof, oddaný agnostik, profesionální klaun, amatérský podvratný a parazit podle volby. “

Popis postavy

Jméno postavy vybral Heinlein, aby měl neobvyklé podtóny Jonathan Hoag.[1] Postava sdílí příjmení s rozhlasovou moderátorkou Ruth Harshawovou, rozhlasovou moderátorkou v Denveru, na jejímž programu se Heinlein často objevoval, pravděpodobně v pocta.[2]

Hlavní postava románu, Valentine Michael Smith, jej zakotvuje (hodně k počátečnímu zlosti Harshawa) jako svatý patron církve, kterou zakládá. Kritici také navrhli, že Harshaw je vlastně záskok pro samotného Roberta Heinleina na základě podobností při výběru povolání a obecné dispozice;[3] ačkoli Harshaw je mnohem starší, než byl Heinlein v době psaní. Harshaw je dokonce popisován jako plánující příběh založený na myšlence, kterou Heinlein předal Theodore Sturgeon.[4]

Recenze

Paul di Filippo volal postavu "Heinleinův náustek dovnitř." Cizinec ve zvláštní zemi.[5]

Alexej Panshin shledal Harshaw jako špatně nakreslenou postavu. „Také Jubal Harshaw je snížen svými supervelmocemi - lékařem, právníkem atd.; Jeho mnohonásobné školení se zdá být bezdůvodným darem od Heinleina bez důvodu a vysvětlení ... Je příliš poklepaný.“[4]

Kontrola posmrtného vydání originálu Cizinec text v Los Angeles Times Rudy Rucker popsal Harshawa jako „první ze série pompézních liberálních windbagů, jejichž orální metan přeměňuje všechny Heinleinovy ​​pozdější příběhy na rychle vyprázdňující šatny“. [6]

Literární kritik Dan Schneider napsal o Heinleinově Cizinec ve zvláštní zemi že Harshaw byl „sybaritický fop a guru diletant“ a že Jubal „lze také považovat za cizince titulu„ za to, že byl „oddaným a divokým individualistou ve světě plném kultů a byrokracie“. Jubalova víra v jeho vlastní svobodná vůle, byl jeden ", který Mike, Jill a Fosterites mylně interpretují jako pandistický naléhat, 'Ty jsi Bůh!'"[7]

2011 Střední recenze hodnotí Harshawa negativně a označuje jej „Heinleinův surový splnění přání stand-in for him “a„ pedant “pro koho:„ Není tu nic, co by mu mohla říct jiná postava, která by nevytvořila přednášku v odpovědi, a dokonce i ti slabě zajímaví mají tendenci vklouznout zpět do unavených sexistických stereotypů je hotový. “[8]

Pozitivnější příběh pochází od profesorky literatury Diane Parkin-Speerové, která popsala Harshawa Cizinec ve zvláštní zemi jako „typická postava otce Heinleinů: křupavý, dobře informovaný, ikonoklastický, neortodoxní, upovídaný“, ale dále se domnívá, že ačkoli „provozuje svou domácnost patriarchálním způsobem“, je to „jemný patriarchální způsob, který podporuje individuální volbu a rozvoj . “[9]

Když Heinlein editor požadoval, aby podstatně prořezal originál Cizinec rukopis, většina řezaného materiálu byla Harshawem označena jako zdlouhavé monology.[6]

Další fiktivní vystoupení

Harshaw také se objeví ve třech pozdějších Heinlein románů:

Reference

  1. ^ J. Neil Schulman (31.01.1999). Rozhovor s Robertem Heinleinem a další Heinleiniana. p. 170. ISBN  1-58445-015-0.
  2. ^ William H. Patterson Jr., Robert A. Heinlein: V dialogu s jeho stoletím, sv. 2, str. 70
  3. ^ Marshall B. Tymn (1981). Masterplots II .: American fiction series, svazek 4. ISBN  978-0-89356-460-5.
  4. ^ A b Alexej Panshin, Heinlein v dimenzi, str. 98-103
  5. ^ Ohromující dny: John W. Campbell a Zlatý věk sci-fi
  6. ^ A b „Grok and the World Groks With You“, Rudy Rucker, Los Angeles Times, 23. prosince 1990
  7. ^ Dan Schneider, Recenze Stranger In A Strange Land (The Uncut Version), autor Robert A. Heinlein (7/29/05).
  8. ^ Lewis, Peter (5. ledna 2019). ""Stranger in a Strange Land ": Don't Bother". Střední.
  9. ^ Diane Parkin-Speer, „Téměř feministka: Robert A. Heinlein,“ Extrapolace, Svazek 36, číslo 2, 1995.

externí odkazy