Johannes Crellius - Johannes Crellius
Johannes Crellius (Polština: Jan Crell, Angličtina: John Crell; 26. července 1590 v Hellmitzheim - 11. června 1633 v Raków ) byl polština a Němec teolog.
Život
Otec Johanna Crell, Johann Crell st., Byl farářem v kostele v Hellmitzheimu (dnes součást Iphofen v Kitzingen District), ve Frankenu v severním Bavorsku. Jeho syn Krzysztof Crell-Spinowski (1622–1680) a jeho vnuci Christopher Crell Jr., M.D. z Londýna (1658-), Samuel Crellius (1660–1747) a Paweł Crell-Spinowski (1677-), stejně jako jeho pravnuci v Georgii, USA, byli všichni zastánci Socinian pohledy.
Crellius se přestěhoval do Polska ve věku 22 let a rychle se stal známým jako jeden z hlavních teologů Socinians, také známý jako Polští bratří. Od roku 1613 pracoval v Racovian Academy na Raków, jehož byl rektorem v letech 1616 až 1621.[1] V roce 1630 pracoval s Joachim Stegmann st. při výrobě německé verze Racovian Nový zákon.
Vliv
Několik Crellových prací vytiskli nejprve Rodecki a Sternacki v tiskárně Racovian Academy 1602-1638. Tito a další se poté objevili jako svazek III-V z Frans Kuyper je Bibliotheca Fratrum Polonorum quos Unitarios vocant („Knihovna polských bratří s názvem Unitarians“) Amsterdam 1668[2] Crell také vystupoval v Christopher Sand bibliografie a biografická sbírka Bibliotheca antitrinitariorum (1684). Tyto práce byly široce distribuovány ve vlastnictví Voltaire, John Locke a další Osvícení myslitelé.[3]
Dvě z Crellových děl byla přeložena do angličtiny. Za prvé, Naučené a překonané dobře sestavené ospravedlnění svobody náboženství (Londýn: 1646). Druhý, Dvě knihy ... Dotýkání se Boha Otce: v němž je mnoho věcí, které se také týkají přirozenosti Božího Syna, a Ducha svatého. První vydání vyšlo v Konigsburgu (1665). Druhé vydání vyšlo v Londýně (1691). Bylo to přejmenováno Jednota Boží odpověděla a bránila se, ale s výjimkou titulní stránky byla totožná s prvním vydáním.[4]
Znalost Crellových prací přešla z pozdějších generací anglických Unitarians. nicméně Thomas Belsham je jedním z unitářských autorů, kteří měli přístup k Crell v latině, a opakovaně cituje Crell ve svém Přeloženy Listy apoštola Pavla s výkladem a poznámkami (1822).
Funguje
- 1623 Ad librum Hugonis Grotii quem de satisfactione Christi ... - zapnuto Grotius.
- 1630 De Deo et eius attributis ... - o Bohu a jeho vlastnostech.
- 1631 De uno Deo Patre libri duo - přeloženo do angličtiny jako Dvě knihy Johna Crelliuse Francuse o jednom Bohu Otci
- 1635 Prima ethices elementa - o prvcích etiky.
- 1637 C. Vindiciae pro religionis osvobodit - o svobodě svědomí.
- 1665 Jeho díla byla vydána nejprve (před sv. I-II) jako součást série Bibliotheca Fratrum Polonorum podle Frans Kuyper v Amsterdam.
- Překlady
- Učené a překonané dobře sestavené ospravedlnění svobody náboženství Johann Crell
- De la tolérance dans la religion ou de la liberté de svědomí. Par Crellius. L'intolérance convaincue de zločin et de folie. Ouvrage traduit de l'anglois. (Francouzské vydání)
- Nesprávně přiděleno
- Hermann Cingallus Scriptura S. Trinitatis Revelatrix (Gouda 1678) připisuje John Locke Crell ale Robert Wallace (Unitarian) přisuzuje Christopher Sandius
- Icander Das fast auf dem höchsten Gipfel der Vollkommenheit prangende Dresden, 1726 - dílo švédského architekta o barokních Drážďanech bez vazby na socinianismus, (chyba katalogizace u webových dotisků)
Reference
- ^ Henry HallamÚvod do literatury Evropy v patnáctém, šestnáctém a sedmnáctém století 2005 str.417 „Crellius byl možná nejvýznamnější racovianskou školou v tomto století“
- ^ (ne 1656, jak je nesprávně uvedeno v některých katalozích)
- ^ Sarah Mortimer Důvod a náboženství v anglické revoluci: výzva socinianismu (Cambridge Studies in Early Modern British History) 2010
- ^ Jasnowski, 61 let
Jasnowski, Józef. „Předběžná bibliografie neliterárních děl polských autorů přeložená do angličtiny (1560-1918).“ Polský přehled 16, č. 4 (1971): 58-76.