José Luis Appleyard - José Luis Appleyard
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Leden 2008) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
José Luis Appleyard | |
---|---|
Rodné jméno | José Luis Appleyard |
narozený | Asunción, PY | 5. května 1927
Zemřel | 1998, (ve věku 70) Asunción, PY |
Žánry | 50 |
Zaměstnání (s) | Básník |
José Luis Appleyard (5. května 1927 - 1998) byl a paraguayský básník.
Dětství a mládí
Narodil se v Asunción, hlavní město Paraguay.
Vystudoval „Escuela Normal de Profesores“. Navštěvoval střední školu v Colegio de San José de Asunción, ale střední školu dokončil v Colegio San Martín, de Buenos Aires, Argentina.
Vystudoval právo na Universidad Nacional de Asunción a po absolutoriu pracoval přibližně deset let jako právník. Poté se rozhodl věnovat žurnalistika a poezie.
První kroky
Byl jedním z nejoblíbenějších učedníků César Alonso de las Heras, kněz v Colegio de San José. Otec Alonso je zásadní osobností, pokud jde o šíření španělštiny poezie generací „98 a 27“. Byl také mentorem mnoha talentovaných básníků a spisovatelů. Nejprve z Academia Literaria del Colegio de San José a poté z Academia Universitaria, která je prezidentem a aktivním referentem této poslední.
Appleyard byl v paraguayské poezii součástí takzvané „generace padesátých let“ spolu s dalšími ikonami José María Gómez Sanjurjo, Ricardo Mazó a Ramiro Domínguez, mimo jiné.
Téměř dvě desetiletí byl součástí skupiny novinářů deníku „La Tribuna“ Asunción. Byl také „šéfem kulturní oblasti“ a ředitelem kulturní přílohy vydávané v neděli. Byl redaktorem důležitého sloupku „Monólogos“, který ovlivňoval lidi a dosáhl velké popularity tím, že psal o tématech, která se v té době zajímala, například „jak lidé mluví v Paraguay“. Podobně pracoval v novinách „Ultima Hora“, kde jeho sloupek „Desde el tiempo que vivo“ byl jedním z nejočekávanějších tisíců čtenářů.
Byli pozváni do mnoha zemí, například Spojené státy z Severní Amerika a Německo mimo jiné navštívil mnoho národů, kde pořádal konference, rozhovory a představoval své básně.
Trajektorie
Byl prezidentem PEN Club del Paraguay a jako důležitý člen Academia Paraguaya de la Lengua Española byl tajemníkem této významné kulturní instituce.
Rovněž básnická a literární kritika Roque Vallejos píše v epilogu knihy „José-Luis Appleyard - Antología poética“ vydané v roce 1996: „... Má básně pozoruhodného sociálního sarkasmu, které Rafael Barret by chtěl zahrnout do svých „Moralidades actuales“. Stejně jako ve své básni „Hay un sitio“ que, která v jednom ze svých fragmentů uvádí: Existují synonyma jasné, průsvitné: / být svobodný roste bez vůle / ukrást znamená okrást, láska nenávidět, / a žít znamená zemřít bezbranný / osamělost se nazývá společnost / a zrada znamená být loajální ke svým přátelům. / Zprávy jsou staré. Vše, co je nové / svítí temně staré. Diskrétně a bez násilí Appleyard věrně a přísně popisuje stav duchovní a sémantické prázdnoty slov a uvězněného pocitu, že diktatura nesen uvnitř více než třicet. A básník který postavil všechny své kousky na svobodě, nemohl - ani se o to nepokusil - bránit dogmatickou morálku, která by ho fatálně vedla k pouhému materialistickému doktrinismu “.
Hugo Rodríguez-Alcalá, výzkumník paraguayské literatury napsal ve své knize „Appleyard da a la estampa“ ... to nejlepší ve své propagaci: ... Appleyard je mezi těmi z Academia Universitaria tím, kdo nejlépe splňuje následující předměty: touha po ztracených dobách, dospívající láska, kouzlo dětství. Všechny tyto předměty jsou zmíněny v antologii básní „Entonces era siempre“, v níž básník hodnotí dětství “.
Styl
Samotný Appleyard ve stručném skriptu z června 1981, který uvádí svou knihu „Tomado de la mano“, vyjadřuje ve vztahu k svým básním toto: „A tak jsem se po jejich uchopení za ruku ocitl na dlouhé cestě roky, dny a hodiny, které mi poskytly trochu ze všeho.
Na této cestě vyjádřené v mých verších jsem se cítil smutný a šťastný, cítil jsem se ohromen samotou a ještě více společností. Viděl jsem se jako dítě v Areguá. Viděl jsem se jako mladý student v Buenos Aires. Cítil jsem se, jako bych byl znovu na Academia Universitaria a cítil jsem ten nádherný spěch, který vytváří skupina přátel. A také jsem se viděl, s bílými vlasy, bílým vousem, stejně jako dnes “. A dodává: „Oči těch, kdo mě čtou, neuvidí to, co já. Mohli by však vytvořit obraz silnice, na které se nachází život. Pokud je to tak, moje verše by splnily své poslání a ponechaly můj hlas na těchto stránkách. Pokud ne, budou tyto básně vždy moji synové, kteří se ve většině případů narodili v bolestném zoufalství, moji synové, kteří zůstali bezbranní, osamocení a bezbranní toho, který jim dal život skrze báseň. Zůstávají u čtenářů, ztracených a osamělých, těch básní. Ať řeknou, jestli na to mají ... svou pravdu.
Rozdíly
V roce 1961 získal Městskou cenu divadla za poetické drama o paraguayské nezávislosti „Aquel 1811“.
Funguje
Přestože napsal mnoho dalších krátkých skladeb, většina jeho divadelní produkce zůstává neupravená.
Rok | Kousky |
---|---|
1953 | „Poesía“, junto a otros miembros de la Academia Universitaria. |
1963 | El poemario „Entonces era siempre“, su primer libro (1963). |
1965 | „El sauce permanece“ (1965), |
1978 | "Así es mi Nochebuena". |
1981 | kniha s báseň „Cigarra, tonta cigarra“, skvěle muzikál od Maneco Galeano „Tomado de la mano“. |
1982 | "El labio y la palabra". |
1983 | "Solamente los años." |
1965 | En narrativa es autor de una novela: „Imágenes sin tierra“ |
1971 | „Los monólogos“ |
1983 | „La voz que nos hablamos“ |
Rok | poslední publikace |
---|---|
1988 | „Las palabras secretas“, un poemario. |
1993 | „Desde el tiempo que vivo“, série šedesáti krátkých básní o nejdůležitějších událostech druhého tisíciletí křesťanské éry, kniha, která byla oceněna cenou Premio Municipal de Literatura v roce 1994 |
1997 | Za svou poslední knihu „Cenizas de la vida“ byl oceněn nejvyšším v paraguayské literatuře paraguayas Premio Nacional de Literatura, kterému mu Parlamento Paraguayo ve stejný rok věřil. |
Minulé roky
Zemřel v Asunción v roce 1998.
Reference
- Kulturní centrum República El Cabildo
- Diccionario Biográfico "FORJADORES DEL PARAGUAY", Primera Edición Enero de 2000. Distribuidora Quevedo de Ediciones. Buenos Aires, Argentina.
externí odkazy
- Palabra Virtual
- Poesía Castellana
- Členové
- Poemas-Poetas
- http://www.abc.com.py/seccion/poemasradio/
- http://www.poesiacastellana.es
- Jose Luis Appleyard zaznamenáno v audio literárním archivu hispánské divize 13. ledna 1983