John Bertram Askew - John Bertram Askew

John Bertram Askew (16. října 1869 - 5. února 1929) byl britský spisovatel a překladatel, který přeložil některé z děl Karl Kautsky z Němec na Angličtina.

Život

Askew se narodil v Edinburgh, Skotsko, anglickým rodičům Watson Askew, od Buckland, Portsmouth a Sarah Robertson z Londýna.[1][2] Byl vzdělaný v Eton a Christ Church, Oxford. „Z jeho nejasných narážek v posledních letech bylo obtížné si představit, v jaké orgie extravagance mohla tato mírná vědecká osoba rozptýlit své mladistvé bohatství a odcizit se od své rodiny.“[3] V roce 1896 vydal Výhody a nevýhody, kompilace názorů na obě strany aktuálních politických kontroverzí, která prošla několika vydáními. Stal se socialistou a odešel žít do Německa, kde to věděl Friedrich Engels. Trockij život Lenin zmiňuje ho jako londýnského spolupracovníka.[3]

Askew se oddělil od své první manželky a v červnu 1911 německý soud rozhodl, že manželství bylo zrušeno. Dne 24. dubna 1912 se oženil se svou druhou manželkou Annou Wengelsovou,[4] z Berlína.[5]

Askew zemřel v Moskva.[3] Po jeho smrti byla o legitimitě jeho druhého manželství diskutována otázka kolize zákonů u britských soudů.[5]

Funguje

Překlady

  • Sociální revoluce a zítra sociální revoluce podle Karl Kautsky. London: Twentieth Century Press, 1903.
  • Etika a materialistické pojetí historie Karl Kautsky. Chicago: C. H. Kerr & Co.

jiný

  • Klady a zápory: Průvodce čtenáře novin a diskutujícího o hlavních kontroverzích dneška (politické, sociální, náboženské atd.), London: Swan Sonnenschein & Co., Limited, 1896.
  • Der Britische Imperialismus, Stuttgart: Dietz, 1914

Reference

  1. ^ Skotsko, Select Narození a křty, 1564-1950
  2. ^ 1891 Anglie sčítání lidu
  3. ^ A b C "Nekrolog: pan J. B. Askew", Manchester Guardian, 16. února 1929.
  4. ^ Berlín, Německo, sňatky, 1874-1920
  5. ^ A b William Frederick Barry (1930). Zprávy Times Times a obchodní případy. 46. G.E. Wrighte. p. 539. Citováno 25. dubna 2013.