Johan Michiel Dautzenberg - Johan Michiel Dautzenberg
Johan Michiel Dautzenberg (6. prosince 1808, v Heerlen - 4. února 1869, v Elsene ) byl belgický spisovatel. Profesionálně byl postupně sekretářem, úředníkem, učitelem, soukromým učitelem a účetní.
Psal básně o přírodě, písně, romány, básně týkající se Vlámské hnutí. Podle August Vermeylen, byl prvním vědomě vlámským spisovatelem. S jeho Beknopte prosodie der Nederduitsche taal (studie holandštiny prozódie ), pokusil se přesvědčit své básníky, aby se vrátili ke klasickým metrikám poezie. Jeho práce ukazuje silný německý literární vliv a překládal Milenci podle Hoffmann von Fallersleben.
Jeho první sbírka, Gedichten (Básně), se objevil v roce 1850 a následující rok první jeho vydání Beknopte Prosodia der Nederduitsche Taal. Následovalo mnoho básní, písní a literárních studií, včetně ódy na horníky. V roce 1857 založil s několika přáteli vzdělávací časopis De Toekomst (Budoucnost).
Přeložil Ódy z Horace, které vyšly v roce 1923. Sbírku jeho básní vydal v roce 1869, po jeho smrti, jeho zetě Frans de Cort tak jako Verspreide en nagelaten gedichten.
Překlady padesáti Horatian ódy byly znovuobjeveny v roce 1910 a následně publikovány. Ještě později bylo v souboru uloženo 70 písmen Muzeum Plantin-Moretus, Antverpy, byly zveřejněny.
Bibliografie
- Gedichten (1850)
- Beknopte prosodie der Nederduitsche taal (1851)[1]
- Milenci (1852)
- De doop (1867)
- De moriljen (1867)
- Verspreide en nagelaten gedichten (1869)
- Oden (1923)
Viz také
Reference
Zdroje
- Johan Michiel Dautzenberg
- Johan Michiel Dautzenberg
- T. Verschaffel, Dveře Belg přímo, dveře neigingen, dveře zeden, Handel. Kon. Zuid-Ned. Mij voor Taal- en Letterkunde 54 (2000), str. 335–355.
Tento článek o a belgický spisovatel nebo básník je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |